что значит повторить лексику по английскому языку
Как запоминать английские слова навсегда: метод интервальных повторений
Сегодня рассказываем о методе интервальных повторений, который позволяет заучивать иностранные слова так, чтобы они больше никогда не покинули вашу голову.
Что за техника?
Интервальные повторения (spaced repetition) — мнемотехника, она основана на повторении слов через интервалы.
Метод разработал американский лингвист Пол Пимслер (Paul Pimsleur) в 1967 году. Пимслер заметил, что мозг забывает слова после заучивания почти моментально. Но если повторять слова до того, как они стёрлись из памяти, время «забывания» увеличится экспоненциально.
Такие интервалы советовал Пимслер: 5 секунд, 25 секунд, 2 минуты, 10 минут, 1 час, 5 часов, день, пять дней, 25 дней, четыре месяца, два года.
Это работает?
Да, работает. Это доказал немецкий психолог Герман Эббингауз в одном из экспериментов: он учил «Дон Жуана» Байрона с помощью интервальных повторений и механического заучивания. С интервалами получилось в 9 раз быстрее.
Как начать?
Соберите базу, которую будете учить. Собирайте фразы, предложения из статей, книг, фильмов и сериалов. Копируйте в kindle, evernote или сразу записывайте на бумагу (а еще можно в нашем словаре).
Подготовьте карточки: фраза на английском, перевод и если нужно — транскрипция. Пишите отчетливо и крупно.
Почему фразы, а не слова?
Учить фразы — проще и эффективнее. И вот почему:
— фразы проще использовать в разговоре;
— в них уже содержится информация, которую обычно ищут дополнительно: предлоги, артикли, сферы употребления;
— фраза — это образ, его проще запомнить.
Сколько нужно повторять, чтобы выучить?
Пимслер советовал повторять фразу 11 раз. Можно сделать проще и обойтись девятью подходами: прочитать, повторить через 30 минут, потом — на следующее утро, потом — через три дня, неделю, месяц, три месяца, полгода и через год.
Если повторять фразу 10 секунд (два озвучивания по пять секунд), то понадобится полторы минуты в год.
Чтобы не путаться, записывайте дату следующего повторения на карточке слова и складывайте все по папкам или коробкам.
Мне лень писать на бумаге, есть что-то другое?
Есть. Например, Seinfeld Calendar. В нем можно программировать цели, интервалы и следить за прогрессом.
Вместо карточек или стикеров попробуйте приложения: Anki, Mnemosyne, Supermemo, Quizlet, в них можно записывать новые слова, устанавливать интервалы для повторов и создавать библиотеки. У нас есть сервисы «Тренировка слов» — для повторения слов, добавленных в словарь, «Данетка по словарю» — игра, в которой вы видите перевод слова и выбираете, верный он или нет, и «Режим Экзамен» для тренировки конкретного списка слов.
Чем подкрепить результат?
Метод основан на регулярном повторении, поэтому главное — это системный подход и мотивация. Про системный подход мы уже рассказали. А чтобы мотивация не угасла, ее нужно подпитывать:
— используйте новые слова в разговорах или переписках,
— записывайте на диктофон короткие рассказы на английском с заученными фразами, а потом слушайте их до тех пор, пока не запомните все пройденные слова,
— делайте конспекты статей и лекций, прослушанных на английском языке,
— делитесь знаниями в соцсетях или заведите telegram-канал выученных слов.
Занимайтесь в приятной и тихой обстановке. Так легче воспринимать новую информацию, а в голове появится устойчивая позитивная ассоциация «учиться — приятно и просто».
Для тех, кто хочет прокачать английский
Читателям блога дарим купон на 500 рублей для покупки абонемента, в который входит 8 видов тренировок и еженедельные рассылки про английскую грамматику и лексику — «Витаминки» и «Плюшки».
А для безлимитного и вечного доступа ко всем возможностям сайта есть тариф «Всё включено» (скидка не действует).
Как вводить лексику в речь без переводной методики
Без изучения новых слов не будет результатов. Очевидно. Как найти подходящий и эффективный метод для введения новых слов?
Преподаватели английского языка придумали самые разные способы обучения лексике. У каждого из них есть свои преимущества и недостатки. Но как преподавателю выбрать правильный метод, который подойдет уровню, возрасту и интересам студента?
Почему переводная методика — это не круто?
Совсем недавно перевод был наиболее широко используемым средством для введения новых слов в изучении иностранного языка. Конечно, не нужно полностью отвергать этот метод и игнорировать то, что можно сделать с его помощью. Одно из самых важных преимуществ перевода в том, что он является наиболее прямым путем к значению слова — особенно подходит для работы со случайным словарным запасом, который может возникнуть на уроке.
Однако, чрезмерная зависимость от перевода может означать, что ученики не в состоянии разработать независимую лексику L2. В результате они всегда получают доступ к словам L2 через эквиваленты L1, а не напрямую. И поскольку ученики не обязаны самостоятельно искать значения новых слов, то запоминать им будет трудно.
Прогресс в говорении тоже замедлится. Ученики сначала составляют предложения на своем родном языке. Потом подбирают эквиваленты слов в английском языке. Затем переводят все предложение на английский. И, наконец, озвучивают его вслух. К сожалению, многие студенты привыкают именно к этому. Некоторые даже пытаются убедить своих преподавателей, что без перевода они ничего не понимают.
А как объяснить новые слова без перевода?
Современная методика предлагает нам много разных способов, которые помогут вводить новую лексику в речь без перевода. Если слова относятся к конкретным объектам — одежда, спорт, профессии, фрукты, овощи, здания и так далее, альтернативой переводной методики станет иллюстрация. Это можно сделать или с помощью реальных предметов, или картинок, или жестикуляции.
Однако изучение слов с помощью иллюстрации и демонстрации ограниченно, так как не все слова можно объяснить с помощью картинок или мимики. В таком случае вы можете объяснить значение, при этом не переводя слова. Вот несколько способов сделать это:
Все это можно использовать вместе с подходящими рисунками и жестами. На такие объяснения может понадобиться больше времени, чем при использовании метода перевода. Но преимущество в том, что ученики получают дополнительную практику аудирования, работают усерднее, чтобы понять значение слова, и этот процесс превращается в познавательный (cognitive). Все это дает ученику возможность лучше запомнить новую лексику.
Как видите, можно использовать самые разные и эффективные способы для объяснения слов, не переводя на родной язык и улучшая навыки аудирования и говорения. Но это еще не все.
Если вы стремитесь быть профессиональным преподавателем, сделать изучение новых слов интересным, развлекательным и самое главное, эффективным, то много нового вы узнаете и примените в своей практике, если пройдете курс “Language systems”.
Курс разработан специалистами Skyteach School по результатам анализа более 20 000 реальных уроков в онлайн-школе Skyeng. А это значит, что мы точно знаем, как сделать ваши уроки крутыми, грамматику не «страшилкой», и изучение новых слов нескучным. Для преподавателей, которые особенно заинтересованы во введении новых слов в речь, в курсе есть специальный блок, который посвящен именно лексике.
Переходите по ссылке и читайте подробнее о курсе здесь.
Желаем вам крутых и незабываемых уроков!