что значит фраза шерше ля фам
Ищите женщину [Cherchez la femme]
Смотреть что такое «Ищите женщину [Cherchez la femme]» в других словарях:
Ищите женщину — крыл. сл. Ищите женщину (Cherchez la femme) Выражение это употребляется (часто по французски: «Cherchez la femme»), когда хотят сказать, что виновницей какого либо события, бедствия, преступления оказывается женщина. Крылатым оно стало благодаря… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Cherchez la femme — (Шерше ля фам) французское выражение, которое буквально означает «ищите женщину». В том смысле, что, когда человек ведёт себя необычно или мотивация его поступков неясна, причиной может быть его попытка скрыть незаконное дело с женщиной,… … Википедия
Ищите женщину! — Ср. О какомъ бы несчастьи при немъ ни говорили, онъ всякій разъ съ средоточеннымъ ожесточеніемъ спрашивалъ: «А какъ ее зовутъ?», т. е. женщину, отъ которой произошло то несчастіе, потому что, по его увѣренію, всякому несчастію причиной женщина,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Cherchez la femme! — (où est la femme?)… См. Ищите женщину! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Cherchez la femme — см. Ищите женщину. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
Ищите женщину (фильм, 1982) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Ищите женщину. Ищите женщину … Википедия
Ищите женщину — Книжн. Шутл. Виновницей всякого события является женщина. /em> Употребляется также без перевода: cherchez la femme (Из романа А. Дюма отца «Могикане Парижа», 1864 г.). БМС 1998, 184 … Большой словарь русских поговорок
ищите женщину — часто шутл. виновницей всякого события является женщина. Выражение часто употребляется в русской литературе и по французски: cherchez la femme. Крылатым оно стало благодаря роману А. Дюма отца “Могикане Парижа” и одноименной драме, где это… … Справочник по фразеологии
Шерше ля фам — крыл. сл. Ищите женщину (Cherchez la femme) Выражение это употребляется (часто по французски: «Cherchez la femme»), когда хотят сказать, что виновницей какого либо события, бедствия, преступления оказывается женщина. Крылатым оно стало благодаря… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Шерше ля фам
Смотреть что такое «Шерше ля фам» в других словарях:
Поручик Ржевский — У этого термина существуют и другие значения, см. Поручик Ржевский (значения). Дмитрий Ржевский … Википедия
Маклаков, Алексей Константинович — Алексей Маклаков … Википедия
Булдаков, Алексей Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Булдаков. Алексей Булдаков Алексей … Википедия
Стоянов, Юрий Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Стоянов. Юрий Стоянов … Википедия
Мика Ньютон — У этого термина существуют и другие значения, см. Мика (значения). В Википедии есть статьи о других людях с именем Мика (имя). В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Грицай. Мика Ньютон … Википедия
Список серий сериала «Моя прекрасная няня» — Ниже представлен список эпизодов сериала «Моя прекрасная няня» Содержание 1 Сезон 1 2 Сезон 2 3 Сезон 3 4 Сезон 4 … Википедия
Шпионские игры — Spy Game Жанр шпионский триллер Режиссёр Тони Скотт В главных ролях … Википедия
Шпионские игры (фильм — Шпионские игры (фильм, 2001) Шпионские игры Spy Game Жанр шпионский триллер … Википедия
Cherchez la femme — (Шерше ля фам) французское выражение, которое буквально означает «ищите женщину». В том смысле, что, когда человек ведёт себя необычно или мотивация его поступков неясна, причиной может быть его попытка скрыть незаконное дело с женщиной,… … Википедия
Cherchez la femme
Cherchez la femme (Шерше ля фам) — французское выражение, которое буквально означает «ищите женщину». В том смысле, что, когда человек ведёт себя необычно или мотивация его поступков неясна, причиной может быть его попытка скрыть незаконное дело с женщиной, или произвести впечатление или снискать расположение женщины. То есть, по мнению говорящего эту фразу, причиной события, бедствия, преступления оказывается женщина.
Выражение стало крылатым благодаря роману Александра Дюма-отца «Могикане Парижа» 1854 года, где фраза «Cherchez la femme, pardieu! cherchez la femme!» является поговоркой парижского полицейского чиновника. Фраза повторена в романе несколько раз.
В 1864 году Дюма написал одноимённую пьесу по мотивам романа, где есть такая фраза: «Il y a une femme dans toutes les affaires; aussitôt qu’on me fait un rapport, je dis: „Cherchez la femme!“» (В каждом случае есть женщина; как только они приносят мне отчёт, я говорю, ‘Ищите женщину!’).
Дюма использовал выражение, которое действительно употреблял получивший известность чиновник французской полиции Габриэль де Сартин (1729—1801). Де Сартин в свою очередь перефразировал мысль римского поэта Ювенала: в его сатире говорится, что «едва ли найдётся тяжба, в которой причиной ссоры не была бы женщина».
См. также
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Cherchez la femme» в других словарях:
Cherchez La Femme — (Seek the Woman; proper French case is Cherchez la femme) is a song that was written and performed by Dr. Buzzard s Original Savannah Band with lead vocals by Cory Daye in 1976. It was later featured in the 1998 film, 54. The song s opening lyric … Wikipedia
Cherchez la femme — ist eine ins Deutsche übernommene französische Redewendung, so viel wie: Mach die Frau ausfindig! in der Bedeutung: Da steckt eine Frau dahinter![1] Als Französisch im 19. Jh. noch Bildungssprache war, drang dieser Ausdruck in die gehobene… … Deutsch Wikipedia
Cherchez la femme — ● Cherchez la femme pour comprendre une situation complexe ou la conduite d un homme, cherchez le mobile passionnel … Encyclopédie Universelle
Cherchez la femme! — (où est la femme?)… См. Ищите женщину! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Cherchez la femme — (spr. sckärschē lă fámm ), s. Où est la femme? … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Cherchez la femme — (frz., spr. scherscheh la famm), s. Où est la femme … Kleines Konversations-Lexikon
cherchez la femme — Fr., lit. seek the woman, on the notion that a woman is the cause for whatever crime has been committed, first used by Alexandre Dumas père in Les Mohicans de Paris (1864) in the form cherchons la femme … Etymology dictionary
Cherchez la femme — см. Ищите женщину. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
cherchez la femme — [sher shā lȧ fȧm′] [Fr] look for the woman: said humorously to suggest that a woman may be the cause of a problem or puzzle … English World dictionary
Cherchez la femme — This article is about the French phrase. For the song performed by Dr. Buzzard s Original Savannah Band and later by Gloria Estefan, see Cherchez La Femme. Cherchez la femme [ʃɛʁʃe lə ˈfam] is a French phrase which literally means look for the… … Wikipedia
Шерше ля фам
Небольшая историческая справка из открытых источников:
Cherchez la femme (Шерше ля фам) — французское выражение, которое буквально означает «ищите женщину». По мнению говорящего эту фразу, причиной события, бедствия, преступления оказывается женщина. Выражение стало крылатым благодаря роману Александра Дюма-отца «Могикане Парижа» 1854 года, где фраза «Cherchez la femme, pardieu! cherchez la femme!» является поговоркой парижского полицейского чиновника. Фраза повторена в романе несколько раз.
Сегодня, проходя мимо одного из магазинов, расположенного неподалёку от центрального рынка, я увидел своего бывшего знакомого. Мы познакомились ещё в 1991 году. Тогда он был молодым, неженатым, только что вернувшимся из армии парнем. Так вот, сегодня он имел совсем другой вид. Он стоял с кружкой в руках, прося млостыню. Я слышал о его судьбе. Он рассказывал о том, что с ним приключилось, многим моим знакомым.
Дело было так. В начале 90х годов он женился. У него родился сын, но жена не стала с ним жить, а ушла, подав на алименты и попытавшись прикарманить жильё. Родители этого парня были людьми умными, сибиряками, и оттяпать дом ей не позволили. Но вот, спустя пару десятков лет она-таки добилась своего. Во-первых, она поимела с него алименты, а за 18 лет сумма оказалась неслабой. Во-вторых она оттяпала квартиру. Дело было так. Этот парень жил с родителями в частном доме. Потом им дали двухкомнатную квартиру. Родители его умерли, и он стал жить в ней сам. Потом продал её и купил однокомнатную, но оформил её не на себя, а на (. ) сына. При устном договоре, что сам он продолжит там жить. Однако бывшая жена подговорила сына и он подал на него в суд, выгнал его. Теперь он стал бомжем, нищим, и побирается на рынке. А ведь он имел всё. Вот до чего в конечном итоге доводит связь с бабой. Шерше ла фам, как говорят французы, ищите женщину.
В русском языке имеется множество самых разнообразных выражений, некоторые из них стали очень популярными. Одним из них является фраза «Шерше ля Фам». Что значит Шерше ля Фам? Рекомендую прочесть ещё несколько интересных статей, например, что значит Мандат, как понять термин Локаут, что такое Лобби? Это понятие попало в русскую разговорную речь из французского языка «cherchez la femme«, и переводиться как «ищите женщину». Подобную загадочную фразу обычно применяют рассуждая о запутанной истории в которой главным действующим лицом была женщина или необычного мужского поступка. Произнося подобные слова, говорящий, как бы невзначай делает намёк, что в данном конкретном случае не обошлось без любовной интрижки. Некоторые особо пытливые граждане хотят узнать, когда в России узнали про эту французскую фразу «Шерше ля Фам»?
Впервые русские люди узнали об этой фразе после того, как прочитали роман Дюма-отца «Могикане Парижа«. В этом произведении это выражение стало «визитной карточкой» полицейского месье Жакаля. Этот страж закона убеждён, что почти в половине всех нарушений закона не обошлось без женщины, ведь многие мужчины совершают противоправные поступки, чтобы произвести на представительниц прекрасного пола впечатление.
В 19 веке в России данная фраза стала очень популярной, и у неё появился даже русский аналог «А как её зовут?». Этот вопрос, как бы намекает на девушку из-за которой и произошёл собственно весь «сыр-бор».