Что в переводе с греческого

перевод

41 χρηματικός

χρηματική ποινή — денежный штраф

χρηματικό ποσό — денежная сумма;

χρηματικο έμβασμα — денежный перевод

42 ἑρμηνεία

43 άρτος

44 Εβδομήκοντα

45 εξιλασμός

ημέρα εξιλασμού (Λευιτικόν 23, 27) — день очищения (Левит 23, 27)

46 μετάφραση

η μετάφραση των Εβδομήκοντα — перевод Семидесяти, Септуагинта, перевод Ветхого Завета с еврейского на греческий язык

47 ολοκαύτωμα

48 χριστιανισμός

49 Χριστός

50 ΠΡΟΛΟΓΟΣ

51 1671

52 Ἑλλάς

53 Ελλάς

54 2058

55 ἑρμηνεία

56 ερμηνεία

57 О словаре

58 Περί

59 διερμήνευση

60 έμβασμα

См. также в других словарях:

Перевод — 1. ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ПЕРЕВОДА. Литературный (или художественный) П. представляет собой проблему, далеко выходящую за пределы чистой литературно лингвистической техники, поскольку каждый перевод есть в той или иной мере идеологическое освоение… … Литературная энциклопедия

ПЕРЕВОД — перевода, м. 1. чаще ед. Действие по глаг. перевести–переводить (1). Перевод заведующего на другую должность. Перевод в старшую группу. Перевод часовой стрелки на час. Перевод в СССР мелкокрестьянского хозяйства на колхозные рельсы. Перевод на… … Толковый словарь Ушакова

Перевод — ПЕРЕВОД воссоздание подлинника средствами другого языка. Требование, прилагаемое к переводу нехудожественного произведения, если он является переводом, а не переделкой, наиболее точная передача смысла подлинника. Это требование остается… … Словарь литературных терминов

ПЕРЕВОД — Переводчики почтовые лошади просвещения. Александр Пушкин Русские переводчики с английского ослы просвещения. Владимир Набоков Мало что на свете может сравниться со скукой, которую вызывает в нас хороший перевод. Марк Твен Переводчик сдает слова… … Сводная энциклопедия афоризмов

перевод — пересылка, (банковский) трансферт; уплата; превращение, преобразование, пересчёт, конверсия; переключение, назначение, трансляция, потребление, транзакция, глосса, перерасчет, переложение, подстрочник, перебазирование, обмен, отправление,… … Словарь синонимов

ПЕРЕВОД — ПЕРЕВОД. 1. Вспомогательный вид речевой деятельности, в процессе которой осуществляется передача содержания текста средствами другого языка; преобразование речевого произведения на одном языке в речевое произведение на другом языке при сохранении … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

перевод — ПЕРЕВОД, переброска, перемещение ПЕРЕВОДИТЬ/ПЕРЕВЕСТИ, перебрасывать/перебросить, передвигать/передвинуть, разг. перекидывать/перекинуть, разг. перемещать/переместить ПЕРЕВОДИТЬСЯ/ПЕРЕВЕСТИСЬ, переходить/перейти … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

перевод — ПЕРЕВОД, а, муж. 1. см. перевести 1 2, сь 1. 2. Текст, переведённый с одного языка на другой. П. с немецкого. П. с подстрочника. Авторизованный п. 3. Денежное отправление через банк, почту, телеграф. Получить п. на 50 тысяч рублей. | прил.… … Толковый словарь Ожегова

ПЕРЕВОД 1 — ПЕРЕВОД 1, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ПЕРЕВОД 2 — см. перевести 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Перевод — Способ перечисления денег предприятиями, организациями, учреждениями, гражданами при взаимных расчетах. Состоит в том, что один из субъектов переводит другому денежные суммы через кредитные учреждения и предприятия связи. Соответствующие операции … Финансовый словарь

Источник

У нас одно слово «любовь». А у древних греков было 8 видов любви. Какие же они?

Что в переводе с греческого. Смотреть фото Что в переводе с греческого. Смотреть картинку Что в переводе с греческого. Картинка про Что в переводе с греческого. Фото Что в переводе с греческого
Кадр из фильма «Троя» : Диана Крюгер в роли Елены Прекрасной

В большинстве современных языков сохранилось лишь одно слово «любовь». У древних греков их было восемь!

Я решил покопаться в истории, вспомнить, что думали о любви в эпоху Античности. Уж древние греки точно знали в этом толк!

У нас слово «любовь» носит универсальный характер. Можно любить не только партнера, но и детей, друзей, книги и т д. А вот у древних греков было целых восемь разных слов, соответствующих различным типам любви. Давайте разберем их по порядку.

С эросом не все так просто. В этом виде любви греки закладывали частичку страха, так как страсть приводит к потере контроля над собой. Ничего серьезного и возвышенного греки в эросе не видели.

Истоки этого понятия заложены у Платона. Философ считал, что физическое влечение вовсе не обязательная составляющая любви. Идеальная любовь возможна и без нее. Отсюда и термин «платоническая любовь», которая не подразумевает физического влечения.

Агапэ максимально похожа на библейскую любовь к ближнему. Также она проявляется в любви к природе и Богу.

Термином сторге можно также описать такие типы любви, как патриотизм или преданность своей команде.

Греки понимали, что для того, чтобы заботиться о других, мы должны сначала научиться заботиться о себе.

Единственная опасность, чтобы филаутия не переросла в излишнюю жалость к себе. Это лишает сил для развития.

Это любовь, которая уже повзрослела. Ей свойственны компромиссы, терпимость. В этом состоянии партнеры вместе строят долгосрочные отношения.

Получается, что прагма рождается из союза людуса (игривое влечение, удовольствие) и сторге (семейной близости, привязанности). Обратите внимание, эрос, как страсть, здесь не фигурирует.

Источник

перевод

1 επιτακτης

2 μεθερμηνευω

3 μεταγραφη

4 μεταφρασις

5 πολυοφθαλμος

6 αναγωγή

αναγωγή οκάδων εις κιλά — перевод ока в килограммы;

εκτελώ αναγωγή δολλαρίων εις δραχμάς — превращать доллары в драхмы;

7 ανάταξις

8 απόσπαση

χωρίς απόσπαση απ’ την παραγωγή — без отрыва от производства;

9 αποστολή

αναθέτω αποστολή — возлагать миссию;

10 διερμήνευση

11 ελεύθερος

ελεύθερη πατρίδα — свободная родина;

ελεύθερος άνθρωπος — свободный человек;

ελεύθερη γνώμη — независимое мнение;

ελεύθερον φρόνημα — а) самостоятельность убеждений, взглядов; — б) свобода мысли;

αφήνω ελεύθερο — выпускать на свободу, освобождать;

ελεύθερη βούληση — свободная воля;

είμαι ελεύθερος οικογενειακών υποχρεώσεων — не быть связанным семейными обязанностями;

είμαι ελεύθερος στρατιωτικών υποχρεώσεων — быть освобождённым от воинской повинности;

τό σπίτι είναι ελεύθερο — или είναι ελεύθερο πάσης υποθήκης — дом не заложен в ипотечном банке;

ελεύθερη εξαγωγή — свободный вывоз;

ελεύθερη είσοδος — или είσοδος ελευθέρα — вход свободный;

τό κάπνισμα είναι ελεύθερον — курить разрешается;

τό κυνήγι είναι ελεύθερο από. — охота разрешена с. ;

ελεύθερο δωμάτιο — свободный номер (в гостинице);

ελεύθερο κάθισμα — свободное место;

στίς ελεύθερες ώρες — в свободное время;

§ ελεύθερη ( — или ελευθέρα) ζώνη — свободная зона (порта);

ελεύθερ λιμένας — вольная гавань;

ελεύθερη πόλη — вольный город;

ελεύθερος σκοπευτής — а) вольный стрелок; — б) независимый (в политике);

ελεύθερ γάμος — незарегистрированный, свободный брак;

ελεύθερη μετάφραση ( — или απόδοση) — вольный перевод;

ελεύθερος στίχος — свободный стих

12 έμβασμα

έμβασμα εκ., — перевод на сумму.

13 εμβαστικός

εμβαστική (επιστολή) — почтовый перевод;

τα εμβαστικά — стоимость пересылки денег

14 εξελλήνιση

15 εξήγηση

§ δίδω εξήγήσεις — или έρχομαι εις εξήγήσεις — давать, представлять объяснения, объясняться

16 επι(με)μελημένος

γλώσσα επι(με)μελημένη — безукоризненный язык;

επι(με)μελημένη μετάφρασις — тщательно сделанный перевод

17 επι(με)μελημένος

γλώσσα επι(με)μελημένη — безукоризненный язык;

επι(με)μελημένη μετάφρασις — тщательно сделанный перевод

18 επιταγή

επιταγή ταχυδρομική — почтовый перевод;

επιταγή τραπεζική — банковский чек

19 ερμηνεία

ερμηνεία της πληροφορίας — обработка сведений;

20 κυριολεκτικές

κυριολεκτικέςή σημασία — буквальное значение;

κυριολεκτικέςή μετάφραση — дословный перевод

См. также в других словарях:

Перевод — 1. ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ПЕРЕВОДА. Литературный (или художественный) П. представляет собой проблему, далеко выходящую за пределы чистой литературно лингвистической техники, поскольку каждый перевод есть в той или иной мере идеологическое освоение… … Литературная энциклопедия

ПЕРЕВОД — перевода, м. 1. чаще ед. Действие по глаг. перевести–переводить (1). Перевод заведующего на другую должность. Перевод в старшую группу. Перевод часовой стрелки на час. Перевод в СССР мелкокрестьянского хозяйства на колхозные рельсы. Перевод на… … Толковый словарь Ушакова

Перевод — ПЕРЕВОД воссоздание подлинника средствами другого языка. Требование, прилагаемое к переводу нехудожественного произведения, если он является переводом, а не переделкой, наиболее точная передача смысла подлинника. Это требование остается… … Словарь литературных терминов

ПЕРЕВОД — Переводчики почтовые лошади просвещения. Александр Пушкин Русские переводчики с английского ослы просвещения. Владимир Набоков Мало что на свете может сравниться со скукой, которую вызывает в нас хороший перевод. Марк Твен Переводчик сдает слова… … Сводная энциклопедия афоризмов

перевод — пересылка, (банковский) трансферт; уплата; превращение, преобразование, пересчёт, конверсия; переключение, назначение, трансляция, потребление, транзакция, глосса, перерасчет, переложение, подстрочник, перебазирование, обмен, отправление,… … Словарь синонимов

ПЕРЕВОД — ПЕРЕВОД. 1. Вспомогательный вид речевой деятельности, в процессе которой осуществляется передача содержания текста средствами другого языка; преобразование речевого произведения на одном языке в речевое произведение на другом языке при сохранении … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

перевод — ПЕРЕВОД, переброска, перемещение ПЕРЕВОДИТЬ/ПЕРЕВЕСТИ, перебрасывать/перебросить, передвигать/передвинуть, разг. перекидывать/перекинуть, разг. перемещать/переместить ПЕРЕВОДИТЬСЯ/ПЕРЕВЕСТИСЬ, переходить/перейти … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

перевод — ПЕРЕВОД, а, муж. 1. см. перевести 1 2, сь 1. 2. Текст, переведённый с одного языка на другой. П. с немецкого. П. с подстрочника. Авторизованный п. 3. Денежное отправление через банк, почту, телеграф. Получить п. на 50 тысяч рублей. | прил.… … Толковый словарь Ожегова

ПЕРЕВОД 1 — ПЕРЕВОД 1, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ПЕРЕВОД 2 — см. перевести 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Перевод — Способ перечисления денег предприятиями, организациями, учреждениями, гражданами при взаимных расчетах. Состоит в том, что один из субъектов переводит другому денежные суммы через кредитные учреждения и предприятия связи. Соответствующие операции … Финансовый словарь

Источник

Что в переводе с греческого

1 θεός

θεός του είναι το χρίσμα — деньги его кумир, он молится на деньги;

§ κρασί θεός — божественное вино;

ο θεός βοηθός — бог в помощь;

ο θεός μαζί σας — да поможет вам бог;

ο θεός να δώσει — дай бог;

ο θεός να μη το δώσει — не дай бог;

θεός φυλάξοι — или ο θεός να φυλάει — боже сохрани;

ένας θεός ξέρει τί υπέφερα — одному богу известно, что я пережил;

τον πήρε ο θεός — его бог прибрал, он помер;

δόξα σοι ο θεός — или δόξα τω θεώ — слава тебе господи, слава богу;

ο θεός να σε φυλάει από. — упаси тебя бог от. ;

από μηχανής θεός « — бог из машины» (лат. deus ex machina — символ внезапной и неестественной развязки)

2 Θεός

3 θεος

παντλάμων Νιόβα, σὲ δ΄ ἔγωγε νέμω θεόν Soph. — многострадальная Ниоба, я считаю тебя богиней

αἱ μὲν καταιβαταὴ ἀνθρώποισιν, αἱ δὲ θεώτεραι Hom.(из двух ворот ) одни доступны для людей, другие же только для богов

4 θεός

5 θεός

6 θεός

7 θεὸς

8 θεός

9 θεός

10 θεός

11 θεός

См. также в других словарях:

θεός — God masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

θεός — Το υπέρτατο ον. Κατά τη θρησκευτική σκέψη είναι αιώνιο, δημιουργός και συντηρητής, πρώτη αιτία, άπειρη και μυστηριώδης, όλων όσα υπάρχουν. Στον πρωτόγονο άνθρωπο, η ιδέα του Θ. διαμορφώθηκε σε σχέση με τις τεράστιες ανάγκες, τα εμπόδια και τους… … Dictionary of Greek

θεός — ο θηλ. θεά 1. ον με υπερφυσικές δυνάμεις που λατρεύεται από τον άνθρωπο: Οι θεοί του Ολύμπου. 2. (στη χριστιανική φιλοσοφία), ο δημιουργός του κόσμου, ο ρυθμιστής των νόμων του σύμπαντος. 3. ό,τι αγαπούμε υπερβολικά, το ίνδαλμα: Το χρήμα είναι ο… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

Θέος, Δήμος — (Καρδίτσα 1935 –). Σκηνοθέτης. Σπούδασε κινηματογράφο στη σχολή Σταυράκου. Ξεκίνησε ως βοηθός σκηνοθέτη και διευθυντής παραγωγής. Χαρακτηριστικό στοιχείο των ταινιών του είναι ο υπερτονισμός της αισθητικής πλευράς της τέχνης, που ορισμένες φορές… … Dictionary of Greek

Ἐκ παντὸς ξύλου κλῷος γένοιτ’ ἄν καὶ θεός. — ἐκ παντὸς ξύλου κλῷος γένοιτ’ ἄν καὶ θεός. См. Из одного дерева икона и лопата … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Ἐκ παντὸς ξύλου κόφων γένοιτ’ ἂν καὶ θεός. — ἐκ παντὸς ξύλου κόφων γένοιτ’ ἂν καὶ θεός. См. Из одного дерева икона и лопата … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Ὃταν ὁ θεὸς τὸ γέννημα ὁ διάβολος τὸ σάκκιον. — ὃταν ὁ θεὸς τὸ γέννημα ὁ διάβολος τὸ σάκκιον. См. Бог с рожью, а чорт с костром … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Ὅταν σπεύδη τις αὐτός, ῶ θεὸς συνάπτεται. — ὅταν σπεύδη τις αὐτός, ῶ θεὸς συνάπτεται. См. Смелым Бог владает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Άγνωστος Θεός — Οι αρχαίοι Έλληνες λάτρευαν και μια θεότητα που την αποκαλούσαν Ά.Θ. Για τη λατρεία του θεού αυτού έγραψαν οι Φιλόστρατος, Απολλόδωρος και Παυσανίας. Ο Λουκιανός (Φίλοψ 9) αναφέρει πως στην Αθήνα συνηθιζόταν o όρκος «Νη τον Άγνωστον», δηλαδή Μα… … Dictionary of Greek

Πρὸς τὰ σάκκια μερίζει ὁ θεὸς τὴν κρυάδα. — См. Бог по силе крест налагает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Εὑρὲ Θεός τὸν ἀλιτρόν. — См. Виноватого Бог сыщет … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Источник

ГРЕЧЕСКО—РУССКИЙ СЛОВАРЬ узнаем новое о знакомых словах

ТЕЛЕ (от греч. téle — вдаль, далеко)

ТЕЛЕВИЗОР ( ТЕЛЕВИДЕНИЕ) (от греч. téle — вдаль, далеко + видеть)

ТЕЛЕСКОП (от греч. téle — вдаль, далеко, skopeo — смотрю)

ТЕЛЕГРАММА (от греч. téle — вдаль, далеко и от греч. gramma — буква)

ФОН от греческого слова phoné- голос, звучащая речь)

ФОНЕТИКА [от греческого слова phoné- голос, звучащая речь]

ГРАММА ФОН (от, греч. gramma — буква, запись и phone — звук)

МАГНИТО ФОН (от магнит и греч. phone — звук), аппарат для магнитной записи и воспроизведения звука

ДОМО ФОН (дом + греч. phone — звук)

ТЕКА от греч. theke – хранилище)

БИБЛИО (греч. biblion – книга)

ГРАММАФОН (от греч. gramma — буква, запись и phone — звук)

ФОТО ГРАФИЯ ( греч. искусство снимать предметы на бумагу посредством света; светопись)

ПОЛИ ГРАФИЯ ( греч. отдел книг о разных науках, смесь

ФОТОГРАФИЯ ( греч. искусство снимать предметы на бумагу посредством света; светопись.)

ДИКТ (от лат. dicto — диктую)
ДИКТОФОН (от лат. dicto — диктую phoné- голос, звучащая речь)

СКОП от греч. skopeo — смотрю)

ТЕЛЕ СКОП (от греч. téle — вдаль, далеко skopeo — смотрю)

ФИЛЬМО СКОП (от англ. film – плёнка), скоп (от греч. skopeo — смотрю)

ДИАГНОЗ (от греч. diagnosis – распознавание)

ФИЛЬМ от англ. film – плёнка)

ФИЛЬМОСКОП (от англ. film – плёнка), скоп (от греч. skopeo — смотрю)

МИКРО (от греч. mikrós — малый, маленький)

БИОЛОГИЯ (от греч. bíos — жизнь и lógos — слово, учение)

ЛОГО (ЛОГИЯ) (от греч. lógos — слово, учение)

БИО ЛОГИЯ (от греч. bíos — жизнь и lógos — слово, учение)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *