что значит хасанить молодежный сленг

Хасанить что это

что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть фото что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть картинку что значит хасанить молодежный сленг. Картинка про что значит хасанить молодежный сленг. Фото что значит хасанить молодежный сленг

Даем 100-процентную гарантию, что практически любой человек, который передвигается на авто или другом автотранспорте хотя бы раз видел, как молодежь хасанит в потоке. Думаете вас это не касается? Просто вы еще не знаете, что значит хасанить.

Что такое хасанить

Вспомните, наверняка на дороге вам попадались машины, приковывающие к себе внимание необычным, закатанным видом и дерзкой ездой. Вот она резко перестроилась из одного ряда в другой, обогнала попутку, потом другую и еще, еще.

При этом водитель шустрого авто даже не включал поворотники. Просто навалил на газ и вывернул руль. А может и того круче: вместо подачи оранжевых сигналов о перестроении, передок гонщика засверкал яркими вспышками стробоскопов.

Ну или возможно вам встречался гонщик, несущийся на огромной скорости и резко перестраивающийся между рядами движущего транспорта. Про таких еще говорят «играет в шашки» или «шашечник».

К чему такая долгая подводка? А все ради ответа на ваш вопрос – что такое хасанить. Потому что именно так и называется дерзкое, быстрое и опасное поведение на дороге.

Современная молодежь, которая ищет драйва и любит чувствовать адреналин в своей крови, вовсе не считает такой стиль езды опасным или из ряда вон выходящим. Для юных экстремалов это всего лишь чувство самовыражения, самоутверждения, выпендреж перед друзьями и подружками.

Хасанить что это значит на машине

Обобщая все изложенное, мы сформулировали определение автомобильного молодежного термина.

Хасанить – это дерзкий стиль вождения авто по улицам города или за городом, сопровождающийся большой скоростью, быстрыми разгонами и торможениями, резкими перестроениями. Все это происходит без включения поворотников, а дополнительно может сопровождаться иллюминацией от ярко мигающих стробоскопов.

Машины хасанщики, как правило, подстраивают под свой стиль вождения: чипуют движок, тонируют, опускают, убирают хром, затемняют блестящие детали кузова, задние фонари и поворотники, устанавливают в передней части авто стробоскопы, усиливают оптику и т.п.

На мощных машинах с мигающими огнями частенько по ночным улицам города устраиваются гонки, дрифт или просто рисуются узоры на асфальте дымящейся от перегрева буксующей резиной.

Правила хасанщиков

На Ютубе можно встретить ролики, рассказывающие о принципах, которых должен придерживаться хасанщик на дороге.

Например, догнав впереди идущую машину в средней или левой полосе, хасанщик должен не обогнать ее, предварительно включив поворот, а настойчиво поморгать стробоскопами, чтобы медленный водитель сам освободил дорогу, уйдя вправо.

Если все же пришлось перестроится и обогнать, то сделать это нужно резко с перемигиванием фар и стробоскопов и обязательно без включения поворотников.

Ограничения скорости, сплошная разметка, встречная полоса и другие ограничения – все это не для любителей похасанить на машине. Только дорога, машина, скорость, опасные маневры, драйв и адреналин в крови.

Происхождение слова

В завершение скажем о происхождении сленгового слова хасанить.

Считается, что оно пришло в широкий обиход молодежи из дагестанского сленга. Да и по улицам городов на тонированных авто рассекают и играют в шашки зачастую именно сами представители гордого народа со столицей в городе Махачкале. Точно установить истоки зарождения термина невозможно, может быть он произошел от мужского имени Хасан.

И все бы ничего, гоняли бы себе дагестанцы, русские и другие национальности по дорогам, как на Формуле-1. Вот только такой стиль вождения создает опасность не только для агрессивных драйверов, но и для всего остального потока машин и передвигающихся в них людей.

В общем, теперь вы знаете, что такое сленговое слово хасанить, и как распознать хасанщиков в потоке.

Если вас интересует автомобильная тематика, то непременно прочитайте наши статьи о том что называют телевизором в автомобиле и что такое граната в автомобиле.

Источник

Дрейн, хасанить, сайк: Откуда берутся новые слова и что они говорят о нас Лингвист Борис Иомдин — о том, зачем изучать поисковые запросы

что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть фото что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть картинку что значит хасанить молодежный сленг. Картинка про что значит хасанить молодежный сленг. Фото что значит хасанить молодежный сленг

«Яндекс» второй год подряд составляет топ новых слов в русском языке и подробно анализирует их этимологию. Специалисты исследуют запросы с формулировками «что это», «что такое» и «что значит», если они стали появляться в разы чаще, чем годом ранее. Ведущий научный сотрудник Института русского языка имени Виноградова РАН и «Яндекса», лингвист Борис Иомдин рассказывает, зачем нужны такие исследования, что они говорят нам о русском языке, какие новые слова на самом деле старые и что означают «симпл-димпл», «сайк», «шифтинг», «хасанить» и «дрейн» (мы вот знали только первое!).

Зачем изучать запросы

У «Яндекса» — уникальное количество данных о русском языке. Трудно себе представить, где еще можно найти такой огромный корпус информации с поисковыми запросами современных носителей языка — почему бы эту информацию не использовать? Людям интересно читать про новые слова, а науке интересно их изучать. У нас много разных исследований про язык. Одно из последних — про слова, которые используются только в некоторых частях страны ( «хабазина», «глыкать», «очкур», «тормозок», «ужасник», «окаца» и другие ).

В этом исследовании мы рассматривали поисковые запросы с уточнениями «что это», «что такое» и «что значит» о новых словах, про которые в июне 2020-го — мае 2021-го стали спрашивать минимум в пять раз чаще, чем в тот же период годом ранее. Понятно, что пользователи не всегда именно так ищут — они чаще вводят само слово в поисковую строку. Но в таком случае нельзя выяснить, по какой причине они интересуются словом — может, человеку просто нужно посмотреть, как оно правильно пишется, а само значение ему уже известно.

Топ новых слов 2021 года по версии «Яндекса»

что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть фото что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть картинку что значит хасанить молодежный сленг. Картинка про что значит хасанить молодежный сленг. Фото что значит хасанить молодежный сленг

что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть фото что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть картинку что значит хасанить молодежный сленг. Картинка про что значит хасанить молодежный сленг. Фото что значит хасанить молодежный сленг

что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть фото что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть картинку что значит хасанить молодежный сленг. Картинка про что значит хасанить молодежный сленг. Фото что значит хасанить молодежный сленг

что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть фото что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть картинку что значит хасанить молодежный сленг. Картинка про что значит хасанить молодежный сленг. Фото что значит хасанить молодежный сленг

что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть фото что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть картинку что значит хасанить молодежный сленг. Картинка про что значит хасанить молодежный сленг. Фото что значит хасанить молодежный сленг

«Симпл-димпл» непривычно звучит — сразу понятно, что это новое слово. «Самоизоляция» — тоже достаточно новое слово, но всем интуитивно ясно, как оно устроено и что означает. Дело в том, что некоторые слова ощущаются как новые, а какие-то — как уже освоенные.

что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть фото что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть картинку что значит хасанить молодежный сленг. Картинка про что значит хасанить молодежный сленг. Фото что значит хасанить молодежный сленгВыражение «simple dimple» в английском языке раньше можно было встретить в медицинских текстах

Вместо «преподавателя» все говорят «препод» — это тоже новое слово, но никто не спрашивает в «Яндексе», что такое «препод», «курсач», «ноут», «регать», «игнорить», «тестить» или «фиксить». Но лингвисты эти слова замечают, потому что здесь речь как раз может идти об изменении языка — у нас в целом появляется модель сокращения слов. Самое простое объяснение: короткими словами, если их нужно употреблять часто, удобнее пользоваться. Тем не менее не все в русском языке укорачивается: «библиотека» почему-то не превратилась в «биб», а поликлиника — в «пол», хотя метрополитен, например, давно называют метро.

Заимствования всегда обращают на себя больше внимания, но в нашем лонг-листе всплывают и русские слова. В этом году попалась «лобогрейка». Это не шапка, как вы могли подумать, а жатвенная машина для уборки сельскохозяйственных культур. Искать это слово начали, потому что оно возникло в программе «Кто хочет стать миллионером?». Это редкий случай, потому что в последнее время новые слова все-таки чаще приходят из мемов, тиктока и песен.

Интересно, когда слово закрепляется в какой-то отдельной форме. У нас в списке есть «урыл». В моем детстве говорили: «Я тебя урою». Но это была довольно грубая угроза, а сейчас «урыл» означает «я тебя уделал, победил». Это пример как раз нового незаимствованного слова с обычным русским корнем, тем же, что в слове «рыть».

Как возникают новые слова

Разберем слова, которые мы отобрали в этом году. «Симпл-димпл» — это классический пример возникновения нового слова. Раньше не было концепта цветной игрушки-антистресс с бугорками, поэтому и такого значения для него не существовало. Но все не так просто. Выражение «simple dimple» (дословно — «простая ямочка») в английском языке раньше можно было встретить в медицинских текстах — так называли углубление в области копчика у новорожденных. Почему кто-то решил назвать так новую игрушку, мы не знаем. Возможно, у человека медицинское образование и выражение было у него на слуху.

«Поп-ит» (с английского — «лопни меня») по-русски сложно написать. Было и остается много вариаций: слитно, через дефис, в два слова, через Ы и через И. Думаю, из-за разных вариантов написания это название игрушки не попало в наш топ, распылившись на несколько. Но иногда слова становятся такими частотными, что мы видим в топе много запросов и с ошибочным написанием: «что такое лагдаун» или «что значит лакдаун». Это можно объяснить тем, что поп-ит затронул совсем не все население, а вот локдаун коснулся более-менее каждого.

Люди, у которых я спрашивал, что такое, по их мнению, шифтинг, отвечали, что это нечто близкое к «дауншифтингу» — намеренной смене социального слоя, когда кто-то, к примеру, осознанно переезжает из города в деревню, чтобы быть ближе к природе. На самом деле шифтинг — это разновидность осознанного сна. Есть такая популярная идея, что сновидения можно контролировать — ощущать во время них звуки, запахи и вкусы.

В январе 2021 года мы увидели пик интереса к шифтингу. Это тоже заимствованное слово. По-английски «shifting» может означать любой сдвиг. Так, каждому, кто пользуется компьютерами, знакома клавиша Shift. Впервые она появилась на пишущих машинках в XIX веке — ее нажатие физически сдвигало каретку, чтобы перейти со строчных букв на заглавные. В русском языке слово «шифтинг» тоже встречалось раньше. В журнале «Рыбное хозяйство» так описывали деталь лодочного мотора, изобретенную советским инженером. В старых морских словарях шифтингом называли перемещение судна, а в наше время, получается, шифтинг стал перемещением в другую реальность.

«Хасанить» — грубоватое слово, которое означает агрессивное вождение не по правилам дорожного движения. Наш анализ запросов показывает, что искать его начали летом 2019 года, но слово уже существовало в уголовном жаргоне. Я нашел его в словаре «Язык блатных. Язык мафиози» 1997 года, где есть выражение «хасанить балочку», то есть «торговать цитрусовыми на рынке». Слово «балочка» в этом словаре толкуется как «базар», а «хасан» — как «грузин».

Считается, что современное «хасанить» возникло в Дагестане, хотя сейчас равномерно встречается по всей России. Хасан — имя арабского происхождения со значением «хороший, красивый». Оно распространено среди мусульман, но не среди грузин. А вот слово «хасанский» встречается по-русски с 30-х годов: оно распространилось после Хасанских боев 1938 года — столкновений между Красной армией и Японской императорской армией у озера Хасан недалеко от китайской границы. В Петербурге есть названная в память этих событий Хасанская улица. Теперь, конечно, есть шутки про то, что «не стоит хасанить на Хасанской улице».

что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть фото что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть картинку что значит хасанить молодежный сленг. Картинка про что значит хасанить молодежный сленг. Фото что значит хасанить молодежный сленгСлова очень часто приходят из мемов и поп-культуры

Взлет популярности слова «дрейн» в России, судя по запросам, пришелся на апрель 2021 года. «Дрейнить» — значит слушать клауд- и эмо-рэп и находиться в состоянии депрессии. Собственно дрейн — это субкультура, связанная с творчеством Drain Gang, содружества шведских музыкантов, модельеров и дизайнеров, которое возникло еще в 2013 году. Дрейнеры носят черную одежду и белые кроссовки, цепи, не любят общаться и в целом мрачно воспринимают действительность. Английское «drain» означает «слив, утечка, опустошение». Идея опустошения и истощения как раз соответствует настроению дрейнеров. В русском языке давно есть слово «дренаж» того же происхождения — «осушение, отвод жидкости» в строительстве, агротехнике, медицине. А еще слово «дрейн» использовалось в 60-е годы в сочетании «брейн дрейн» — «утечка мозгов».

Еще одно популярное новое слово, которое стали часто искать, — «сайк». Оно означает что-то вроде «Обманули дурака на четыре кулака», то есть «зря ты мне доверился — я хотел тебя выставить в глупом положении». Есть удивительно похожее старое выражение «Испугался? Саечка за испуг», но новый сайк заимствован из английского языка. Слово «сайк» в англоязычном тиктоке часто пишут как «sike», но первоначально оно выглядело как «psyche». В 80-е годы американские подростки стали сокращать таким образом выражение «psyche out» — «выводить из себя, доводить до истерики». И «psyche», и «психика» происходят от греческого слова «psykhē» — «душа», но, поскольку в английском языке нет греческих «пс» и «х», «psyche» звучит именно как «сайк».

Почему новые слова быстро исчезают

Как я уже говорил, слова часто приходят из мемов, поп-культуры, но они так же быстро и исчезают. Потеряли популярность спиннеры или сквиши — и слова устаревают. Я проводил эксперимент: брал Толковый словарь русского языка начала XXI века издания 2006 года, выбирал оттуда слова и спрашивал у людей, знают ли они какие-то из них. Было слово «видеодвойка» — многие гадали и не могли понять, что это такое. Это телевизор, в который можно ставить кассеты — удобная была вещь. Это довольно очевидный пример, потому что техника очень быстро меняется. Еще были слова «палмтоп» и «наладонник», что-то среднее между электронной книгой и смартфоном, которые не стали популярными и исчезли, и названия их забылись.

Сейчас уже слово «смартфон» перестало быть популярным, потому что изначально он противопоставлялся обычному телефону, как «умный». Теперь почти все телефоны «умные», сравнивать их не с чем, поэтому проще стало опять говорить «телефон». Ушли слова «мобильник», «труба», «сотка». Теперь, наоборот, городской телефон приходится называть как-то по-новому.

Есть еще интересная история со словом «повремёнка». В начале 90-х годов против нее в Москве проходили митинги. Пенсионеры стояли с плакатами: «Ваша повремёнка — обман и ограбление народа». Речь идет о деньгах: в свое время за телефон отдавали помесячную абонентскую плату и разговаривали часами, а потом внезапно телефонная сеть ввела поминутную оплату, которую и прозвали повремёнкой. В наше время, наоборот, появляется слово «безлимит»: теперь бесконечные телефонные разговоры за фиксированную стоимость — не привычное дело, а новая приятная опция, вот и слово для нее становится нужным.

Для исследования мы в «Яндексе» выбирали слова, которые сами посчитали интересными, но на первом месте в нашем лонг-листе остается «локдаун», а через несколько строчек идет слово «вакцинация». То есть запросы, связанные с пандемией, все равно актуальны. История этих слов тоже интересна: например, не все знают, что в слове «вакцина» есть слово «корова» (vacca — «корова» на латыни), потому что первый препарат, который применили, был получен из пузырьков на руке больного коровьей оспой.

что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть фото что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть картинку что значит хасанить молодежный сленг. Картинка про что значит хасанить молодежный сленг. Фото что значит хасанить молодежный сленгРаньше нам каждый день писали: «Почему вы „коронавирус“ пишете через А?»

«Локдаун» входил в наш прошлогодний топ вместе со словами «ауф» и «падра». По-английски lockdown — «строгая изоляция заключенных как мера безопасности после беспорядков». В 1993 году в Новом большом англо-русском словаре под редакцией Апресяна оно уже было переведено как «локдаун». В новости 2014 года я прочитал: «В школьный лексикон вошел новый термин — „локдаун“ (lockdown), то есть блокирование учебных заведений в случае ЧП. Прежде он использовался в основном в тюрьмах».

что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть фото что значит хасанить молодежный сленг. Смотреть картинку что значит хасанить молодежный сленг. Картинка про что значит хасанить молодежный сленг. Фото что значит хасанить молодежный сленг

Сидидомцы и погулянцы: Словарь эпохи коронавируса Как изменился наш язык из-за пандемии

Конечно, слов, связанных с ковидом, появилось огромное количество, о них уже выходит отдельная книжка «Лексикон ковида» Института лингвистических исследований РАН в Санкт-Петербурге. Я сам проводил опросы и видел, как постепенно слово «коронавирус» заменяется словом «ковид». Колебания были и с ударением в этом слове. Тут интересно, что оно оказалось созвучно с названиями других болезней вроде конъюнктивита, отита, менингита, поэтому я встречал и вариант написания «ковит». Все равно пандемия с нами довольно продолжительное время, поэтому ко всем этим словам люди уже привыкли. Раньше нам каждый день в справочную службу Института русского языка писали: «Почему вы „коронавирус“ пишете через А?» Приходилось объяснять, что А здесь не соединительная гласная, что это слово целиком заимствованное. Сейчас такое написание уже не вызывает вопросов.

Возникновение новых слов — это естественный процесс для всех живых языков, но происходит он иногда даже с мертвыми языками, если ими кто-то до сих пор пользуется (например, в Ватикане возникают новые латинские слова). Это не сигнал какого-то внезапного изменения языка. Если бы мы говорили о том, что русский язык меняется, то обсуждали бы изменение произношения определенных звуков, падежей, синтаксиса, потому что язык — это в первую очередь система, в которой взаимосвязаны грамматика и словарь. Все это тоже происходит, но гораздо медленнее — этого не проследишь так быстро по поисковым запросам. Наше исследование, скорее, показывает, на что люди обращают внимание. А замечают они всегда яркие, необычно звучащие слова.

Читайте также:

Правильно ли писать «Беларусь», «беларусы», «беларуский»?

Источник

Словарь молодёжного сленга

Самые часто используемые слова с объяснением и примерами.

-(от англ. Abuse – оскорбление) человек, который пользуется другими в отношениях, унижая и принуждая их делать что-то вопреки их желаниям. ◊Из-за невзаимной любви он стал абьюзером в отношениях. ◊

-(от англ. Argue — ругаться) испытывать чувство злобы к определенной ситуации. ◊ Мама агрилась на сына за то, что он не выполнил её просьбу.◊

-(от англ. Unboxing — распаковка) процесс, записываемый на видео, в котором люди распаковывают посылки (как правило используется блогерами). ◊ Сегодня будет анбоксинг посылки из Китая. ◊

— слово, выражающее истинное восхищение произошедшим. ◊ Мне ауф как понравилась песня◊

— (от англ. Bug — ошибка) неожиданный результат/ошибка. ◊У моего старого компьютера очень много багов.◊

— (от англ. Bait — наживка) полностью скопированный стиль, поступок или фраза. ◊ Маша сбайтила у Алёны эту фразу. ◊

— (от англ. Ban — запрещать) заблокировать человека в социальных сетях. ◊ Из-за его эгоистичного поступка, я его забанила. ◊

— (от англ. Binge watching – «смотреть в запой») смотреть без остановки сериал или серию фильмов. ◊ Я просидела за компьютером 10 часов без перерыва за бинжвотчингом первого сезона сериала.◊

— современное название тяжелого заболевания нервной системы – биполярное расстройство, используемое в шутливой форме. ◊У неё так часто меняется настроение, что кажется, будто у неё биполярочка.◊

— (от англ. Body shaming – травля за тело) травля человека за его телосложение. ◊ Многие девушки в подростковом возрасте боятся бодишейминга со стороны ровесников. ◊

-(в прямом значении — производить атаку с воздуха, сбрасывая бомбы) сильно злиться от происходящего, громко крича и жестикулируя. ◊ Из-за замены физкультуры Паша стал бомбить. ◊

-(от англ. Bulling — травля) травля и осуждение человека по любому поводу. ◊ Артёма всегда буллили за яркую родинку на правой щеке.◊

-(от англ. Boomer — человек, создающий шумиху вокруг чего-либо) так называют людей от 40 лет, не желающих воспринимать современные реалии. ◊ Родители Кати — бумеры, потому что они не отпустили её на прогулку с другом.◊

-(от англ. Vibe — атмосфера) атмосфера, возникающая при каких-либо обстоятельствах. ◊При прослушивании этой песни, я ловлю определенный вайб.◊

— вариант развития событий. ◊ Сбежать с уроков — не лучший варик.◊

-(от англ. Game — игра) синоним слова играть у молодежи. ◊Петя не гуляет просто потому, что слишком много гамает в компьютерные игры.◊

— 1. неправда. ◊Не верь ему! Это гон! ◊ 2. Бессмысленный разговор. ◊Остановите этот гон.◊

— сокращение от слова «одноклассники». ◊ Мы с дноклами после школы пойдем в магазин.◊

-(от англ. Donate — жертвовать) жертвовать (чаще используется в онлайн играх, означая перевод бонусов на счет игрока для покупки им каких-то благ). ◊Я задонатил ему 100 бонусов, для покупки обновления.◊

— скучный и нудный человек в компании, постоянно высказывающий непопулярное мнение, расхожее с остальными членами этой компании. ◊Мы идем гулять без Коли, потому что он душнила и портит всё веселье.◊

— ситуация, актуальная для слушателя. ◊-Хочу каникулы.-Жиза.◊

— человек, который много времени тратит на компьютерные игры.◊ Петя стал настоящим задротом из-за этой игры.◊

— опубликовать определенное фото или видео в интернет. ◊Влад недавно запилил фото в Инстаграмм.◊

— определение неактуальной или немодной ситуации/одежды/фразы/песни. ◊Эти туфли просто зашквар, они были в моде в 60-ых.◊

-(производное от boomer, но впереди от поколения «Z») представитель нового поколения, использующий актуальный сленг, новые технологии и одевающийся по моде. ◊Настю можно назвать зумером потому что она говорит только сленговыми выражениями.◊

-(от англ. Еvade — уклоняться) уклоняться. ◊ Он уже месяц ивейтит от военкомата. ◊

— (термин из экономической сферы (crowdfunding –проект, финансируемый добровольцами)) коллективное сотрудничество людей, объединяющих свои ресурсы, для перевода на помощь нуждающимся. ◊Ты знал, что в Москве есть множество крайдфайдинговых площадок, в одной из которых состоит моя мам?. ◊

-(от англ. Crush – в сленге означает любимый человек) человек, к которому/к внешности которого питают симпатию. ◊Илья с новой прической просто краш.◊

-(от англ. Cringe — чувствовать раздражение, досаду) слово, употребляемое при чувстве отвращения от увиденного/услышанного. ◊На улице кринж, так как выпал снег, а температура выше 0.◊

-(от англ. Creepy — причудливый) вызывающий чувство страха; пугающий. ◊Не люблю гулять в темное время дня, так как все улицы выглядят крипово.◊

— уютный/приятный. ◊Этот интерьер в твоей новой комнате очень ламповый.◊

-(от англ. Leave – покинуть, уйти) покинуть помещение/беседу в социальных сетях/ игру. ◊ Из-за того, что никто не ответил на его вопрос, он ливнул из беседы класса.◊

— термин, используемый вместо смайликов в соц. сетях, выражающий смех собеседника. ◊ Этот прикол просто лмао.◊

— деньги. ◊У меня нет лове, поэтому я не пойду в кино сегодня.◊

-(от англ. Lockdown — карантин) строгий запрет на что-либо. ◊ Из-за страха заболеть короновирусом у него появился локдаун на поездки в метро.◊

-(lol — от англ. laughing out loud — громко, вслух смеясь) слово, используемое в сетевом общении для выражения смеха. ◊ Я посмотрела новое интернет шоу, это просто лол.◊

— аббревиатура термина «лучшая подруга». ◊Катя поссорилась со своей лп, потому что была не в настроении.◊

— аббревиатура термина «личные сообщения» в мессенджерах. ◊Давай потом обсудим новогодние подарки коллективу. Напомни мне позже в лс, я предложу свои идеи.◊

— смешная картинка на просторах интернета. ◊Видел новый мем про Илона Маска? Мне очень понравился.◊

— лимитированная коллекция одежды с символикой медийной личности. ◊После музыкального концерта я хотела купить его мерч, но всё распродали.◊

-(от англ. Mood — настроение) настроение/состояние. ◊Мой муд на сегодня — лежать в кровати и пить кофе весь день.◊

-(от англ. Mute – беззвучный режим) беззвучный режим на электронном устройстве. ◊ Я не слышала, что говорили в новостях, потому что телевизор был на мьюте.◊

-(от англ. Manspreading — привычка широко раскидывать ноги (особенно в публичных местах))термин, означающий мужскую привычку ездить в общественном транспорте с широко раздвинутыми ногами. ◊Не люблю ездить на автобусе из-за большого количества мэнспрейдинга.◊

-(от англ. Noob — новичок) новичок в каком-либо деле/неопытный игрок. ◊Они уже проводят соревнования по компьютерным играм, но я не буду участвовать, я ещё нуб.◊

-(от англ. Old — старый) «ветераны» неформального движения/субкультуры, независимо от возраста. ◊Младшая сестра сказала, что не знает нашумевшую фотку, где Леонардо Ди Каприо тянется к камере с бокалом шампанского, я почувствовала себя олдом.◊

— (в прямом смысле кричать со всей силой) синоним слова смеяться, но в усиленной форме. ◊Учитель нам рассказал анекдот, всем классом орали.◊

— сокращение слова «подруга». ◊Мы с падрой договорились пойти гулять сегодня вечером.◊

-(термин из IT сферы (от англ. Pipeline — нефтепровод)) последовательные этапы процесса разработки модели, связанные друг с другом (компьютерный сленг). ◊Пайплайн этого компьютерного персонажа был достаточно обширен из-за проработки деталей.◊

— дешёвая подделка какой-либо вещи. ◊Олег купил куртку Balenciaga, но оказалось, что это паль.◊

-(от англ. Proof — доказательство) доказательства. ◊Я не поверю тебе, пока ты не покажешь пруфы.◊

-(в прямом смысле — орудие) так говорят о какой-то крутой вещи/случае. ◊Его реакция на наш розыгрыш — просто пушка.◊

-(в прямом смысле — животное) так называют неумелого человека, неспособного играть в компьютерные игры, как будто у него клешни вместо рук, что доставляет другим неприятности. ◊Женя ничего не умеет, сколько его не учи, все равно рак.◊

-(от англ. real talk – действительный разговор)достоверная информация. ◊За «2» по контрольной мама на неделю заберет телефон, рил ток.◊

-(от англ. Really – на самом деле) сокращение слова «реально». ◊Он рили прыгала бассейн с 5 метров.◊

-(ROFL – от англ. Rolling On The Floor Laughing – кататься на полу от смеха) шутка/прикол. ◊Я так смеялась с рофла, который рассказал учитель на уроке.◊

-(от англ. Skill — умение) навык. ◊Я пытаюсь прокачать свой танцевальный скилл, чтобы соревноваться с потрясающими мастерами своего дела.◊

— под музыку толкаться в толпе фанатов на музыкальном концерте. ◊Я тоже хотела слэмиться вчера на концерте, но там были лишь здоровые мужики и мне стало страшно.◊

-(от англ. Sold out — продано) аншлаг. ◊После покупки билета я заметила, что в кассах повесили табличку солд-аут.◊

-(от англ. Soulmate – родственная душа) человек, с которым много общих интересов и одинаковое мировоззрение; родственная душа. ◊Никогда бы не подумала, что Даня мой соулмейт, мне казалось, мы абсолютно разные, а вышло наоборот.◊

-(от англ. Stream – поток, течение) вести прямую трансляцию во время прохождения компьютерной игры. ◊Сегодня вечером я планирую постримить, зайдете посмотрет? ◊

-(от англ. Target — цель) цель. ◊У меня таргет — закончить полугодие без троек.◊

-(от англ. Toxic — токсичный) человек, способный своими действиями/словами вывести оппонента из равновесия, получая от этого удовольствие. ◊Я не люблю токсиков, потому что стоит им просто появиться, моё настроение сразу исчезает. ◊

-(от англ. Trouble — проблема) проблема. ◊У меня трабл с интернетом, я не могу зайти в электронный журнал.◊

-(от англ. True — правда) правдиво. ◊Она трушно заболела или просто не хотела идти в школ? ◊

-(от англ. f*ck up – провалить что-либо)колоссальный провал в чем-либо. ◊Из-за моей неподготовленности, прямо на уроке у меня произошёл факап.◊

-(от англ. Fun fiction — фантастика) произведение, написанное фанатом книги/фильма с целью представить, что бы произошло в той вселенной, про которую идёт речь, если бы в оригинале события сложились иначе. ◊После прочтения «Гарри Поттера» у меня появилось желание написать фанфик.◊

-(от англ. Fake — ложь) неправдивая/поддельная информация/профиль в социальных сетях. ◊Он следил за мной в социальных сетях с фейковой страницы.◊

-(от англ. Face palm — спонтанная реакция на глупое утверждение) онлайн-выражение в виде жеста, с изображением закрытого рукой лица, что является проявлением разочарования, стыда, уныния, раздражения или смущения. Этот жест иногда называют «рукалицо». ◊Его поступок не заслуживает ничего, кроме фейспалма.◊

-(от англ. Feature — особенность) полезная функция/фишка. ◊Новый айфон обладает множеством новых фичей, которые помогают оптимизировать работу устройства.◊

-(от англ. Flex — гибкий) без стеснения на публике вызывающе себя вести от избытка положительных эмоций. ◊Он настолько открытый человек, что от хороших новостей может флексить даже в метро.◊

-(от англ. Flood — наводнение) отправлять какие-либо нетематические сообщения в большом количестве. ◊Мы исключили его из беседы, потому что он постоянно флудил чат.◊

-(от англ. Follow – подписаться; следовать за кем-то) подписаться на чью-то социальную сеть. ◊Я начала фоловить американскую исполнительницу в Инстаграмм, потому что мне стало интересно, чем она занимается помимо песен.◊

-(от англ. Force — сила) продвигать/навязывать какую-то идею. ◊Хватит форсить предложение сходить на выставку, я же говорила, что у меня нет денег.◊

-(от англ. Friend zone – дружеская зона) понятие, означающее дружбу между мужчиной и женщиной, без дальнейших намерений развития отношений. ◊Он у меня во френдзоне, несмотря на то, что он крутой, потому что я не ищу романтические отношения, у меня много работы и нет на другое время.◊

-(от англ. Hype — слава) агрессивная реклама/действия на основе актуальных событий, что может повысить активность и количество обсуждений этого человека в интернете, принося ему большую славу. ◊После выпущенной песни на тему выборов, исполнитель хайпанул.◊

— причинять вред/мучать. ◊Хорошо, что у нас в классе все дружные и никто никого не харасит.◊

-(от англ. Hater — ненавистник) человек, высказывающий свое негативное мнение/недоброжелатель. ◊Когда она выложила новую фотографию, у неё появилось много хейтеров.◊

-(от англ. Check — проверять) проверять/смотреть. ◊Чекай, какие я крутые кроссовки купил.◊

-(от англ. Chill — охлаждать) отдыхать/прохлаждаться. ◊После школы мне хочется просто почилить.◊

-(от англ. Cheat — жульничать) человек, использующий жульнические приемы в компьютерных/ настольных играх/жизни. ◊Я не буду играть с ним, он читер.◊

— сокращение фразы «чувство собственной важности», как правило используется в значении «надменный». ◊Влад после общения с Лерой стал ЧСВ. ◊

-(от англ. Shame — стыд) стыдить кого-либо за его внешность/поступки/фразы/вкусы. ◊В наше время, к сожалению, многих шеймят за то, какие они есть.◊

— наслаждаться взаимодействием какой-то пары, верить, что когда-нибудь они будут вместе. ◊С тех пор, когда Егор помог Насте встать после падения на лестнице, я стала их шипперить.◊

-(в прямом смысле – головной убор) ерунда/ненужная вещь. ◊Зачем ты купил себе ещё одни очки, это же полная шляпа.◊

-(от англ. Use — использовать) использовать что-либо. ◊Не люблю секонд-хенды, потому что кто-то уже юзал эти вещи до меня.◊

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *