что значит хасанить молодежный сленг
Хасанить что это
Даем 100-процентную гарантию, что практически любой человек, который передвигается на авто или другом автотранспорте хотя бы раз видел, как молодежь хасанит в потоке. Думаете вас это не касается? Просто вы еще не знаете, что значит хасанить.
Что такое хасанить
Вспомните, наверняка на дороге вам попадались машины, приковывающие к себе внимание необычным, закатанным видом и дерзкой ездой. Вот она резко перестроилась из одного ряда в другой, обогнала попутку, потом другую и еще, еще.
При этом водитель шустрого авто даже не включал поворотники. Просто навалил на газ и вывернул руль. А может и того круче: вместо подачи оранжевых сигналов о перестроении, передок гонщика засверкал яркими вспышками стробоскопов.
Ну или возможно вам встречался гонщик, несущийся на огромной скорости и резко перестраивающийся между рядами движущего транспорта. Про таких еще говорят «играет в шашки» или «шашечник».
К чему такая долгая подводка? А все ради ответа на ваш вопрос – что такое хасанить. Потому что именно так и называется дерзкое, быстрое и опасное поведение на дороге.
Современная молодежь, которая ищет драйва и любит чувствовать адреналин в своей крови, вовсе не считает такой стиль езды опасным или из ряда вон выходящим. Для юных экстремалов это всего лишь чувство самовыражения, самоутверждения, выпендреж перед друзьями и подружками.
Хасанить что это значит на машине
Обобщая все изложенное, мы сформулировали определение автомобильного молодежного термина.
Хасанить – это дерзкий стиль вождения авто по улицам города или за городом, сопровождающийся большой скоростью, быстрыми разгонами и торможениями, резкими перестроениями. Все это происходит без включения поворотников, а дополнительно может сопровождаться иллюминацией от ярко мигающих стробоскопов.
Машины хасанщики, как правило, подстраивают под свой стиль вождения: чипуют движок, тонируют, опускают, убирают хром, затемняют блестящие детали кузова, задние фонари и поворотники, устанавливают в передней части авто стробоскопы, усиливают оптику и т.п.
На мощных машинах с мигающими огнями частенько по ночным улицам города устраиваются гонки, дрифт или просто рисуются узоры на асфальте дымящейся от перегрева буксующей резиной.
Правила хасанщиков
На Ютубе можно встретить ролики, рассказывающие о принципах, которых должен придерживаться хасанщик на дороге.
Например, догнав впереди идущую машину в средней или левой полосе, хасанщик должен не обогнать ее, предварительно включив поворот, а настойчиво поморгать стробоскопами, чтобы медленный водитель сам освободил дорогу, уйдя вправо.
Если все же пришлось перестроится и обогнать, то сделать это нужно резко с перемигиванием фар и стробоскопов и обязательно без включения поворотников.
Ограничения скорости, сплошная разметка, встречная полоса и другие ограничения – все это не для любителей похасанить на машине. Только дорога, машина, скорость, опасные маневры, драйв и адреналин в крови.
Происхождение слова
В завершение скажем о происхождении сленгового слова хасанить.
Считается, что оно пришло в широкий обиход молодежи из дагестанского сленга. Да и по улицам городов на тонированных авто рассекают и играют в шашки зачастую именно сами представители гордого народа со столицей в городе Махачкале. Точно установить истоки зарождения термина невозможно, может быть он произошел от мужского имени Хасан.
И все бы ничего, гоняли бы себе дагестанцы, русские и другие национальности по дорогам, как на Формуле-1. Вот только такой стиль вождения создает опасность не только для агрессивных драйверов, но и для всего остального потока машин и передвигающихся в них людей.
В общем, теперь вы знаете, что такое сленговое слово хасанить, и как распознать хасанщиков в потоке.
Если вас интересует автомобильная тематика, то непременно прочитайте наши статьи о том что называют телевизором в автомобиле и что такое граната в автомобиле.
Дрейн, хасанить, сайк: Откуда берутся новые слова и что они говорят о нас Лингвист Борис Иомдин — о том, зачем изучать поисковые запросы
«Яндекс» второй год подряд составляет топ новых слов в русском языке и подробно анализирует их этимологию. Специалисты исследуют запросы с формулировками «что это», «что такое» и «что значит», если они стали появляться в разы чаще, чем годом ранее. Ведущий научный сотрудник Института русского языка имени Виноградова РАН и «Яндекса», лингвист Борис Иомдин рассказывает, зачем нужны такие исследования, что они говорят нам о русском языке, какие новые слова на самом деле старые и что означают «симпл-димпл», «сайк», «шифтинг», «хасанить» и «дрейн» (мы вот знали только первое!).
Зачем изучать запросы
У «Яндекса» — уникальное количество данных о русском языке. Трудно себе представить, где еще можно найти такой огромный корпус информации с поисковыми запросами современных носителей языка — почему бы эту информацию не использовать? Людям интересно читать про новые слова, а науке интересно их изучать. У нас много разных исследований про язык. Одно из последних — про слова, которые используются только в некоторых частях страны ( «хабазина», «глыкать», «очкур», «тормозок», «ужасник», «окаца» и другие ).
В этом исследовании мы рассматривали поисковые запросы с уточнениями «что это», «что такое» и «что значит» о новых словах, про которые в июне 2020-го — мае 2021-го стали спрашивать минимум в пять раз чаще, чем в тот же период годом ранее. Понятно, что пользователи не всегда именно так ищут — они чаще вводят само слово в поисковую строку. Но в таком случае нельзя выяснить, по какой причине они интересуются словом — может, человеку просто нужно посмотреть, как оно правильно пишется, а само значение ему уже известно.
Топ новых слов 2021 года по версии «Яндекса»
«Симпл-димпл» непривычно звучит — сразу понятно, что это новое слово. «Самоизоляция» — тоже достаточно новое слово, но всем интуитивно ясно, как оно устроено и что означает. Дело в том, что некоторые слова ощущаются как новые, а какие-то — как уже освоенные.
Выражение «simple dimple» в английском языке раньше можно было встретить в медицинских текстах
Вместо «преподавателя» все говорят «препод» — это тоже новое слово, но никто не спрашивает в «Яндексе», что такое «препод», «курсач», «ноут», «регать», «игнорить», «тестить» или «фиксить». Но лингвисты эти слова замечают, потому что здесь речь как раз может идти об изменении языка — у нас в целом появляется модель сокращения слов. Самое простое объяснение: короткими словами, если их нужно употреблять часто, удобнее пользоваться. Тем не менее не все в русском языке укорачивается: «библиотека» почему-то не превратилась в «биб», а поликлиника — в «пол», хотя метрополитен, например, давно называют метро.
Заимствования всегда обращают на себя больше внимания, но в нашем лонг-листе всплывают и русские слова. В этом году попалась «лобогрейка». Это не шапка, как вы могли подумать, а жатвенная машина для уборки сельскохозяйственных культур. Искать это слово начали, потому что оно возникло в программе «Кто хочет стать миллионером?». Это редкий случай, потому что в последнее время новые слова все-таки чаще приходят из мемов, тиктока и песен.
Интересно, когда слово закрепляется в какой-то отдельной форме. У нас в списке есть «урыл». В моем детстве говорили: «Я тебя урою». Но это была довольно грубая угроза, а сейчас «урыл» означает «я тебя уделал, победил». Это пример как раз нового незаимствованного слова с обычным русским корнем, тем же, что в слове «рыть».
Как возникают новые слова
Разберем слова, которые мы отобрали в этом году. «Симпл-димпл» — это классический пример возникновения нового слова. Раньше не было концепта цветной игрушки-антистресс с бугорками, поэтому и такого значения для него не существовало. Но все не так просто. Выражение «simple dimple» (дословно — «простая ямочка») в английском языке раньше можно было встретить в медицинских текстах — так называли углубление в области копчика у новорожденных. Почему кто-то решил назвать так новую игрушку, мы не знаем. Возможно, у человека медицинское образование и выражение было у него на слуху.
«Поп-ит» (с английского — «лопни меня») по-русски сложно написать. Было и остается много вариаций: слитно, через дефис, в два слова, через Ы и через И. Думаю, из-за разных вариантов написания это название игрушки не попало в наш топ, распылившись на несколько. Но иногда слова становятся такими частотными, что мы видим в топе много запросов и с ошибочным написанием: «что такое лагдаун» или «что значит лакдаун». Это можно объяснить тем, что поп-ит затронул совсем не все население, а вот локдаун коснулся более-менее каждого.
Люди, у которых я спрашивал, что такое, по их мнению, шифтинг, отвечали, что это нечто близкое к «дауншифтингу» — намеренной смене социального слоя, когда кто-то, к примеру, осознанно переезжает из города в деревню, чтобы быть ближе к природе. На самом деле шифтинг — это разновидность осознанного сна. Есть такая популярная идея, что сновидения можно контролировать — ощущать во время них звуки, запахи и вкусы.
В январе 2021 года мы увидели пик интереса к шифтингу. Это тоже заимствованное слово. По-английски «shifting» может означать любой сдвиг. Так, каждому, кто пользуется компьютерами, знакома клавиша Shift. Впервые она появилась на пишущих машинках в XIX веке — ее нажатие физически сдвигало каретку, чтобы перейти со строчных букв на заглавные. В русском языке слово «шифтинг» тоже встречалось раньше. В журнале «Рыбное хозяйство» так описывали деталь лодочного мотора, изобретенную советским инженером. В старых морских словарях шифтингом называли перемещение судна, а в наше время, получается, шифтинг стал перемещением в другую реальность.
«Хасанить» — грубоватое слово, которое означает агрессивное вождение не по правилам дорожного движения. Наш анализ запросов показывает, что искать его начали летом 2019 года, но слово уже существовало в уголовном жаргоне. Я нашел его в словаре «Язык блатных. Язык мафиози» 1997 года, где есть выражение «хасанить балочку», то есть «торговать цитрусовыми на рынке». Слово «балочка» в этом словаре толкуется как «базар», а «хасан» — как «грузин».
Считается, что современное «хасанить» возникло в Дагестане, хотя сейчас равномерно встречается по всей России. Хасан — имя арабского происхождения со значением «хороший, красивый». Оно распространено среди мусульман, но не среди грузин. А вот слово «хасанский» встречается по-русски с 30-х годов: оно распространилось после Хасанских боев 1938 года — столкновений между Красной армией и Японской императорской армией у озера Хасан недалеко от китайской границы. В Петербурге есть названная в память этих событий Хасанская улица. Теперь, конечно, есть шутки про то, что «не стоит хасанить на Хасанской улице».
Слова очень часто приходят из мемов и поп-культуры
Взлет популярности слова «дрейн» в России, судя по запросам, пришелся на апрель 2021 года. «Дрейнить» — значит слушать клауд- и эмо-рэп и находиться в состоянии депрессии. Собственно дрейн — это субкультура, связанная с творчеством Drain Gang, содружества шведских музыкантов, модельеров и дизайнеров, которое возникло еще в 2013 году. Дрейнеры носят черную одежду и белые кроссовки, цепи, не любят общаться и в целом мрачно воспринимают действительность. Английское «drain» означает «слив, утечка, опустошение». Идея опустошения и истощения как раз соответствует настроению дрейнеров. В русском языке давно есть слово «дренаж» того же происхождения — «осушение, отвод жидкости» в строительстве, агротехнике, медицине. А еще слово «дрейн» использовалось в 60-е годы в сочетании «брейн дрейн» — «утечка мозгов».
Еще одно популярное новое слово, которое стали часто искать, — «сайк». Оно означает что-то вроде «Обманули дурака на четыре кулака», то есть «зря ты мне доверился — я хотел тебя выставить в глупом положении». Есть удивительно похожее старое выражение «Испугался? Саечка за испуг», но новый сайк заимствован из английского языка. Слово «сайк» в англоязычном тиктоке часто пишут как «sike», но первоначально оно выглядело как «psyche». В 80-е годы американские подростки стали сокращать таким образом выражение «psyche out» — «выводить из себя, доводить до истерики». И «psyche», и «психика» происходят от греческого слова «psykhē» — «душа», но, поскольку в английском языке нет греческих «пс» и «х», «psyche» звучит именно как «сайк».
Почему новые слова быстро исчезают
Как я уже говорил, слова часто приходят из мемов, поп-культуры, но они так же быстро и исчезают. Потеряли популярность спиннеры или сквиши — и слова устаревают. Я проводил эксперимент: брал Толковый словарь русского языка начала XXI века издания 2006 года, выбирал оттуда слова и спрашивал у людей, знают ли они какие-то из них. Было слово «видеодвойка» — многие гадали и не могли понять, что это такое. Это телевизор, в который можно ставить кассеты — удобная была вещь. Это довольно очевидный пример, потому что техника очень быстро меняется. Еще были слова «палмтоп» и «наладонник», что-то среднее между электронной книгой и смартфоном, которые не стали популярными и исчезли, и названия их забылись.
Сейчас уже слово «смартфон» перестало быть популярным, потому что изначально он противопоставлялся обычному телефону, как «умный». Теперь почти все телефоны «умные», сравнивать их не с чем, поэтому проще стало опять говорить «телефон». Ушли слова «мобильник», «труба», «сотка». Теперь, наоборот, городской телефон приходится называть как-то по-новому.
Есть еще интересная история со словом «повремёнка». В начале 90-х годов против нее в Москве проходили митинги. Пенсионеры стояли с плакатами: «Ваша повремёнка — обман и ограбление народа». Речь идет о деньгах: в свое время за телефон отдавали помесячную абонентскую плату и разговаривали часами, а потом внезапно телефонная сеть ввела поминутную оплату, которую и прозвали повремёнкой. В наше время, наоборот, появляется слово «безлимит»: теперь бесконечные телефонные разговоры за фиксированную стоимость — не привычное дело, а новая приятная опция, вот и слово для нее становится нужным.
Для исследования мы в «Яндексе» выбирали слова, которые сами посчитали интересными, но на первом месте в нашем лонг-листе остается «локдаун», а через несколько строчек идет слово «вакцинация». То есть запросы, связанные с пандемией, все равно актуальны. История этих слов тоже интересна: например, не все знают, что в слове «вакцина» есть слово «корова» (vacca — «корова» на латыни), потому что первый препарат, который применили, был получен из пузырьков на руке больного коровьей оспой.
Раньше нам каждый день писали: «Почему вы „коронавирус“ пишете через А?»
«Локдаун» входил в наш прошлогодний топ вместе со словами «ауф» и «падра». По-английски lockdown — «строгая изоляция заключенных как мера безопасности после беспорядков». В 1993 году в Новом большом англо-русском словаре под редакцией Апресяна оно уже было переведено как «локдаун». В новости 2014 года я прочитал: «В школьный лексикон вошел новый термин — „локдаун“ (lockdown), то есть блокирование учебных заведений в случае ЧП. Прежде он использовался в основном в тюрьмах».
Сидидомцы и погулянцы: Словарь эпохи коронавируса Как изменился наш язык из-за пандемии
Конечно, слов, связанных с ковидом, появилось огромное количество, о них уже выходит отдельная книжка «Лексикон ковида» Института лингвистических исследований РАН в Санкт-Петербурге. Я сам проводил опросы и видел, как постепенно слово «коронавирус» заменяется словом «ковид». Колебания были и с ударением в этом слове. Тут интересно, что оно оказалось созвучно с названиями других болезней вроде конъюнктивита, отита, менингита, поэтому я встречал и вариант написания «ковит». Все равно пандемия с нами довольно продолжительное время, поэтому ко всем этим словам люди уже привыкли. Раньше нам каждый день в справочную службу Института русского языка писали: «Почему вы „коронавирус“ пишете через А?» Приходилось объяснять, что А здесь не соединительная гласная, что это слово целиком заимствованное. Сейчас такое написание уже не вызывает вопросов.
Возникновение новых слов — это естественный процесс для всех живых языков, но происходит он иногда даже с мертвыми языками, если ими кто-то до сих пор пользуется (например, в Ватикане возникают новые латинские слова). Это не сигнал какого-то внезапного изменения языка. Если бы мы говорили о том, что русский язык меняется, то обсуждали бы изменение произношения определенных звуков, падежей, синтаксиса, потому что язык — это в первую очередь система, в которой взаимосвязаны грамматика и словарь. Все это тоже происходит, но гораздо медленнее — этого не проследишь так быстро по поисковым запросам. Наше исследование, скорее, показывает, на что люди обращают внимание. А замечают они всегда яркие, необычно звучащие слова.
Читайте также:
Правильно ли писать «Беларусь», «беларусы», «беларуский»?
Словарь молодёжного сленга
Самые часто используемые слова с объяснением и примерами.
-(от англ. Abuse – оскорбление) человек, который пользуется другими в отношениях, унижая и принуждая их делать что-то вопреки их желаниям. ◊Из-за невзаимной любви он стал абьюзером в отношениях. ◊
-(от англ. Argue — ругаться) испытывать чувство злобы к определенной ситуации. ◊ Мама агрилась на сына за то, что он не выполнил её просьбу.◊
-(от англ. Unboxing — распаковка) процесс, записываемый на видео, в котором люди распаковывают посылки (как правило используется блогерами). ◊ Сегодня будет анбоксинг посылки из Китая. ◊
— слово, выражающее истинное восхищение произошедшим. ◊ Мне ауф как понравилась песня◊
— (от англ. Bug — ошибка) неожиданный результат/ошибка. ◊У моего старого компьютера очень много багов.◊
— (от англ. Bait — наживка) полностью скопированный стиль, поступок или фраза. ◊ Маша сбайтила у Алёны эту фразу. ◊
— (от англ. Ban — запрещать) заблокировать человека в социальных сетях. ◊ Из-за его эгоистичного поступка, я его забанила. ◊
— (от англ. Binge watching – «смотреть в запой») смотреть без остановки сериал или серию фильмов. ◊ Я просидела за компьютером 10 часов без перерыва за бинжвотчингом первого сезона сериала.◊
— современное название тяжелого заболевания нервной системы – биполярное расстройство, используемое в шутливой форме. ◊У неё так часто меняется настроение, что кажется, будто у неё биполярочка.◊
— (от англ. Body shaming – травля за тело) травля человека за его телосложение. ◊ Многие девушки в подростковом возрасте боятся бодишейминга со стороны ровесников. ◊
-(в прямом значении — производить атаку с воздуха, сбрасывая бомбы) сильно злиться от происходящего, громко крича и жестикулируя. ◊ Из-за замены физкультуры Паша стал бомбить. ◊
-(от англ. Bulling — травля) травля и осуждение человека по любому поводу. ◊ Артёма всегда буллили за яркую родинку на правой щеке.◊
-(от англ. Boomer — человек, создающий шумиху вокруг чего-либо) так называют людей от 40 лет, не желающих воспринимать современные реалии. ◊ Родители Кати — бумеры, потому что они не отпустили её на прогулку с другом.◊
-(от англ. Vibe — атмосфера) атмосфера, возникающая при каких-либо обстоятельствах. ◊При прослушивании этой песни, я ловлю определенный вайб.◊
— вариант развития событий. ◊ Сбежать с уроков — не лучший варик.◊
-(от англ. Game — игра) синоним слова играть у молодежи. ◊Петя не гуляет просто потому, что слишком много гамает в компьютерные игры.◊
— 1. неправда. ◊Не верь ему! Это гон! ◊ 2. Бессмысленный разговор. ◊Остановите этот гон.◊
— сокращение от слова «одноклассники». ◊ Мы с дноклами после школы пойдем в магазин.◊
-(от англ. Donate — жертвовать) жертвовать (чаще используется в онлайн играх, означая перевод бонусов на счет игрока для покупки им каких-то благ). ◊Я задонатил ему 100 бонусов, для покупки обновления.◊
— скучный и нудный человек в компании, постоянно высказывающий непопулярное мнение, расхожее с остальными членами этой компании. ◊Мы идем гулять без Коли, потому что он душнила и портит всё веселье.◊
— ситуация, актуальная для слушателя. ◊-Хочу каникулы.-Жиза.◊
— человек, который много времени тратит на компьютерные игры.◊ Петя стал настоящим задротом из-за этой игры.◊
— опубликовать определенное фото или видео в интернет. ◊Влад недавно запилил фото в Инстаграмм.◊
— определение неактуальной или немодной ситуации/одежды/фразы/песни. ◊Эти туфли просто зашквар, они были в моде в 60-ых.◊
-(производное от boomer, но впереди от поколения «Z») представитель нового поколения, использующий актуальный сленг, новые технологии и одевающийся по моде. ◊Настю можно назвать зумером потому что она говорит только сленговыми выражениями.◊
-(от англ. Еvade — уклоняться) уклоняться. ◊ Он уже месяц ивейтит от военкомата. ◊
— (термин из экономической сферы (crowdfunding –проект, финансируемый добровольцами)) коллективное сотрудничество людей, объединяющих свои ресурсы, для перевода на помощь нуждающимся. ◊Ты знал, что в Москве есть множество крайдфайдинговых площадок, в одной из которых состоит моя мам?. ◊
-(от англ. Crush – в сленге означает любимый человек) человек, к которому/к внешности которого питают симпатию. ◊Илья с новой прической просто краш.◊
-(от англ. Cringe — чувствовать раздражение, досаду) слово, употребляемое при чувстве отвращения от увиденного/услышанного. ◊На улице кринж, так как выпал снег, а температура выше 0.◊
-(от англ. Creepy — причудливый) вызывающий чувство страха; пугающий. ◊Не люблю гулять в темное время дня, так как все улицы выглядят крипово.◊
— уютный/приятный. ◊Этот интерьер в твоей новой комнате очень ламповый.◊
-(от англ. Leave – покинуть, уйти) покинуть помещение/беседу в социальных сетях/ игру. ◊ Из-за того, что никто не ответил на его вопрос, он ливнул из беседы класса.◊
— термин, используемый вместо смайликов в соц. сетях, выражающий смех собеседника. ◊ Этот прикол просто лмао.◊
— деньги. ◊У меня нет лове, поэтому я не пойду в кино сегодня.◊
-(от англ. Lockdown — карантин) строгий запрет на что-либо. ◊ Из-за страха заболеть короновирусом у него появился локдаун на поездки в метро.◊
-(lol — от англ. laughing out loud — громко, вслух смеясь) слово, используемое в сетевом общении для выражения смеха. ◊ Я посмотрела новое интернет шоу, это просто лол.◊
— аббревиатура термина «лучшая подруга». ◊Катя поссорилась со своей лп, потому что была не в настроении.◊
— аббревиатура термина «личные сообщения» в мессенджерах. ◊Давай потом обсудим новогодние подарки коллективу. Напомни мне позже в лс, я предложу свои идеи.◊
— смешная картинка на просторах интернета. ◊Видел новый мем про Илона Маска? Мне очень понравился.◊
— лимитированная коллекция одежды с символикой медийной личности. ◊После музыкального концерта я хотела купить его мерч, но всё распродали.◊
-(от англ. Mood — настроение) настроение/состояние. ◊Мой муд на сегодня — лежать в кровати и пить кофе весь день.◊
-(от англ. Mute – беззвучный режим) беззвучный режим на электронном устройстве. ◊ Я не слышала, что говорили в новостях, потому что телевизор был на мьюте.◊
-(от англ. Manspreading — привычка широко раскидывать ноги (особенно в публичных местах))термин, означающий мужскую привычку ездить в общественном транспорте с широко раздвинутыми ногами. ◊Не люблю ездить на автобусе из-за большого количества мэнспрейдинга.◊
-(от англ. Noob — новичок) новичок в каком-либо деле/неопытный игрок. ◊Они уже проводят соревнования по компьютерным играм, но я не буду участвовать, я ещё нуб.◊
-(от англ. Old — старый) «ветераны» неформального движения/субкультуры, независимо от возраста. ◊Младшая сестра сказала, что не знает нашумевшую фотку, где Леонардо Ди Каприо тянется к камере с бокалом шампанского, я почувствовала себя олдом.◊
— (в прямом смысле кричать со всей силой) синоним слова смеяться, но в усиленной форме. ◊Учитель нам рассказал анекдот, всем классом орали.◊
— сокращение слова «подруга». ◊Мы с падрой договорились пойти гулять сегодня вечером.◊
-(термин из IT сферы (от англ. Pipeline — нефтепровод)) последовательные этапы процесса разработки модели, связанные друг с другом (компьютерный сленг). ◊Пайплайн этого компьютерного персонажа был достаточно обширен из-за проработки деталей.◊
— дешёвая подделка какой-либо вещи. ◊Олег купил куртку Balenciaga, но оказалось, что это паль.◊
-(от англ. Proof — доказательство) доказательства. ◊Я не поверю тебе, пока ты не покажешь пруфы.◊
-(в прямом смысле — орудие) так говорят о какой-то крутой вещи/случае. ◊Его реакция на наш розыгрыш — просто пушка.◊
-(в прямом смысле — животное) так называют неумелого человека, неспособного играть в компьютерные игры, как будто у него клешни вместо рук, что доставляет другим неприятности. ◊Женя ничего не умеет, сколько его не учи, все равно рак.◊
-(от англ. real talk – действительный разговор)достоверная информация. ◊За «2» по контрольной мама на неделю заберет телефон, рил ток.◊
-(от англ. Really – на самом деле) сокращение слова «реально». ◊Он рили прыгала бассейн с 5 метров.◊
-(ROFL – от англ. Rolling On The Floor Laughing – кататься на полу от смеха) шутка/прикол. ◊Я так смеялась с рофла, который рассказал учитель на уроке.◊
-(от англ. Skill — умение) навык. ◊Я пытаюсь прокачать свой танцевальный скилл, чтобы соревноваться с потрясающими мастерами своего дела.◊
— под музыку толкаться в толпе фанатов на музыкальном концерте. ◊Я тоже хотела слэмиться вчера на концерте, но там были лишь здоровые мужики и мне стало страшно.◊
-(от англ. Sold out — продано) аншлаг. ◊После покупки билета я заметила, что в кассах повесили табличку солд-аут.◊
-(от англ. Soulmate – родственная душа) человек, с которым много общих интересов и одинаковое мировоззрение; родственная душа. ◊Никогда бы не подумала, что Даня мой соулмейт, мне казалось, мы абсолютно разные, а вышло наоборот.◊
-(от англ. Stream – поток, течение) вести прямую трансляцию во время прохождения компьютерной игры. ◊Сегодня вечером я планирую постримить, зайдете посмотрет? ◊
-(от англ. Target — цель) цель. ◊У меня таргет — закончить полугодие без троек.◊
-(от англ. Toxic — токсичный) человек, способный своими действиями/словами вывести оппонента из равновесия, получая от этого удовольствие. ◊Я не люблю токсиков, потому что стоит им просто появиться, моё настроение сразу исчезает. ◊
-(от англ. Trouble — проблема) проблема. ◊У меня трабл с интернетом, я не могу зайти в электронный журнал.◊
-(от англ. True — правда) правдиво. ◊Она трушно заболела или просто не хотела идти в школ? ◊
-(от англ. f*ck up – провалить что-либо)колоссальный провал в чем-либо. ◊Из-за моей неподготовленности, прямо на уроке у меня произошёл факап.◊
-(от англ. Fun fiction — фантастика) произведение, написанное фанатом книги/фильма с целью представить, что бы произошло в той вселенной, про которую идёт речь, если бы в оригинале события сложились иначе. ◊После прочтения «Гарри Поттера» у меня появилось желание написать фанфик.◊
-(от англ. Fake — ложь) неправдивая/поддельная информация/профиль в социальных сетях. ◊Он следил за мной в социальных сетях с фейковой страницы.◊
-(от англ. Face palm — спонтанная реакция на глупое утверждение) онлайн-выражение в виде жеста, с изображением закрытого рукой лица, что является проявлением разочарования, стыда, уныния, раздражения или смущения. Этот жест иногда называют «рукалицо». ◊Его поступок не заслуживает ничего, кроме фейспалма.◊
-(от англ. Feature — особенность) полезная функция/фишка. ◊Новый айфон обладает множеством новых фичей, которые помогают оптимизировать работу устройства.◊
-(от англ. Flex — гибкий) без стеснения на публике вызывающе себя вести от избытка положительных эмоций. ◊Он настолько открытый человек, что от хороших новостей может флексить даже в метро.◊
-(от англ. Flood — наводнение) отправлять какие-либо нетематические сообщения в большом количестве. ◊Мы исключили его из беседы, потому что он постоянно флудил чат.◊
-(от англ. Follow – подписаться; следовать за кем-то) подписаться на чью-то социальную сеть. ◊Я начала фоловить американскую исполнительницу в Инстаграмм, потому что мне стало интересно, чем она занимается помимо песен.◊
-(от англ. Force — сила) продвигать/навязывать какую-то идею. ◊Хватит форсить предложение сходить на выставку, я же говорила, что у меня нет денег.◊
-(от англ. Friend zone – дружеская зона) понятие, означающее дружбу между мужчиной и женщиной, без дальнейших намерений развития отношений. ◊Он у меня во френдзоне, несмотря на то, что он крутой, потому что я не ищу романтические отношения, у меня много работы и нет на другое время.◊
-(от англ. Hype — слава) агрессивная реклама/действия на основе актуальных событий, что может повысить активность и количество обсуждений этого человека в интернете, принося ему большую славу. ◊После выпущенной песни на тему выборов, исполнитель хайпанул.◊
— причинять вред/мучать. ◊Хорошо, что у нас в классе все дружные и никто никого не харасит.◊
-(от англ. Hater — ненавистник) человек, высказывающий свое негативное мнение/недоброжелатель. ◊Когда она выложила новую фотографию, у неё появилось много хейтеров.◊
-(от англ. Check — проверять) проверять/смотреть. ◊Чекай, какие я крутые кроссовки купил.◊
-(от англ. Chill — охлаждать) отдыхать/прохлаждаться. ◊После школы мне хочется просто почилить.◊
-(от англ. Cheat — жульничать) человек, использующий жульнические приемы в компьютерных/ настольных играх/жизни. ◊Я не буду играть с ним, он читер.◊
— сокращение фразы «чувство собственной важности», как правило используется в значении «надменный». ◊Влад после общения с Лерой стал ЧСВ. ◊
-(от англ. Shame — стыд) стыдить кого-либо за его внешность/поступки/фразы/вкусы. ◊В наше время, к сожалению, многих шеймят за то, какие они есть.◊
— наслаждаться взаимодействием какой-то пары, верить, что когда-нибудь они будут вместе. ◊С тех пор, когда Егор помог Насте встать после падения на лестнице, я стала их шипперить.◊
-(в прямом смысле – головной убор) ерунда/ненужная вещь. ◊Зачем ты купил себе ещё одни очки, это же полная шляпа.◊
-(от англ. Use — использовать) использовать что-либо. ◊Не люблю секонд-хенды, потому что кто-то уже юзал эти вещи до меня.◊