Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях

Ѐамильная приставка

Π€Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ приставки β€” Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π°Ρ… ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹Π΅ части Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ.

Иногда ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° аристократичСскоС происхоТдСниС, Π½ΠΎ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ всСгда. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ основного Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слова, Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ ΡΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с Π½ΠΈΠΌ.

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

[ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ] Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… странах

[ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ] Англия

[ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ] АрабскиС страны

[ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ] АрмСния

[ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ] ГСрмания

[ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ] Австрия ΠΈ ВСнгрия

Австрия ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ слСдовала ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ систСмС, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ с ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° XIX Π²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° начинаСтся обСсцСниваниС дворянства ΠΈ массовоС присвоСниС дворянских Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»ΠΎΠ², Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ дворянам ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ добавлялась частица Β«Ρ„ΠΎΠ½Β» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ, Π° Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ имСния.

Π’ Π’Π΅Π½Π³Ρ€ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ дворянскими фамилиями ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ частица Β«Π΄Π΅Β», заимствованная ΠΈΠ· французского языка.

Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ использованиС дворянских частиц сохраняСтся, хотя ΠΈ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠΉ прСстиТ, Π² Австрии ΠΈΡ… использованиС Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΎ Π² 1919 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π° Π² Π’Π΅Π½Π³Ρ€ΠΈΠΈ β€” послС Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹.

[ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ] Бкандинавия ΠΈ Ѐинляндия

Врадиция ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ частицу Β«Ρ„ΠΎΠ½Β» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ дворянскими фамилиями Π±Ρ‹Π»Π° заимствована ΠΈΠ· Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² XVIII Π²Π΅ΠΊΠ΅. Π’ настоящСС врСмя лишь нСмногочислСнныС Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ эту частицу.

[ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ] Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒ

[ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ] Испания

[ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ] Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΡ

[ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ] НидСрланды

[ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ] ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΠΈΡ

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях

Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Галисии, Испании, Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… странах, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡˆΠΈΡ… послС распада Римской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ, Π² ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΈ португалоязычных странах Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ приставка Π΄Π΅ являСтся ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния [ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΡ‚ΡŒ] :

[ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ] Ѐранция

Π’ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ приставки ΠΊ фамилиям ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ дворянскоС происхоТдСниС ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ занятий сСмьи. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° русский приставки ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ, Β«ΠΈΠ·Β» ΠΈΠ»ΠΈ «…ский». НапримСр, Π‘Π΅Π·Π°Ρ€ Π΄Π΅ Π’Π°Π½Π΄ΠΎΠΌ β€” Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ Π’Π°Π½Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Вандомский (Π­Π΄Π΄ΠΈ Π΄Π΅ ΠŸΡ€Π΅Ρ‚Ρ‚ΠΎ); Π΄β€™ΠΡ€Ρ‚Π°Π½ΡŒΡΠ½ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, носящий эту Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ, являСтся дворянином ΠΈΠ· ΠΡ€Ρ‚Π°Π½ΡŒΡΠ½Π°. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² названиях Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… помСстий ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ². НапримСр, Π‘Π΅Π½-ΠœΠΎΡ€-Π΄Π΅-ЀоссС, Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‘Π²-Π΄’Аск ΠΈ Π΄Ρ€.

К Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ приставкам относятся:

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ (смысловой ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄)

Богатая ΠΈ самобытная Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡ славится фамилиями своих ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π° Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ сыны страны славят рСспублику!

Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ разбСрСмся, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° Π±Π΅Ρ€ΡƒΡ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ ирландскиС Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Ρƒ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Ρ‹ΠΆΠΈΡ… ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ составим список самых частых.

Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ

Как ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ странС с историСй, Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ фамилия ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»Π° сСмьС, Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΌΡƒ Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠ»Π°Π½Ρƒ, Ссли Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅.

Π“Π»Π°Π²Π° сСмьи ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» дСсятками Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², носящих ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ с Π½ΠΈΠΌ.

Π’ Ρ‚ΠΎ врСмя фамилия давалась Ρ‚Π°ΠΊ: родился ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Π΅Ρ†, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π΅Ρ‘ ΠΎΡ‚ прямого родствСнника.

Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ сСмьи, Ρ‡Ρ‚ΠΎ присягнули Π½Π° Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°Π½Ρƒ.

Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ ΠΈΡ… родствСнники с ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈ свою Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ.

БобствСнно, ΠΏΠΎ количСству ΠΏΡ€ΠΈΡΡΠ³Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ богатство ΠΈ силу большого ΠΊΠ»Π°Π½Π°.

Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ приставки Γ“ (ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π΅ Ua) ΠΈΠ»ΠΈ Mac (Мак).

ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΡƒ «Мак», ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ «Мк», ΠΈ совсСм ΡƒΠΆ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ «М» примСняли, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² людской Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠ΅ Ρ‡ΡŒΠ΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ сына.

Если Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ивана, сына ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹ сказали «Иван ΠœΠ°ΠΊΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€, уэр Π°Ρ€ ю?Β».

Как Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, всС Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ с приставкой «Мак» пошли ΠΎΡ‚ обычая ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π΅Π² Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ сына, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ имя Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ†Π°.

ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° «О» Ρƒ ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π΅Π² Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΠΊΠΎΠ³ΠΎΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ…-Ρ‚ΠΎΒ».

БлоТилось ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ этой приставки ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ сыном Π½Π΅ являСтся, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ сСмьС: Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, спокойно ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ малСнького ΠΠ½Π΄Ρ€ΡŽΡˆΡƒ, сына Ивана, Π²Π½ΡƒΠΊΠ° ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€Π°β€¦ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡŒΡ‚Π΅ΡΡŒβ€¦ ΠΠ½Π΄Ρ€ΡŽΡˆΠ° Πžβ€™ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€!:)))

Иногда ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π΅Π² Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎ мСсту, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ. Π’ΡƒΡ‚ ΠΈ лСс, ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠ°, ΠΈ Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΡ‹ β€” всС ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ.

Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ часто Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ происходят ΠΎΡ‚ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… качСств Π΅Ρ‘ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… носитСлСй: храбрости, мирности, склонности ΠΊ воровству, Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΠΉ смСлости Π² бою ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ….

ΠšΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚ΡΡ, ΠΌΡ‹ сдСлали Π΅ΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡƒ! Мой просмотр Π±Ρ‹Π» 27-ΠΌ, Π° Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ посмотритС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСйчас!;)

Бписок 100 самых распространСнных ирландских Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΉ

с ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ

ΠœΡ‹ располоТили ΠΈΡ… Π² порядкС убывания популярности:

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅, Ссли Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ искаТСно.

ΠœΡ‹ ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ: Π½Π° эту ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ ΡƒΡˆΠ»ΠΎ масса Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ со словарСм, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ любовь ΠΊ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π½Π°ΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‘;)

Если Π²Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΡ‚ΡŒ значСния ΠΈ Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ интСрСсноС, Ρ‚ΠΎ милости просим Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ!=)

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π€ΠΈΡ‚Ρ† β€” «сын ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎΒ», Π°Π½Π³Π»ΠΎ-нормандскоС fitz (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Π€ΠΈΡ‚Ρ†Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄, Π€ΠΈΡ‚Ρ†ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊ)

аль (Π°Ρ€, ас, Π°Ρ‚, аш) β€” ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° происходит Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ (Ψ΅Ψ―Ψ§Ω… Ψ­Ψ³ΩŠΩ† Ψ§Ω„ΨͺΩƒΨ±ΩŠΨͺΩŠβ€Ž саддам хусайн Π°Ρ‚-Ρ‚ΠΈΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΉ Β«Π‘Π°Π΄Π΄Π°ΠΌ Π₯усСйн ΠΈΠ· Π’ΠΈΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π°Β»)
Π°Π±Ρƒ β€” ΠΎΡ‚Π΅Ρ† β€” Π°Π±Ρƒ-МазСн (ΠΎΡ‚Π΅Ρ† МазСна)
ΠΈΠ±Π½ β€” сын β€” ΠΈΠ±Π½-Π₯ΠΎΡ‚Ρ‚Π°Π± (сын Π₯ΠΎΡ‚Ρ‚Π°Π±Π°)

Ρ„ΠΎΠ½ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ (Ρ„ΠΎΠ½ Π΄Π΅Ρ€, Ρ„ΠΎΠ½ Π΄Π΅ΠΌ, Ρ„ΠΎΠΌ, Ρ„ΠΎΠ½ ΡƒΠ½Π΄ Ρ†Ρƒ, Ρ„ΠΎΠ½ ΡƒΠ½Π΄ Ρ†ΡƒΠΌ, Ρ„ΠΎΠΌ ΡƒΠ½Π΄ Ρ†ΡƒΠΌ, Ρ„ΠΎΠ½ Ρ†Ρƒ, Ρ„ΠΎΠ½ ΡƒΠ½Π΄ Ρ†Ρƒ Π΄Π΅Ρ€, Ρ„ΠΎΠ½ ΠΈΠ½ Π΄Π΅Ρ€) (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Иоганн Π’ΠΎΠ»ΡŒΡ„Π³Π°Π½Π³ Ρ„ΠΎΠ½ Π“Ρ‘Ρ‚Π΅) ΠŸΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ дворянству, аристократии, старинному Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ.
Ρ†Ρƒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ (Ρ†ΡƒΡ€, Ρ†ΡƒΠΌ, Ρ†Ρƒ ΠΈΠ½) (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: ΠšΠ°Ρ€Π»-Π’Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ Ρ†Ρƒ Π“ΡƒΡ‚Ρ‚Π΅Π½Π±Π΅Ρ€Π³)
ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ (ΠΈΠ½ Π΄Π΅Ρ€, ΠΈΠΌ)
Π°Π½ Π΄Π΅Ρ€, Π°ΠΌ
Π°ΡƒΡ„ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ (Π°ΡƒΡ„ Π΄Π΅Ρ€)
аус ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ (аус Π΄Π΅ΠΌ)
Π°Π±

Π‘Π΅Π½ β€” (ΠΈΠ²Ρ€. β€Χ‘ΧŸβ€Žβ€β€Žβ€Ž β€” сын) (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ Π‘Π΅Π½-Π“ΡƒΡ€ΠΈΠΎΠ½)

Π΄Π΅ β€” (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: МигСль Π΄Π΅ БСрвантСс Π‘Π°Π°Π²Π΅Π΄Ρ€Π°)

Π²Π°Π½ β€” частица, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° приставку ΠΊ нидСрландским фамилиям, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚ названия ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ мСстности; часто ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ слитно с самой Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ. БоотвСтствуя ΠΏΠΎ грамматичСскому Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ частицС Β«Ρ„ΠΎΠ½Β» (von), голландскоС (van) Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ дворянского происхоТдСния. [Π’Π΅ голландскиС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° с приставкой Π’Π°Π½, Π’Π°Π½ Π΄Π΅ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ вошли Π² число слов, Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ со слога Π’Π°Π½, слСдуСт ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… начинаСтся самоС имя.]
Π΄Π΅
Π΄Π΅Π½
Π²Π°Π½ Π΄Π΅
Π²Π°Π½ Π΄Π΅Π½
Π²Π°Π½ Π΄Π΅Ρ€
Π²Π°Π½ Ρ‚Π΅Π½
Ρ‚Π΅Ρ€
Ρ‚`

Π’ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ приставки ΠΊ фамилиям ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ дворянскоС происхоТдСниС. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° русский приставки ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ, Β«ΠΈΠ·Β» ΠΈΠ»ΠΈ «…ский». НапримСр, Π‘Π΅Π·Π°Ρ€ Π΄Π΅ Π’Π°Π½Π΄ΠΎΠΌ β€” Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ Π’Π°Π½Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Вандомский. НапримСр: Π΄β€™ΠΡ€Ρ‚Π°Π½ΡŒΡΠ½ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ носящий эту Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ это дворянин ΠΈΠ· ΠΡ€Ρ‚Π°Π½ΡŒΡΠ½Π°.

НаиболСС ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ приставки:

Ссли фамилия начинаСтся с согласной:
Π΄Π΅
дю
дС ля
Ссли фамилия начинаСтся с гласной:
Π΄’
Π΄Π΅Π·
Π΄Π΅
Π΄Π΅ Π»’.

Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡ ΠΈ Шотландия

О’ β€” ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π²Π½ΡƒΠΊΒ». НапримСр, Πžβ€™Π Π°ΠΉΠ»ΠΈ, Πžβ€™Π₯Π°Ρ€Π° ΠΈ Π΄Ρ€.

Мак β€” ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «сын» β€” Π² ирландских ΠΈ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΡ… фамилиях ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΈΡ… происхоТдСниС. Π’ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв Π² русском языкС ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· дСфис, Π½ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ являСтся общСпринятым слитноС написаниС Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Макдональд, ΠœΠ°ΠΊΠ΄Π°ΡƒΡΠ»Π», ΠœΠ°ΠΊΠ±Π΅Ρ‚, Макгонаггл, Маккой, Маклюэн ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…. ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π½Π΅ сущСствуСт, ΠΈ написаниС Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ случаС ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

Π›Π΅
Π”ΠΈ, Π΄Π°, Π΄Ρƒ, Π΄ΡƒΡˆ (ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΠΈΡ, Бразилия)
Π”Π°, Π΄Π΅, Π΄ΠΈ, дСль, дСльи, Π΄Π°Π»Π»Π° (Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΡ)
Π›Π° (Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΡ)
Π‘Π΅ (Ѐинляндия)
Аф (ШвСция)

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

7 Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² английских Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΉ

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях

Π’ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ распространСниС Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ довольно ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ связано с ростом насСлСния, Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ΠΌ общСствСнных ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎβ€“ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ, Π² соврСмСнном ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π±Ρ‹Π»ΠΈ зафиксированы Π² Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΈ Π² X Π²Π΅ΠΊΠ΅, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, послС завоСвания Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Π½Π°ΠΌΠΈ Англии Π² 1066, появились ΠΈ Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°Ρ… Π’ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Альбиона. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² это Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ части британского общСства. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, постСпСнно, наслСдствСнныС Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слои, ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΊ XVIII Π²Π΅ΠΊΡƒ практичСски всС насСлСниС Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»ΠΎ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΎΠΌ.

БущСствуСт ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 45 000 Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… английских Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΉ, ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° сСмь основных Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ, Π² зависимости ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° происхоТдСния:

1. ΠžΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ Π²ΠΈΠ΄Π° Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ (ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅).

Боставляя ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΏΡΡ‚ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ мСстом Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ профСссиСй (Wright, Baker, Potter, Butcher, Carpenter, Judge, Fisher, Carter, Woodman, Clark, Parker, Cook, Farmer, Fuller, Gardener, Archer, Glover, Hunter, Brewer, Mason, Dyer, Page, Cooper, Sawyer, Slater, Head, Smith, Taylor, Thatcher, Turner, Faulkner, Weaver ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…).

2. ΠžΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ характСристики.

Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ, часто ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° нСсколько Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ: ΠΏΠΎ внСшним Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°ΠΌ (Short, Long, Little, Bigg, Strong, Low, Longman, Small, Armstrong, Crump), Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°ΠΌ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° (Bad, Good, Sweet, Moody, Bragg, Stern, Strong, Swift), ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π°ΠΌ (White, Fox, Catt, Oak, Blunt, Allgood, Whitehead, Coe, Blake, Brown). Бюда ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Ρ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… прСдставлСниях ΠΈ постановках, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π° протяТСнии всСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ (King, Lord, Virgin, Death, Baron, Cardinal, Angel).

3. Π ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Π΅, отчСства ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹.

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹: просто ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ имя (Dennis, Henry, Thomas, Walter, Allen), ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ†Π° (Wilson, Richardson, Evans, Thompson, Dawson, Harris, Harrison, Davis, Jackson, Simpson, Jones, Nicholson, Robinson, Rogers, Stephenson, Watson), ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ (Molson, Emmott, Madison, Marriott), ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠ»Π°Π½Π° (Stewart, Douglas, Cameron, Henderson, Campbell, Forbes, Grant, Crawford). НСкоторыС ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ приставку «β€“son» Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ «ΡΡ‹Π½» (Johnson), Π»ΠΈΠ±ΠΎ просто «β€“s» (Richards), Ссли ΠΆΠ΅ добаляСтся Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΈ «β€“t–», Ρ‚ΠΎ это ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎ принадлСТности ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ сСвСру Англии (Johnston). Π£ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π΅Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ «ΡΡ‹Π½» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ прСфиксом «Mac–» (MacDonald), Ρƒ ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π΅Π² β€” «Mc–» (McKennon) Π»ΠΈΠ±ΠΎ «Πž» (O’Henry). АнглийскиС Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ нормандского происхоТдСния ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ прСфикса «Fitz–» (Fitzpatrick)

4. БвязанныС с гСографичСскими особСнностями мСстности.

На эту Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΈ приходится практичСски ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° ΠΎΡ‚ всСх английских Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΉ (Wood, Bridge, Stone, Brooks, Fields, Greenwood, Bush, Camp, Forest, Grove, Hill, Moore, Knolles, Perry, Lake, Wold, Beech, Woodruff).

5. По названию мСстности.

Π€Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π° гСографичСскоС мСсто Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π³Π΄Π΅ родился, ΠΆΠΈΠ», Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π» Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΠΉ (Bedford, Burton, Hamilton, Hampshire, Sutton, London, Irish, York, Welsh, Scott, Wallace).

6. По названию ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡ.

ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π΅Π² скорСС всСго, носят Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π·Π°ΠΌΠΊΠΎΠ², помСстий ΠΈΠ»ΠΈ хозяйств (Ernle, Staunton, Windsor)

Π€Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ, взятыС Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ попСчитСля Π»ΠΈΠ±ΠΎ покровитСля (Kilpatrick, Hickman).

8. А Ρ‡Π΅ Π±Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅? (Cumberbatch)

Π—Π°Ρ‡Π΅ΠΌ Π² постС Π‘Π΅Ρ€Π½Π°Π΄Π΅Ρ‚ ΠšΡƒΠΊΡƒΠΌΠ±Π΅Ρ€ΡΠΊΠ²ΠΎΡ‚Ρ‡?

1. ΠžΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ Π²ΠΈΠ΄Π° Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ (ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅).

ΠšΡƒΠ·Π½Π΅Ρ†ΠΎΠ², ΠŸΠ°ΡΡ‚ΡƒΡ…ΠΎΠ², Π’ΠΊΠ°Ρ‡Ρ‘Π².

2. ΠžΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ характСристики.

Π‘Π΅Π·Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠšΠΎΡΡ‹Ρ…, Волстой.

3. Π ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Π΅, отчСства ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹.

Иванов, ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ², Π‘ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠ².

4. БвязанныС с гСографичСскими особСнностями мСстности.

КамСнСв, Π‘ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ², ΠžΠ·Π΅Ρ€ΠΎΠ².

5. По названию мСстности.

Рязанов, ΠœΠΎΡΠΊΠ²ΠΈΡ‚ΠΈΠ½, ΠŸΠ΅Ρ€ΠΌΡΠΊΠΎΠ².

6. По названию ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡ.

Π‘Π΅Π»ΠΈΡ‰Π΅Π², Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ², Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΠ½.

ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Ρ‘Π², Бояринов, КнязСв.

для Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² эти Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹, Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½

Π₯ΠΌ, Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ задумывался, Π½ΠΎ получаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Harry Protter = Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Π“ΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ€. ΠœΠΈΡ€ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠΌ..

Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° ΠšΡΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ±Π΅Ρ‡! Но Π½Π΅Ρ‚.

А всякиС составныС Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Drinkwater? Или ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ 2?

Π― Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π», Π° Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹ МашС Π‘ΠΏΠΈΠ²Π°ΠΊ Π½Π΅ пСрСвСсти Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Π“ΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ€Π°, ΠΈΠ»ΠΈ Π“ΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ€Π½ΠΈΠΊΠ°? О_О

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ английская Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈ Peniston?

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях

Π’ Π‘Π‘Π‘Π  ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях

Π Π°Π²Π½ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΈΠ΅

Π‘Ρ‹Π»ΠΎ это Π² ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π΅. ΠŸΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ мастСр с ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ листом. Π£Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ. Бпросил ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ. ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚:

— Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽ 8 Π»Π΅Ρ‚, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ знаю ΠΈ люблю. Но ΠΏΠΎ сСмСйным ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌ Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ отпуск Π·Π° свой счСт, Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄. Π—Π° ΠΌΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΡƒΡ…Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, я Ρƒ Π½Π΅Ρ‘ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, большС Π½Π΅ΠΊΠΎΠΌΡƒ. Но Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ Ρ†Π΅Ρ…Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², сказал Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΡΠ»ΡΡ.

НС стал я Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ заявлСниС Π½Π° ΡƒΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. Позвонил Π² ΠΊΠ°Π΄Ρ€Ρ‹, ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠ». Π£ сотрудника Π΅ΡΡ‚ΡŒ 32 дня отпуска. Подписал Π΅ΠΌΡƒ отпуск, Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ послС отпуска, Ссли Π½Π°Π΄ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚, Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠ΅Ρ‚ отпуск Π±Π΅Π· сохранСния Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹.
Π£ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°ΡΡΡŒ с Π½ΠΈΠΌ, Π·Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ конструкторского Π±ΡŽΡ€ΠΎ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ 2 вакансии. Вакансия Π½Π° ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€Π°- Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°, Π½Π° ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ доступС, Π²Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ измСнСния Π² тСхнологичСскиС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π° эту Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Π΅ сотрудники, Π±Π΅Π· ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°.
Π‘ΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ мастСра:
— Π’Π°ΠΌ, ΠΊΡƒΠ΄Π° Π’Ρ‹ Π΅Π΄Π΅Ρ‚Π΅, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚?
— Π­Ρ‚ΠΎ посСлок, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π½Π΅Ρ‚, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ сСзонная.
— Π’Π΅Ρ….ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ? Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π° ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎ, Π·Π°Ρ€ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π° Π½Π΅ такая ΠΊΠ°ΠΊ здСсь, Π½ΠΎ всС Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ. 30-35 ΠΊ Π½Π° Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ.
Он с Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ согласился, ΠΏΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ». УшСл.
Π’Ρ‹Π·Π²Π°Π» ΠΊ сСбС Π΅Π³ΠΎ руководитСля, Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° Ρ†Π΅Ρ…Π°:
— Π£ Вас сСгодня ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ мастСр уволился, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ?
— Π”Π° я Π½Π΅ знаю, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ сСмСйным ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌ, просится Π½Π° 3 мСсяца Π² отпуск.
— Π’Ρ‹ Π·Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ мСсяца Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ спСциалиста Π΅Π³ΠΎ уровня?
— Вряд Π»ΠΈ, сотрудник ΠΎΠ½ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ, Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ сразу Π½Π΅ найдСшь.
— Π’Π°ΠΊ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π’Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ подписываСтС заявлСниС? ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ компромисноС Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅?
— А Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ? Он принСс, я подписал.

ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎ 5 мСсяцСв, сотрудник Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» свои Π΄Π΅Π»Π°, с Π΅Π³ΠΎ слов, сСстра ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π»Π° ΠΈΠ· БСларуси, стала с ΠΌΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ½ вСрнулся Π½Π° Π·Π°Π²ΠΎΠ΄. ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΠ» Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ.
БСгодня ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π΅Π³ΠΎ, ΠΏΠΎΠ·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ.
Π― ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π», ΠΊΠ°ΠΊ часто ΠΌΡ‹ тСряСм Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… сотрудников ΠΈΠ· Π·Π° нашСй занятости, торопливости, Π° Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΈ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΈΡ. А ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΌ врСмя, силы, Π½Π΅Ρ€Π²Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ спСциалиста. Но это ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ процСсс, Π±Π΅Π· Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π°.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилияхmaxxbay

Обо всСх ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎ всСм

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ приставка ΠΎ Π² английских фамилиях

Π•Ρ‰Π΅ с Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΉ дрСвности люди стали Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ своим дСтям ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°. Имя Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° присваивали Π½Π΅ просто ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ родитСлям, Π΅Π³ΠΎ Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΡƒ со смыслом – вСдь ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ имя Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ ΠΈΡ… сын ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π΅ΠΌΡƒ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ имя ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ всю Π΅Π³ΠΎ Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΡƒΡŽ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρƒ..

К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, АндрСй β€” дрСвнСгрСчСскоС имя, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ «муТСствСнный», Β«Ρ…Ρ€Π°Π±Ρ€Π΅Ρ†Β». Алиса – дрСвнСгСрманскоС имя, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ «малСнькая». АлСксандр β€” Β«Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊΒ», Лариса – Β«Ρ‡Π°ΠΉΠΊΠ°Β», ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ½Π° – «морская» ΠΈ Ρ‚. Π΄.

Π¨Π»ΠΎ врСмя, малСнькиС сСлСния ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΈ людСй стало довольно Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ лишь ΠΏΠΎ ΠΈΡ… ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ. Π‘Ρ‚Π°Π»ΠΎ чСрСсчур ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠΎΠ², ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΉ, ΠœΠ°Ρ…ΠΌΡƒΠ΄ΠΎΠ². Π’ΠΎΠ³Π΄Π° люди стали Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ: Β«Π― имСю Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π”ΠΆΠΎΠ½Π°, сына Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΠ°Β». ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, ΠΈ сСйчас Π² Π½Π°ΡˆΠΈΡ… дСрСвнях ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌΠΈ наимСнованиями: Β«Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅ΠΉ, Антонов сын» ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Β«Π”Π°Ρ€ΡŒΡ, Π’Π°Ρ‚ΡŒΡΠ½ΠΈΠ½Π° (Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ)Β».

Π’Π°ΠΊ людСй стали ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, прибавляя ΠΊ ΠΈΡ… собствСнным ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ имя ΠΎΡ‚Ρ†Π°. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π”ΠΆΠΎΠ½Π° стали Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΡΠΎΠ½ (дословно «сын Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΠ°Β») ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅, сокращСнно β€” Π”ΠΆΠΎΠ½ Вилсон, Π”ΠΆΠΎΠ½ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΡ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Ρƒ нас: Π’Π°Ρ‚ΡŒΡΠ½Π° ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°, Π“Π°Π»ΠΈΠ½Π° Π‘Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°.

Π’ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎ-своСму, здСсь приставка «О» Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Β«ΠΊΠΎΠ³ΠΎΒ». Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ: Β«Π”ΠΆΠ΅ΠΊ, сын Π‘Ρ€Π°ΠΉΠ°Π½Π°Β», ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ приставку, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π”ΠΆΠ΅ΠΊ Πžβ€™Π‘Ρ€Π°ΠΉΠ°Π½Β». ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с «О». Они пошли ΠΎΡ‚ обычая ΡΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ имя сына с ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΎΡ‚Ρ†Π°.

А Π²ΠΎΡ‚ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Ρ†Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ для этого приставку «Мак», которая здСсь Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «сын». «Мак» Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ свои сокращСнныС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ «Мк» ΠΈΠ»ΠΈ просто «М». ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Β«Π”ΠΆΠ΅ΠΊ, сын Π”ΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ΄Π°Β» стал Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Β«Π”ΠΆΠ΅ΠΊ ΠœΠ°ΠΊΠ”ΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ΄Β».

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это лишь ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· способов образования Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΉ, хотя ΠΈ самый распространСнный. Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡΠ²Π°ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² связи с мСстом проТивания ΠΈΠ»ΠΈ профСссиСй.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *