что значит на японском ама

Что значит на японском ама

Полезное

Смотреть что такое «Ама» в других словарях:

Ама — (кириллица): Ама (аюрведа) продукт пищеварения. Ама (город) город в Японии. Ама (посёлок) поселок в Японии. Ама (Бутан) (en:Ama) поселок в Бутане. American Medical Association Американская медицинская ассоциация.… … Википедия

АМА — Американская медицинская ассоциация мед., организация Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. АМА Академия менеджмента и агробизнеса нечернозёмной зоны Российской Федерации… … Словарь сокращений и аббревиатур

Ама — (ж) рожденная в субботу Африканские имена. Словарь значений. Ама Амалия, Амата, Пиама Словарь русских личных имен. Н. А. Петровс … Словарь личных имен

ҳама — [همه] ҷонишини муайянӣ тамомӣ, ҷумлаи; ҳама шаб тамоми шаб; ҳама одамонро ҷумлаи одамонро; ҳамаи мардум ва ашёро … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

ҳамаҷоя — [همه جايه] 1. ҳарҷоӣ, умумӣ 2. ҳамаҷо, дар ҳама ҷо, дар ҳар макон … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Ама-ги — О посёлке в префектуре Кагосима, Япония см. Амаги (посёлок). Слово ама ги (клинописн … Википедия

қамақ — мырза қамақ диал. Тұтқындалған, қамауға алынған адамдарды бостандықта ұстау, еркін қамау түрі … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

ама̄ӈги — отцовский; эй а̄пок ама̄ӈги эта шапка отцовская … Нанайско-русский словарь

амајлија — (тур hamail, hamayli) предмет што суеверните луѓе го носат постојано со себе за да ги штити од зло, амулет, талисман … Macedonian dictionary

Источник

Как покупать на японском Amazon

Как и во многих других старанх, японская версия Amazon — это крупнейшая торговая площадка в стране. В каталоге товаров Амазона можно найти огромное количество экслюзивных японских вещей.

Сегодня японская версия Amazon занимает пятое место в мире по количеству товаров – 260 миллионов.

Доставка из Amazon Japan

Японский Амазон доставляет заказы в 60 стран. Ондако не все продавцы на Амазоне используют эту возможность. Особенно это касается всех продавцов б.у. вещей и небольших торговых компаний. Они не всегда знают, как отправлять покупки за границу.

Можно ли покупать на японском Амазоне из России?

Amazon Japan не отправляет заказы в Россию. Для того, чтобы что-нибудь там купить, нужно пользоваться услугами посредников. Наш сервис Remambo создан специально для того, чтобы помогать людям со всего мира делать покупки не только на японском Amazon, но и в любых японских интернет магазинах.

Как покупать на японском Amazon JP?

Покупать на Японском Амазоне очень легко, если воспользоваться нашей специальной формой «Заказа товара по ссылке».

Шаг 1: Заходите на сайт Amazon.co.jp https://www.amazon.co.jp/

Шаг 2: Ищите и выбирайте нужный товар

Шаг 3: Копируйте ссылку на товар

Как только нужный товар найдется, копируйте ссылку в браузере. Переместите курсор мыши на адресную строку и затем нажмите Ctrl + A, чтобы выделить весь URL-адрес. Нажмите Ctrl + C, чтобы скопировать его. Теперь заходите на страницу Заказа товара по ссылке на Remambo. Наведите курсор мыши на поле «Ссылка на товар», затем нажмите Ctrl + V, чтобы вставить адрес страницы с товаром.

Шаг 4: Оплатите свой заказ на странице «Корзина»

Шаг 5: Консолидируйте Ваши заказы в одну посылку, выберите способ доставки

Вы получите от нас уведомление, когда Ваш заказ поступит на наш склад в Японии. После этого мы сможем объединить несколько Ваших заказов вместе или сделать переупаковку, если товары в посылке большие или хрупкие. Выберите, какие заказы Вы хотите отправить вместе, выберите способ доставки и адрес доставки. Вы сможете редактировать данные в таможенной декларации самостоятельно. Также вы можете оставить комментарий к посылке нашим сотрудникам склада.

Шаг 6: Оплатите стоимость международной доставки

Мы быстро отправим посылку по Вашему адресу. Все наши способы доставки имеют трекинг-номера для отслеживания на сайте Почты России.

Заказывайте любые товары с японского Amazon через наш сервис Remambo

Remambo — простой, удобный и недорогой сервис покупок японских товаров с доставкой по адресу в России и по всему миру.

Источник

Как покупать электронные книги на японском амазоне

Японский Амазон – самое громадное легальное хранилище электронных комиксов и книг на японском языке, и если вы желаете скачать японский учебник либо почитать книгу/мангу на японском языке – то их направляться искать именно там. Но не всё так легко: администрация сайта не поощряет приобретение электронных книг чужестранцами и всячески ставит палки в колёса несложным пользователям.

Перед вами управление, которое я в своё время не смог отыскать в сети, а потому решил написать самостоятельно.

Из-за чего я начал писать как раз об электронных книгах? В первую очередь, это связано с меньшими затратами на доставку и сам товар: одна книга может стоить 100 иен в электронном виде и 2000 иен в бумажном, и это не говоря о доставке, которая вам может обойтись дороже книги вдвое.

Эти деньги возможно израсходовать на что-нибудь не меньше нужное. Но в случае если вам хочется заметить статью про приобретение «материальных» товаров на Амазоне – покиньте собственный комментарий.

Я в обязательном порядке напишу подробное управление.

Перед тем как скачивать книжки, вам нужно пройти регистрацию. Для тех, кто обладает японским языком хотя бы на базисном уровне, регистрация на сайте не должна позвать неприятностей. А для «англоговорящих» Амазон придумал особую кнопочку в «подвале сайта», благодаря которой возможно переключиться на английский:

что значит на японском ама. Смотреть фото что значит на японском ама. Смотреть картинку что значит на японском ама. Картинка про что значит на японском ама. Фото что значит на японском ама

Но я не советую вам этого делать, по причине того, что это помешает вам сделать то, для чего вы пришли на сайт – приобрести книги. Чуть ниже я поясню, какие конкретно как раз неприятности это может позвать.

Регистрацию на сайте возможно пройти следующим образом: надавить на обведённый красным элемент интерфейса, по окончании чего появится следующий перечень:

Громадная жёлтая кнопка – это вход для уже зарегистрированных пользователей, а регистрация – светло синий гиперссылка под кнопкой, которая перебросит вас на следующую страницу:

Кратко о том, что необходимо вводить в поля по порядку:

1) Имя по-японски. В вашем случае имеете возможность ввести его на латинице либо на катакане, а имеете возможность забрать существующее – это не верно принципиально. На одном аккаунте меня кличут Танака Таро;

2) Фуригана. При с японскими именами в это поле нужно вводить фамилии и чтение имени азбукой. Возможно продублировать первое поле, если вы писали на латинице;

3) Действующий e-mail адрес. Сейчас возможно применять кроме того российские почтовые сервисы типа Яндекса, Рамблера и Мейла, но для пущей безопасности имеете возможность применять адрес почты в Гугл. Кто знает, что ещё японцы запретят делать на сайте;

По окончании регистрации начинается самое увлекательное: покупка и поиск товара. Потому, что мы с вами решили до тех пор пока ограничиться электронными книгами, идём в соответствующий раздел:

В магазине электронных книг Kindle четыре раздела: фактически, книги; комиксы и манга; книги на языке оригинала; и премиум аккаунт, о котором нам пока не нужно знать. Жмём на необходимый нам раздел и попадаем в следующее окно:Слева находятся категории, начиная от популярных серий, заканчивая жанрами и изданиями.

Детально мы останавливаться на этом не будем. Как пример я решил зайти в раздел с бесплатными электронными книгами, в противном случае говоря – пробниками. Это достаточно распространённая практика на Амазоне: одну книжку дать или безвозмездно, или за ничтожные деньги, а все остальные уже реализовывать за настоящую цена.

При нажатии на заголовок мы попадаем на страницу товара.

Не забывайте, как я в начале статьи сказал про недочёты британской версии сайта? Так вот, на странице товара справа, где обязана размешаться кнопка для приобретения электронной версии книги, красуется многозначительное «Not currently available»:

Что же это значит? Зайдём на японскую версию страницы и заметим большое количество текста. Неужто фраза «Товар сейчас недоступен» занимает по-японски так много места?

Нас просят зайти в соответствующие настройки и ввести собственный адрес и платёжную данные. Ощущаете, как Амазон заботится о собственных японских пользователях?

Давайте же разберёмся с тем, какие конкретно настройки Амазон нас требует поставить. Для этого переходим в одноимённый раздел профиля, какой был указан в оповещении справа.

В этот самый момент нас ожидает ещё один подводный булыжник. Никаких настроек нет, а сверху высвечивается странная строки с оповещением.

В оповещении говорится следующее: «Вы не имеете возможность изменять эти настройки из того места, в котором Вы находитесь». Иными словами: «Чужестранец, что ли?

Нет, мы не будем тебе ничего реализовывать».

Мне мало непонятна эта политика Амазона, по которой он так упорно не желает реализовывать электронные книги чужестранцам со знанием японского языка. Я могу ошибаться, но лично мне думается, что подобного рода транзакции из-за предела должны позитивно сказываться на экономике отечественного Дальневосточного приятеля.

Что же, сайт требует нас быть в Японии, так для чего ему отказывать? Существует большое количество способов поменять собственное расположение, но я поведаю тут о самый действенном на мой взор методе: это применение Tor браузера.

Я дошёл до этого путём ошибок и различных проб, на которых не буду лишний раз останавливаться – в итоге, вы не за этим ко мне пришли. А вот про настройку браузера я поведаю:

Во-первых, скачиваем браузер с сайта из перечня:

Устанавливаем его к себе на компьютер, по окончании чего у вас на рабочем столе обязана показаться соответствующая папка. Запускаем браузер и пробуем открыть любой сайт. Не переживайте, в случае если это займёт какое-то время: всё-таки сигнал от вашего компьютера проходит таковой путь, о котором многие люди кроме того грезить не смогут. Если вы надавите на зелёную луковчику в левом верхнем углу браузера, то сможете разглядеть целый данный путь:

У меня уже настроен браузер, исходя из этого перед ярким выходом в Интернет стоит Япония. Но без определённых махинаций у вас будет любой раз изменяться страна проживания.

Исходя из этого следующим шагом нужно будет сократить Tor в выборе страны, в которой мы с вами будем «жить», выбрав лишь Японию. Для этого открываем папку на рабочем столе и входим в Browser\TorBrowser\Data\Tor и открываем блокнотом файл «torrc».

И прописываем строчок «ExitNodes .». Это разрешит браузеру понять, что нам нужна лишь Япония.

По окончании чего возможно зайти и определить собственный IP адрес. Если вы всё сделали верно, то voila – вы в Японии!

Настало время проверить, изменилось ли что-нибудь в настройках Амазона. Заходим смело на сайт из новенького браузера, вводим собственные эти и входим в те же настройки, в каковые пробовали зайти ранее.

Предупреждение должно пропасть, а под вкладками покажется текст.

На скриншоте выше Амазон предлагает вам скачать Kindle для собственного компьютера. Это, фактически, та самая программа, благодаря которой вы станете просматривать все приобретённые на сайте книги. При нажатии на ссылку вас перебросит на страницу, где вам предложат или ввести собственный электронный адрес и взять ссылку на скачивание через почту (левая жёлтая кнопка), или скачать файл установки прямо с сайта (правая жёлтая кнопка):

Вдаваться в подробности установки программы я не буду, но в случае если внезапно у вас появятся с этим неприятности – пишите, я в обязательном порядке помогу. Единственное: не забудьте выбрать из перечня японский Амазон (amazon.co.jp), в то время, когда станете входить через программы в собственный аккаунт.

Остался последний, не меньше сложный ход: необходимо заполнить все настройки в правой вкладке, в частности метод оплаты (1) и место жительства (2):

В качестве оплаты подойдёт карта Visa либо Master Card любого банка. Благо, это до тех пор пока Амазон не блокирует.

А вот с местом жительства будет необходимо мало помучиться, в особенности тем, кто совсем не знает японский. Я использую физический адрес собственного посредника в Японии, что доставляет мне в Россию товары.

При регистрации у них вам выдают адрес, что вы имеете возможность размещать в собственном профиле на японских сайтах. В принципе, возможно выбрать любой адрес из Интернета, пока что люди в жёлтых костюмах не должны врываться к себе с требованием вернуть все скачанные книги. Ниже я обрисую все нужные для заполнения поля:

1) Ваше имя (должно быть машинально заполнено);

2) Почтовый индекс (в большинстве случаев указан в адресе);

3) Префектура (выбирается из перечня в зависимости от адреса);

4) Адрес проживания 1;

5) Адрес проживания 2 (возможно продублировать);

6) Наименование компании (необязательное поле);

7) Номер телефона (у меня подошёл без неприятностей мой российский номер, обязан и у вас).

Имеете возможность поэкспериментировать с адресами: в случае если Амазону что-то не понравится, он об этом сообщит при попытке сохранить настройки. Если он разрешил сохранить всё и закрыть окно – вы совладали.

Что касается оплаты, то для этого дублируем адрес в одноимённые поля, а после этого заполняем собственную платёжную данные:

У меня раскрывается окно добавления новой карты, но с первой обстановка полностью такая же. Нужно заполнить следующие поля:

2) Имя обладатели карты (как указано на самой карте);

3) Срок действия карты;

Если вы всё сделали верно, то никаких красных предупредительных окон всплывать не должно, а справа на странице товара покажется следующая кнопка:

Жмём на неё, и в случае если у вас на карте имеется нужное количество денег, то приобретение удалась!

Осталось надавить на выделенную рамочкой жёлтую кнопку, дабы файл открылся в Kindle и начал скачиваться.

Поздравляю, сейчас вы имеете возможность нормально брать электронные книги на Амазоне! Магазин систематично пополняется, а количество наименований глаза разбегаться в различные стороны. Но имеется ещё пара серьёзных моментов, о которых тут нужно упомянуть:

1) По окончании волшебных действий и всех таинств, что мы проделали с настройками, Амазон разрешит вам брать книги безо всяких манипуляций посредством браузера Tor. Но через какое-то время при покупке очередного товара он может выдать очередное предупредительное окно о том, что вы находитесь «не в том месте». Легко повторите процедуру со сменой места жительства, и Амазон снова разрешит вам скачивать какое-то время книги без смены IP;

2) На Амазоне имеется превосходная фишка, именуется «бонусные баллы». Благодаря данной штуке я неоднократно умудрялся безвозмездно приобретать книги;

3) Приобретённые на Амазоне книги, к сожалению, возможно просматривать лишь в соответствующей программе. Все книги привязаны к вашему аккаунту, и просто так переместить их нереально. Взломать их возможно, но с позиций авторского права это не совсем верно, исходя из этого обрисовать данный метод я тут не могу :с

Ну вот и всё, надеюсь, это управление было для вас нужным и вы сейчас сможете нормально брать все нужные вам книги. Попытаюсь и дальше радовать вас увлекательными лайфхаками.

В случае если вам занимательна какая-то определённая тема – вы постоянно можете предложить её, написав в отечественную группу либо мне лично. До новых встреч!

Как купить книгу на Amazon

Источник

Самые популярные японские слова и их понятия, которые встречаются в аниме

Отлично, теперь я смогу вести в Японии жизненно важные диалоги.

— Ваташи корэ яриман. [Я уверен это шлюха]

— Икуцу о-канэ? [Сколько деньги?]

— Яме! Итадакимас! [Закончить! Приятного аппетита!]

Товарищ модератор, тут вжопуебанное аниме, примите меры пожалуйста!

что значит на японском ама. Смотреть фото что значит на японском ама. Смотреть картинку что значит на японском ама. Картинка про что значит на японском ама. Фото что значит на японском ама

что значит на японском ама. Смотреть фото что значит на японском ама. Смотреть картинку что значит на японском ама. Картинка про что значит на японском ама. Фото что значит на японском ама

Кажется котик что-то вкусное заметил

что значит на японском ама. Смотреть фото что значит на японском ама. Смотреть картинку что значит на японском ама. Картинка про что значит на японском ама. Фото что значит на японском ама

Tama Zoological Park

Зоопарк в Токио, Япония

что значит на японском ама. Смотреть фото что значит на японском ама. Смотреть картинку что значит на японском ама. Картинка про что значит на японском ама. Фото что значит на японском ама

Почему японцы могут запросто понять язык Палау?

Палауский язык, на котором говорят примерно 15 тысяч жителей небольшого островного государства Палау, примерно на 25% состоит из японских слов. Палау с XIX века находился под управлением Испании, Германии, Японии и США, поэтому в местном языке огромное количество заимствований.

Лично мне больше всего нравится придуманное палаусцами выражение tskarenaos от японских 疲れ (tsukare, «усталость») и 治す (naosu, «лечить, излечивать»). Как вы думаете, что это значит? Правильно, «пить пиво». Еще одно питейное словечко siotots произошло от японского 衝突 (shoutotsu, столкновение) и означает аналог японского «кампай», то есть по-нашему «выпьем!». В японском 衝突 тоже использовалось вместо «кампай», но это было сленговое выражение в довоенную эпоху.

Больше о Японии в канале То яма, то канава

Разница между DO и MAKE – 60 общеупотребимых выражений

Сегодня, помимо «Фразы дня», хочу поделиться с вами наиболее употребляемыми выражениями с MAKE и DO.

Как я уже говорил, учить нужно не слова, а фразы, чем мы и займемся.

Потратил много времени и сил на это все) Как по мне, материал получился супер полезным.

Если понравится, ставьте плюс, сохраняйте и подписывайтесь! Будет много крутого контента.

Для отработки выражений пишите свои собственные примеры в комментариях.

Больше фраз и разборов в телеграмм канале Real English ( https://t.me/Phrase_of_the_Day ).

🔸 Используем DO для действий (в значении «делать») и для повторяющихся задач.

🔸 Используем MAKE, когда что-то производим и создаем.

🔸 Хочется добавить, что не все так очевидно и просто. Проще всего запомнить выражения.

ОБЩЕУПОТРЕБИМЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С DO

HOUSEWORK – Работа по дому

🔸 do the houseworkубираться\прибираться дома

After I got home from the office, I was too tired to do the housework. – когда я пришел домой с работы, я был слишком уставшим, чтобы прибираться дома.

🔸 do the laundryстирать (одежду)

I really need to do the laundry – I don’t have any clean clothes left! – мне пора заняться стиркой. У меня не осталось чистой одежды.

🔸 do the dishesмыть посуду

I’ll make dinner if you do the dishes afterwards. – я приготовлю ужин, если ты помоешь посуду.

(можно использовать синоним “wash the dishes”)

🔸 do the shoppingходить за покупками\ сходить в магазин

I went to the bank, did some shopping, and mailed a package at the post office. – я сходил в банк, сходил в магазин, и отправил посылку на почте.

ИСКЛЮЧЕНИЕ: make the bedзаправлять кровать

WORK / STUDY – работа/учеба

I can’t go out this weekend – I have to do some work on an extra project. – я не могу пойти гулять в выходные, я должен поработать над внерабочим проектом.

🔸 do homeworkделать уроки

You can’t watch any TV until you’ve done your homework. – ты не можешь смотреть телевизор, пока не сделаешь уроки.

🔸 do businessвести бизнес\дела

We do business with clients in fifteen countries. – мы ведем дела с клиентами из 15 стран.

🔸 do a good/great/terrible jobвыполнять\делать работу

She did a good job organizing the party. – она проделала хорошую работу по организации вечеринки.

(в этом выражении “job” необязательно относится к работе. Оно просто означает, что человек сделал что-то хорошо)

🔸 do a reportделать доклад

I’m doing a report on the history of American foreign policy. – я пишу доклад по истории американской внешней политике.

(можно так же сказать “writing a report”)

🔸 do a courseпроходить курс

We’re doing a course at the local university. – мы проходим курс в местном университете.

(также можно сказать “taking a course”)

TAKING CARE OF YOUR BODY – заботимся о своем теле

🔸 do exerciseделать упражнения\ заниматься спортом

I do at least half an hour of exercise every day. – я занимаюсь спортом по крайней мере полчаса каждый день.

🔸 do your hair (= style your hair)делать прическу

I’ll be ready to go in 15 minutes – I just need to do my hair. – я буду готова идти через 15 минут; мне только нужно сделать прическу.

🔸 do your nails (= paint your nails)красить ногти

Can you open this envelope for me? I just did my nails and they’re still wet. – можешь открыть этот конверт для меня? Я только покрасила ногти, они еще не высохли.

🔸 do anything / something / everything / nothingделать что-нибудь/ что-то/ все/ ничего

Are you doing anything special for your birthday? – ты что-нибудь придумал на свой день рождения?

You can’t do everything by yourself – let me help you. – ты не можешь делать все сам – разреши мне помочь тебе.

I think I did pretty well in the interview. – мне кажется я преуспел в интервью.

🔸 do badlyиметь проблемы

🔸 do goodприносить пользу

The non-profit organization has done a lot of good in the community. – некоммерческая организация принесла много пользы для сообщества.

🔸 do the right thingпоступать правильно

When I found someone’s wallet on the sidewalk, I turned it in to the police because I wanted to do the right thing. – когда я нашел бумажник на тротуаре, я отнес его в полицию, потому что хотел поступить правильно.

Don’t worry about getting everything perfect – just do your best. – не переживай, что не сделаешь все идеально – просто постарайся.

ОБЩЕУПОТРЕБИМЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С MAKE

🔸 make breakfast/lunch/dinnerготовить завтрак/ обед/ ужин

I’m making dinner – it’ll be ready in about ten minutes. – я готовлю ужин; он будет готов через 10 минут.

🔸 make a sandwichсделать/приготовить сэндвич

Could you make me a turkey sandwich? – можешь сделать мне сэндвич с индейкой?

🔸 make a saladприготовить салат

I made a salad for the family picnic. – я приготовила салат для семейного пикника.

🔸 make a cup of teaналить чаю

Would you like me to make you a cup of tea? – хочешь, чтобы я налила чай?

I’ve made a reservation for 7:30 at our favorite restaurant. – я заказал столик на 7,30 в нашем любимом ресторане.

🔸 make moneyзарабатывать деньги

I enjoy my job, but I don’t make very much money. – я люблю свою работу, но не получаю много денег.

🔸 make a profitполучать прибыль

The new company made a profit within its first year. – новая компания получила прибыль в течение первого года.

🔸 make a fortuneразбогатеть/ сделать состояние

He made a fortune after his book hit #1 on the bestseller list. – он разбогател, когда его книга поднялась на первую строчку бестселлеров.

🔸 make friendsподружиться/ заводить друзей

It’s hard to make friends when you move to a big city. – сложно заводить друзей, когда переезжаешь в большой город.

🔸 make love (= have sex)заниматься любовью

The newlyweds made love on the beach during their honeymoon. – молодожены занимались любовью на пляже на медовый месяц.

🔸 make a pass at (= flirt with someone)флиртовать с кем-то

My best friend’s brother made a pass at me – he asked if I was single and tried to get my phone number. – друг моего лучшего друга флиртовал со мной: он спрашивал есть ли у меня кто-то и просил номер телефона.

🔸 make fun of someone (= tease / mock someone)смеяться/ издеваться на кем-то

The other kids made fun of Jimmy when he got glasses, calling him “four eyes.” – другие дети издевались над Джимми, когда он надел очки, стали назвать его «четырехглазым»

Karen and Jennifer made up after the big fight they had last week. – Карен и Дженнифер помирились после большой ссоры на прошлой неделе.

🔸 make a phone callпозвонить

Please excuse me – I need to make a phone call. – извините, пожалуйста, мне нужно позвонить.

🔸 make a jokeпошутить

He made a joke, but it wasn’t very funny and no one laughed. – он пошутил, но это было не смешно и никто не засмеялся.

🔸 make a pointдоказывать свою правоту/ настаивать на своем

Dana made some good points during the meeting; I think we should consider her ideas. – Дана несколько раз классно доказала, что она права, я думаю, мы должны рассмотреть ее идею.

I made a bet with Peter to see who could do more push-ups. – я поспорил с Питером, кто больше отожмется.

🔸 make a complaintжаловаться/ подавать жалобу

We made a complaint with our internet provider about their terrible service, but we still haven’t heard back from them. – я подал жалобу на нашего интернет провайдера за ужасный сервис, но так и не получил ответа.

🔸 make a confessionсделать признание/ признаться

I need to make a confession: I was the one who ate the last piece of cake. – мне нужно признаться – я съел последний кусок торта.

🔸 make a speechвыступать/ произносить речь

The company president made a speech about ethics in the workplace. – президент компании выступил с речью о этических нормах на рабочем месте.

🔸 make a suggestionсделать предложение/ предложить что-то

Can I make a suggestion? I think you should cut your hair shorter – it’d look great on you! – я могу сделать предложение? Я думаю, ты должен постричься короче– тебе очень пойдет!

🔸 make a predictionпредсказывать / делать предсказание

It’s difficult to make any predictions about the future of the economy. – очень сложно что-либо предсказывать о будущем компании.

When I asked him if he’d finished the work, he started making excuses about how he was too busy. – когда я спросил закончил ли он работу, он стал оправдываться, говоря как он был сильно занят.

I made a promise to help her whenever she needs it. – я пообещал помочь, в любое время когда ей понадоблюсь.

(можно также сказать, “I promised to help her whenever she needs it.”)

🔸 make a fuss (= demonstrate annoyance)поднимать шум/ суетиться

Stop making a fuss – he’s only late a couple minutes. I’m sure he’ll be here soon. – перестань суетиться, он опаздывает всего на пару минут.

🔸 make an observationсделать/высказать замечание

I’d like to make an observation about our business plan – хочу сделать замечание по твоему бизнес плану.

🔸 make a commentкомментировать/ высказывать замечание

The teacher made a few critical comments on my essay. – учитель сделал несколько критических замечаний по эссе.

ИСКЛЮЧЕНИЕ: не говорим “make a question.” Правильно говорить “ask a question.” – задавать вопрос.

PLANS & PROGRESS – планы и прогресс

🔸 make plans – строить планы/ планировать

We’re making plans to travel to Australia next year. – мы планируем поехать в Австралию в следующем году.

🔸 make a decision/choiceрешать/ принимать решение

I’ve made my decision – I’m going to go to New York University, not Boston University.- я решил, я собираюсь в Нью-йоркский университет, а не в Бостон.

🔸 make a mistakeошибиться/ совершить ошибку

You made a few mistakes in your calculations – ты ошибся в нескольких вычислениях.

🔸 make progressдобиваться прогресса/ успеха

My students are making good progress. Their spoken English is improving a lot. – мои ученики очень прогрессируют. Их разговорный английский действительно улучшился.

🔸 make an attempt / effort (= try)пытаться/ делать попытку

I’m making an effort to stop smoking this year. – я попытаюсь бросить курить в этом году

🔸 make up your mind (= decide)решать/ делать выбор

Should I buy a desktop or a laptop computer? I can’t make up my mind. – мне купить стационарный компьютер или ноутбук? Не могу решить.

🔸 make a discoveryсделать открытие

Scientists have made an important discovery in the area of genetics. – ученые совершили важное открытие в области генетики.

🔸 make a listсоставить список

Can you make sure we have enough copies of the report for everybody at the meeting? – можете вы убедиться, что у нас достаточно копий отчетов для всех на собрании?

🔸 make a differenceиметь значение/ изменить ситуацию

Getting eight hours of sleep makes a big difference in my day. I have more energy! – Восемь часов сна для меня имеет значение. Так у меня больше энергии.

🔸 make an exceptionделать исключение

Normally the teacher doesn’t accept late homework, but she made an exception for me because my backpack was stolen with my homework inside it. – обычно наша учительница не принимает работы, сданные невовремя, но она сделала исключение, потому что у меня украли рюкзак с работой.

Всем привет! Сегодняшняя фраза – Go over my head.

Используем, чтобы сказать, что мы чего-то не поняли или неправильно поняли ситуацию.

Возможный перевод: я не понял, это прошло мимо меня, это выше моего понимания, не смог разобраться.

🔸A: Did you understand what happened? – ты понял, что произошло?

B: To be honest, it went straight over my head. – честно говоря, я ничего не понял.

🔸The explanation went completely over my head. — Это объяснение было выше моего понимания. / Из объяснения я совсем ничего не понял.

🔸All this talk about philosophy went right over my head. – Я совсем не понял все эти разговоры о философии.

На видео носитель языка объясняет эту фразу.

Если понравилось, ставьте плюс и подписывайтесь! Будет еще много чего интересного.

Если хотите отработать эту фразу, пишите свои примеры в комментариях.

Всем продуктивного дня и отличного начала недели!

7 бесплатных платформ/сайтов, которые помогли мне выучить английский

Я знаю, что в интернете есть много подобных постов, но хотела бы поделится лучшими, на мой взгляд, площадками, которые помогли именно мне изучить английский)

Конечно, есть еще куча полезных сервисов для изучения английского и у каждого существует свой набор таких площадок, поэтому делитесь в комментариях своими подборками, сделаем этот пост еще полезнее 🙂

Как-то так! Еще хочу добавить, что «терпение и труд все перетрут» или «nothing is impossible to a willing mind».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *