что значит мой лут это букаке
Смысл песни Gimme The Loot — Big Baby Tape
Егор Ракитин, девятнадцатилетний рэпер и битмэйкер, стал известен широкой публике совсем недавно, в конце 2018 года, под псевдонимом Big Baby Tape. Молодой музыкант появился на арене русского рэпа довольно неожиданно, моментально отвоевав ведущие позиции чартов и став едва ли не самым прослушиваемым музыкантом русскоязычного музыкального сегмента. Популярность принес ему вышедший в ноябре 2018 года дебютный студийный альбом «Dragonborn». Именно к этому альбому относится его нашумевший трек «Gimme The Loot», многим известный как «Я взял твою бу», по самой запоминающейся строке. Музыкально его можно классифицировать как рэп и трэп, бит к нему написан самим Егором (это относится ко всему альбому), а неожиданная популярность композиции удивила даже самого артиста.
О чём песня Gimme The Loot
Если прослушать песню один-два раза, то «Gimme The Loot» может показаться бессмысленным набором фраз и эдлибов. Это в какой-то мере верно, особой глубины текста от трэпа ждать не приходится, поскольку это музыкальное направление в большей мере направлено на оригинальное, агрессивное звучание, игру «бэками» и обилие внутренних рифм, то есть на форму, а не содержание. Но, сказать что текст является бессмысленным тоже нельзя. В нем просматривается вполне ясный концепт — это соотнесение так называемой «рэп-игры» в которую феерично врывается Егор со своим первым альбомом и игры компьютерной, которую он проходит просто и не задумываясь.
Скрытый смысл текста песни Я взял твою бу
Перед дальнейшим прочтением, мы рекомендуем прослушать данную композицию ещё раз, чтобы освежить свою память и лучше понять, о чем же песня Gimme The Loot.
Интро песни полностью состоит из повторяющихся выражений «gimme the loot». Выражение это можно перевести дословно, как жаргонное «гони бабки», но по смыслу куда более подходит «гони лут», то есть все ценное, что может потребоваться лирическому герою для «прохождения рэп-игры».
Dimebag вышел (Dimebag)
Я взял лут и вышел
Baby Tape, я Шишел-Мышел»
В данном отрывке текста подразумевается, что два упоминаемых артиста вышли из тюрьмы, а сам лирический герой вышел из игры, взяв из нее все, весь необходимый лут. «Я шишел-мышел», то есть тот, кто выходит из игры-считалочки. Этот фрагмент указывает на план лирического героя относительно жизни и творчества.
Закрывайте окна двери ведь я иду брать лут
Я иду брать лут, о, да! Отдай мне инвентарь
Ice на моей шее, он сияет как фонарь»
Последующие строки, также согласно законам жанра, просто повествуют, как неописуемо крут лирический герой.
В рамках концепции песни интересен следующий момент:
«Данж босс, стэйдж босс, я курю дудос
После одного бонга ты стал, как Перри Утконос»
Главный герой позиционирует себя уже не как игрока, а как опасного босса уровня, которого надо пройти остальным, пока тот расслабляется, принимая наркотики.
А Перри Утконос — это просто нелепая мультяшная уточка, которой становятся неопытные потребители запрещенных веществ, едва их распробовав.
«Скажи мне где твой лут, я иду его брать
Скажи где деньги щас и я иду их брать
Дорога Ярости — мне лучше не мешать»
В этой строке герой обещает отнять все, что ему нужно у других, поскольку он Безумный Макс на дороге ярости, его ведет игровой сюжет и остановить его нельзя, а иначе «будет ёпта-блять (окей, пум!)», что бы под этим не подразумевал автор текста (вряд ли что-то положительное).
Заключение текста — это утверждение, что стрельба устроенная лирическим героем в игровой реальности не бессмысленна, что «у глака есть мотив». Ведь именно на стрельбу похож трэп, а этот трек — инструкция, «бриф» по созданию треп-композиций.
В целом, Биг Бэйби Тейпу, не смотря на весьма условную роль текста в треках, нельзя отказать в умении выстраивать концепт, который нужно только рассмотреть за обилием жаргонизмов. По итогу, смысл песни «Я взял твою бу» таков: всё игра, но хорошо играть надо уметь. Музыкант здесь просто показывает, как выглядит это «хорошо» по его мнению.
Напишите в комментариях своё мнение, о чем песня «Gimme The Loot». Мы с нетерпением будем ждать!
Текст песни Gimme The Loot — Big Baby Tape
Gimme The Loot
Gimme The Loot
Gimme The Loot
Gimme The Loot
Gimme The Loot
Gimme The Loot
Gimme The Loot
Gimme The Loot
«Взял лут и вышел». Кто такие лутеры
Дисклеймер: этот текст не даёт оценку действий лутеров в США, а разбирается только со значением этого слова в русском языке
Одно из последствий протестов в США — разгромленные и разграбленные магазины в американских городах. Ответственных за это называет «лутерами» — от английского слова «loot». «Мультитран» его первым значением как существительного даёт «добыча» (но либо полученная незаконно, либо во время военных действий), глагол — «грабить».
За последние несколько лет коннотацию слова «лут» изменили видеоигры: там им называют добычу, которая может просто попасться игроку на карте — ничего нарушать для этого не нужно.
При этом «loot» — важное слово и для рэп-культуры. Как правило, у него был криминальный подтекст. В четырех из девяти песен с «Illmatic» про лут вспоминает Nas, а Квинсбридж девяностых в его музыке — место, где криминал был всегда. Также про лут можно услышать у Mobb Deep и The Notorious B.I.G, про «Gimme the Loot» которого в России все вспомнили (или узнали) после выхода одноимённого трека Big Baby Tape.
Из совсем свежих примеров — 6ix9ine и «Gooba», где Текаши читает, что он «ворует, грабит, лутит» — то есть в глазах 6ix9ine «лутинг» — ещё один синоним криминальной активности. Заодно про лут и лутеров читали A$AP Rocky и Playboi Carti. Есть и контрпримеры: Kanye West в песне «Hey Mama» читает, что мама всегда приносила домой лут. Тут никакого бандитизма: маму он, во-первых, всегда считал ангелом. Во-вторых, она работала профессором в университете и никого не грабила.
Возвращаясь в сегодняшние дни: громящих магазины американцев называют «лутерами». Почему не мародёрами? Во-первых, в русском языке не устоявшегося перевода слова «looter». Во-вторых, мародёр — это другое слово, в английском оно звучит как «marauder». В-третьих, на данном этапе у английского «looter» более нейтральная коннотация, а общая позиция большинства СМИ заключается в том, что разгромленные магазины — это часть протестов, без них никуда.
С этим соглашаются в том числе и хозяева самих магазинов. «Я не зол из-за разрушений. Когда меня спрашивают, одобряю ли я райотинг и лутинг, мой ответ: категорически нет. Но я не удивлён. Когда меня спрашивают, почему я не расстроен из-за того, что мой бизнес страдает, а район разгромлен, я отвечаю, что моё отвращение к несправедливости в этой стране перевешивает любые временные чувства», — пишет Бобби Ким, владелец магазина The Hundreds, чей магазин был разнесён лутерами.
Уместно ли на русском языке называть громящих магазины людей «мародёрами» — с большими оговорками. Во-первых, у нас это слово изначально ассоциируется с разграблениями во время военных действий, а чуть позже — после стихийных бедствий. Происходящее в Америке — немного другая история, а сами лутеры зачастую участвуют в погромах, а не выходят на их последствия (это ключевое отличие). «Грабители» и «воры» — тоже нет, эти слова лишены важного в этом случае контекста происходящего на фоне.
Слово «лутер» — в самом деле наиболее адекватный вариант для обозначения людей, разграбливающих магазины на фоне протестов, подходящего аналога в русском языке всё равно нет. Важно: коннотация к нему в русском языке по-прежнему не сформирована и будет складываться в ближайшее время. Либо как нейтральное обозначение действий людей на фоне значимых общественных волнений, либо как негативное описание действий людей, уничтожающих частный бизнес.
Сила буккакэ
Сохраню для своей пожалуй 🙂
Говорил, говорил, не верит и все тут!
А что такое буккаке? Не хочу это гуглить на рабочем компе
омолаживающие процедуры на дому. недорого. звоните 555-55-55
Давайте так! Тогда подумаю.
Когда в Саудавской Аравии построют церкви, когда там можно будет не верить в аллаха, тогда я задумаюсь быть ли мне толерантным в людям, которые намаз в метро решили справить. Спасибо.
Мужская солидарность
Было мне года 3-4, ехали с папой из садика в трамвае. Поругалась с ним, обиделась жутко, решила не смотреть на него и на нашей остановке вышла из трамвая самошагательно. На выходе взяла за руку и пошла в сторону дома. Шла всю дорогу гордо и не глядя. И только около подъезда подняла глаза и увидела незнакомого дядьку, держащего меня за руку. Мир остановился. Дыхание сперло, мороз накатил на все минус 40, хотя в декабре было не так уж холодно.
А сзади стоял и смеялся папа) и мужчина улыбался во весь рот.
Как потом выяснилось, они всю дорогу шли и перемигивались. И мужчина совершенно незнакомый вовсю подыграл капризам))
Мужчина, если ты читаешь, я тебя помню 30+ лет спустя)
Не агрись, думер! 22 слова, которые помогут понять поколение Z
Выражает одобрение и восхищение, синоним «вау». Часто употребляется в музыке, в том числе в треках рэпера Нурминского и рэпера Sqwoz Bab. «Ауф» вошло в топ новых русских слов по версии «Яндекса» за 2020 год.
Агрошкольник
Дословно — «агрессивный школьник», от слова «агриться» — сердиться. Используется по отношению к хамам, встревающим в чужую беседу без знания контекста.
Ботать
Нет, не по фене. У зумеров это — учиться, зубрить.
Бинджвотчинг
От английского binge watching, дословно — запойный просмотр. Чаще всего используется в контексте сериалов: когда происходящее на экране настолько увлекает, что вы буквально проглатываете серию за серией и сезон за сезоном.
Безумно можно быть первым
Расхожий мем — строчка из трека рэпера Homie. Из-за абсурдности используется в качестве «добивки» или ответа на бессмысленную, псевдо-мудрую или пацанскую цитату.
Войснуть
Отправить голосовое сообщение (оно же — «голосовуха» и «гс»).
Дноклы
Сокращенно от одноклассников.
Думер
Апатичный, депрессивный, склонный к саморазрушению, антисоциальный человек. Так же существуют глумер (просто грустный человек) и блумер (излишне жизнерадостный).
Забайтить
То есть спровоцировать. Происходит от английского bait — «наживка».
Ливнуть
От английского leave, что значит «уйти».
Личинус
Негативно окрашенное слово по отношению к ребенку, пришедшее из сленга групп про «яжематерей». Образовано от слова «личинка».
Слово просочилось из среды геймеров: лут — это ценная вещь, которую может получить игрок за уничтожение врага. У зумеров обычно используется в значении покупки, а залутиться соответственно — закупиться.
Падра
Слово из песни дуэта MiyaGi & Andy Panda «Кассандра» означает подругу.
Пекарня
Производное от ПК — персональный компьютер.
Раффл
RYTP (Russian YouTube Poop, РИТП)
Смешные ролики в русском YouTube, созданные путем монтажа нескольких вирусных мемогенных видео.
Скипнуть
Прогулять. От английского skip — «пропустить».
Стэнить
Означает фанатеть. Слово позаимствовано у Эминема: Стэном зовут персонажа клипа совместного клипа рэпера с Дайдо «Stan». Он безумный фанат Эминема, закидывающий кумира письмами и мечтающий с ним встретиться. Кумир оставляет письма без ответа — Стэн окончательно сходит с ума и убивает свою девушку и себя.
Тащер
Игрок, который в онлайн-игре тянет всю команду на себе. Также — удачливый человек.
Флейм
Неконструктивный спор в сети, переходящий в откровенную ругань. Спор ради спора.
Флексить
Качаться под музыку или хвастаться.
Шипперить, пить чай с шиповником
Сводить людей в романтическом смысле слова без их ведома. Чаще всего применятся поклонниками и авторами фанфиков в отношении любимых артистов, персонажей.
Букак
Букак (болг. Букак ) — село в Болгарии. Находится в Тырговиштской области, входит в общину Антоново. Население составляет 15 человек.
Политическая ситуация
Букак подчиняется непосредственно общине и не имеет своего кмета.
Кмет (мэр) общины Антоново — Танер Мехмед Али Движение за права и свободы (ДПС)) по результатам выборов.
Карты
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Букак» в других словарях:
Города Тырговиштской области — Тырговиштская область# Алваново > Алваново # Александрово (Област Търговище) > Александрово (Тырговиште) # Антоново > Антоново # Априлово (Област Търговище) > Априлово (Тырговиште) # Баба Тонка (село) > Баба Тонка (село) # Банковец > Банковец #… … Википедия
Община Антоново — Страна Болгария Статус община Входит в Тырговиштскую область Население (2005) 7985 Часовой пояс … Википедия
Антоново (община) — У этого термина существуют и другие значения, см. Антоново (значения). Община Антоново Община Антоново Герб … Википедия
Oblast de Targovichte — Targovichte (oblast) Област Търговище (Oblast Targovishte) Oblast de Targovichte Administration Pays Bulgarie Type Oblast Siège Targovichte … Wikipédia en Français
Targovichte (oblast) — 43°15′N 26°30′E / 43.25, 26.5 … Wikipédia en Français
Антоново — У этого термина существуют и другие значения, см. Антоново (значения). Город Антоново Антоново Флаг Герб … Википедия
Банковец — Село Банковец Банковец Страна БолгарияБолгария … Википедия
Богомолско — Село Богомолско Богомолско Страна БолгарияБолгария … Википедия
Великовци — Село Великовци Великовци Страна БолгарияБолгария … Википедия