что значит с татарского кутак баш
Кутак баш
1 баш
баш авыруы — головна́я боле́знь
баш тарау — расчеса́ть во́лосы, расчеса́ться
башыгызны салыгыз — сними́те головно́й убо́р
бу егеттә баш бар — у э́того джиги́та голова́ на плеча́х (т. е. он умён, сметлив, смекалист)
башың бармы синең, юкмы? — сообража́ешь ты и́ли нет (букв. есть у тебя́ голова́ и́ли нет)
баш исән булсын — была́ бы голова́ цела́
кая гына бармый, ниләр күрми егет башы белән ат башы — ( песня) где то́лько не побыва́ют, чего́ то́лько не испыта́ют голо́вушки до́брого мо́лодца да до́брого коня́
багана башы — верх столба́
кашлак башы — верши́на холма́, возвыше́ния, го́рки
өй башы — кры́ша до́ма
арыш башы — ко́лос ржи; тары башы метёлка про́са
сарымсак башы — лу́ковка, лу́ковица чеснока́
бармак башы — ко́нчик па́льца
сөңге башы — наконе́чник копья́
шырпы башы — голо́вка спи́чки
кадак башы — шля́пка гвоздя́
күчәр башы — колпачо́к о́си́
итек башы — носо́к сапога́
карандаш башы — ко́нчик карандаша́
таяк башы — коне́ц па́лки
тастымал башы — концева́я часть полоте́нца
күпер башы — часть у́лицы и́ли доро́ги у вхо́да на мост
көз башы — нача́ло о́сени
язгы чәчү башы — нача́ло весе́ннего се́ва
инеш (елга) башы — исто́к ручья́ (реки́)
мал башыбыз тавык булды — нача́лом на́шего животново́дства бы́ли ку́ры
мәкалә баш белән чыкты — статья́ вы́шла (с таким-то) загла́вием
камыр башы — те́сто, оста́вленное на заква́ску
баш ясау — ста́вить те́сто на ква́шение
хөкүмәт башы — глава́ прави́тельства
гаскәр башы — кома́ндующий а́рмией
эш башына куелган — поста́вленный во главе́ де́ла (на руково́дство де́лом)
экспедиция башында — во главе́ экспеди́ции
кеше башыннан — с но́са (с каждого участника чего-л.)
бер баш терлек — (одна́) голова́ скота́
ике баш суган — две голо́вки (лу́ковицы) лу́ка
өч баш шикәр — три шту́ки са́харной головы́
исерек баштан — с пья́ной головы́, будучи пья́ным, в пья́ном состоя́нии
кызган баштан — в состоя́нии возбужде́ния, под горя́чую ру́ку
ирекле баштан утка кермиләр — посл. с во́льной голово́й (без принужде́ния) в ого́нь не ле́зут
акыл яшьтә түгел, башта — посл. (букв. ум не от во́зраста, а от головы́)
ике тәкә башы бер казанга сыймас — посл. два медве́дя в одно́й берло́ге не живу́т (букв. две бара́ньи го́ловы не мо́гут помести́ться в одно́м котле́)
баш кеше — гла́вный челове́к
баш инженер — гла́вный инжене́р
баш роль — гла́вная роль
баш сәбәп — гла́вная причи́на
баш урам — гла́вная у́лица
баш врач — главвра́ч, гла́вный врач
баш канал — головно́й кана́л
баш отряд — головно́й отря́д
баш мәкалә — загла́вная статья́
2 баш-аяк
баш-аягы исән-сау — всё те́ло це́ло (целёхонько)
баш-аяк килү — закрути́ться в сумато́хе
3 баш-баш
баш-баш кәбестә — ряд капу́стных кочано́в
4 баш-башы
баш-башын бергә бәйләү — свя́зывать концы́ с конца́ми
5 баш-күз
баш-күз алу — приходи́ть/прийти́ в себя́ (после чего-л. ошеломляющего)
башы-күзе әйләнү — втре́скаться прост., влюбля́ться/влюби́ться без огля́дки
6 баш-тояк
7 баш авыраю
8 баш айкау
9 баш арты
баш арты килү — прибега́ть/прибежа́ть, прискака́ть вторы́м на соревнова́ниях
10 баш асты
баш астыңа баллы кашык! — сла́дкого тебе́ сна! (букв. ло́жку с мёдом тебе́ в изголо́вье)
11 баш ат
12 баш әйләндергеч
баш әйләндергеч уңышлар — головокружи́тельные успе́хи
ну, баш әйләндергеч! — ну, моро́ка!
баш әйләндергеч кеше — бестолко́вый челове́к
13 баш әйләндерү
юк белән башымны әйләндермә — не моро́чь мне го́лову пустяка́ми
14 баш бармак кебек
15 баш бармак шикелле
16 баш бармактай
17 баш бетү
баш бетә торган эш — ги́блое (ги́бельное) де́ло; смерте́льно опа́сно
бетте баш! — я поги́б! поги́бель моя́! тут и коне́ц мне!
беткән баш беткән — погиба́ть так с му́зыкой; двум смертя́м не быва́ть, одно́й не минова́ть
баш беткәнне арт көтми (баш беткәнне арт белми) — не зна́ешь ведь, где найдёшь поги́бель; не зна́ешь, что идёшь к ги́бели
18 баш бөгү
19 баш булу
үзенә баш булган, башкаларга да баш булыр — кто владе́ет собо́й, тот владе́ет ми́ром
20 баш җитү
башы җитенкерәми — недопонима́ет; у него́ ма́лость не хвата́ет (ума́)
башым җитми минем моңа — я э́того ника́к не могу́ поня́ть
кирәкмәгәнгә башлары җитә — (там) где не на́до, ума́ хвата́ет
баш җитмәслек — непостижи́мый; уму́ непостижи́мо
кутак баш
121 баш ию
122 баш сөяге
123 баш-аяк
124 җикән(баш)
125 иңбаш
126 төс-баш
127 эч-баш
128 баш
129 иңбаш
130 өс-баш
131 төс-баш
132 тын-баш
133 эч-баш
134 авыр
авыр йодрык — уве́систый кула́к
авыр автомобильләр үтәрлек күпер — мост, по кото́рому мо́гут дви́гаться тяжёлые (тяжелове́сные) автомоби́ли (автомоби́ли-тяжелове́сы)
авыр станок — тяжёлый, громо́здкий стано́к; стано́к-тяжелове́с
авыр шкаф — масси́вный шкаф
авыр җинаять — тя́жкое (тяжёлое) преступле́ние
авыр кичерешләр — тяжёлые пережива́ния
көн авыр бүген — пого́да сего́дня тяжёлая (удушливая, тяжкая, неприятная)
авыр томан — тяжёлый (уду́шливый) тума́н
авыр сәяхәт — тру́дное путеше́ствие
авыр җәза — суро́вое наказа́ние
авыр индустрия — тяжёлая индустри́я
авыр яралы — тяжелора́неный
саздан баруы авыр — тру́дно шага́ть по боло́ту
һава җитмәүдән авыр сулый башлау — тяжело́ задыша́ть от (из-за) нехва́тки во́здуха
мондый җирдә үлән дә авыр үсә — на тако́й земле́ и трава́ тру́дно (с трудо́м) растёт
баш тартуы авыр — тру́дно отказа́ться
аның белән уртак тел табуы шактый авыр — найти́ с ним о́бщий язы́к дово́льно сло́жно
авыр укыла торган фраза — трудночита́емая фра́за
бик авырдан күндерү — с больши́м трудо́м заста́вить согласи́ться
авырдан сулый — он тяжело́, с трудо́м, тру́дно ды́шит
кутак+баш
221 кул
кулларны артка кую — заложи́ть ру́ки за́ спину
кулларны кысышу — пожа́ть друг дру́гу ру́ки
көчле куллар белән эләктереп алу — cхвати́ть (пойма́ть) си́льными рука́ми
уң кулда — на пра́вой стороне́
шушы кулдан барыгыз — иди́те в э́том направле́нии
бу аның кулы түгел — э́то не его́ рука́
кулыннан тану — узна́ть его́ по по́черку
кул куйдыру — дава́ть на по́дпись
кул кайда, баш анда — (погов.) где по́дпись, там и голова́ ( об ответственности за подпись)
җирне крестьяннар кулына бирү — дава́ть зе́млю крестья́нам
бу эш аның кулында — э́то де́ло в его́ ве́дении
фашистлар кулыннан коткару — освободи́ть из рук фаши́стов
кул аркасы (сырты) белән дога кылу — не дава́ть благослове́ния, не благославля́ть (букв. моли́ться ты́льной стороно́й ладо́ни); проклина́ть, жела́ть (кому-л.) зла, беды́
кул арты авыр (җиңел) — рука́ тяжёлая (лёгкая)
кул баглап тору — стоя́ть нагото́ве, быть свобо́дным и гото́вым к любо́му де́лу (перед кем-л.)
кул баглап утыру — сиде́ть сложа́ ру́ки; стоя́ть без де́ла
кул белән алып ташлагандай — как руко́й сня́ло (об избавлении от болезни, боли, утомления, сонливости и т. п.)
кул белән (кулыннан) төймә генә төйми — на все ру́ки ма́стер, всё уме́ет
кул белән эшләгәнне иң белән күтәрәсең — (погов.) все посту́пки тре́буют отве́та (букв. что ру́ки сде́лают, то спина́ изно́сит)
кул буш вакытта (чакта) — в свобо́дное вре́мя, на досу́ге; пока́ не рабо́таешь (пока́ ру́ки не за́няты)
кул бушамый — ру́ки не дохо́дят; нет вре́мени, недосу́г, не́когда
кул йөзе чаклы гына — с ладо́нь, о́чень ма́ленький (о лице, физиономии и т. п.)
кул калмау — (все) ру́ки отби́ть
кулы килә (килеп тора) — рука́ лежи́т; ру́ки приноро́влены (имеют навыки что-л. делать) ; см. тж. кулы ята
кул кулга йокмау — о́чень бы́стро и прово́рно, ло́вко и легко́ (выполнять какую-л. ручную работу) ; бы́стрый на́ руку
кул кулны юа — (погов.) рука́ ру́ку мо́ет (о взаимопомощи, обычно в предосудительных поступках)
кул остару — наби́ть ру́ку, навы́кнуть, наторе́ть прост., наловчи́ться
кул сузып тору — проси́ть подая́ние, ми́лостыню
кул сырты — противополо́жная (ты́льная) сторона́ руки́; см. тж. кул аркасы
кул тик тормау — быть нечи́стым на́ руку (занима́ться воровство́м)
кул шомару — наби́ть ру́ку, наловчи́ться, наторе́ть (в чём-л.)
кул (эшкә) яту — рука́ лежи́т, рука́ приноро́влена (быть спосо́бным)
кулга да алмау — не брать в ру́ки, не держа́ть в рука́х, не прикаса́ться
кутак баш
181 иңсә
иңсә чокыры — заты́лочная я́мка
иңсәсе белән егылган — упа́л, уда́рившись заты́лком
иңсәым сызлый — пле́чи боля́т
рычаг иңсәсе — плечо́ рычага́
домна миченең иңсәләре — запле́чники до́менной пе́чи
юеш киемне иңсәгә элеп калдыру — пове́сить мо́крую оде́жду на ве́шалку
182 исән
исән төсле — как живо́й
исән түгел — нет в живы́х
исән чакта — пока́ живо́й, при жи́зни
сугыштан исән кайту — верну́ться с войны́ живы́м
исән баш ястык теләмәс — (посл.) здоро́вая голова́ в поду́шке не нужда́ется
документлар барысы да исән — все докуме́нты це́лы
исәннәрнең кадерен бел, үлгәннәрнең каберен бел — (посл.) дорожи́ живы́ми, по́мни о мёртвых
исән бул(ыгыз) (калыгыз)! — до свида́ния, бу́дьте здоро́вы, счастли́во остава́ться!
исән җире калмау — живо́го ме́ста нет (не оста́лось)
исән җирен калдырмау — не оста́вить живо́го ме́ста
183 искәрмәс
искәрмәс табыш — неожи́данная при́быль; непредви́денное бога́тство
искәрмәс таш баш вата — (посл.) (букв. неожи́данный ка́мень мо́жет разби́ть го́лову)
искәрмәс түмгәк чана аудара — (посл.) скры́тая ко́чка ва́лит са́ни (букв. пень, кото́рого ты не ожида́л, опроки́дывает пово́зку)
184 итү
матур итү — де́лать, сде́лать краси́вым
язуны танырлык итү — сде́лать по́черк разбо́рчивым
һаман үзенекен итә — всё де́лает по-сво́ему
риза булмыйча яхшы иткәнсез — хорошо́ поступи́ли, что не согласи́лись
ата итү — счита́ть (свои́м) отцо́м
дус итү — счита́ть дру́гом
якын итү — принима́ть за бли́зкого (челове́ка)
директор итү — назна́чить дире́ктором
районга баш итү — назна́чить главо́й райо́на
ачулангандай итә — де́лает вид, что се́рдится
йоклагандай итү — притворя́ться спя́щим
чыгарга итү — намерева́ться вы́йти
бала утырырга итә — ребёнок пыта́ется сесть
тәрбия итү — воспи́тывать/воспита́ть
ярдәм итү — помога́ть/помо́чь; ока́зывать/оказа́ть по́мощь
зыян итү — вреди́ть
бәйрәм итү — пра́здновать; справля́ть пра́здник
ирекле итү — освобожда́ть/освободи́ть
аһ итү — а́хать, о́хать
җем-җем итү — мерца́ть, мига́ть, сверка́ть
яхшы итеп — хороше́нько
матур итеп — краси́во
яхшы белгеч итеп карау — счита́ть хоро́шим специали́стом
зур итеп — в большо́й сте́пени
шәп итеп — бы́стро, жи́во, как сле́дует
185 ишарә
баш ишарәсе — киво́к голово́й
гадәти ишарә — привы́чный жест
ишарә белән сөйләшү — говори́ть, изъясня́ться зна́ками (жестами, мимикой, кивком)
ишарәгезне аңладым — я по́нял ваш намёк
186 ияртү
мин сине ияртмим — я тебя́ не возьму́ с собо́й
эт ияртеп ауга чыгу — отпра́виться на охо́ту с соба́кой
кызыктырып, үзенә ияртте — соблазни́в, перетяну́л на свою́ сто́рону
бума ютәл ияртү — зарази́ться коклю́шем
томау ияртү — подхвати́ть на́сморк
иярчен җөмләне баш җөмләгә ияртү — подчини́ть прида́точное предложе́ние гла́вному
сине каршыларга балаларны ияртеп бардым — пошла́ встреча́ть тебя́, взяла́ с собо́й дете́й
187 йодрык
йодрык зурлыгында — величино́й с кула́к
йодрык белән кыйнау — избива́ть (бить) кулака́ми
йодрык көченә таяну — опира́ться на си́лу кулака́
йодрыкка йому — зажа́ть (брать) в кула́к; сжима́ть, сти́скивать в кулаке́
бердәм йодрык булып һөҗүм итү — уда́рить еди́ным кулако́м
йодрык сугышы — кула́чный бой
йодрык җәзасы — кула́чная распра́ва, кула́чное наказа́ние
йодрык ашау (алу) — отве́дать кулако́в (тумако́в)
йодрык кесәдә (йодрыкларны кесәдә йөртү) — держа́ть (име́ть) ка́мень за па́зухой
йодрык күрсәтү — грози́ть кулако́м
йодрык хокукы — кула́чное пра́во
йодрыкка ирек бирү — дать во́лю кулака́м (рука́м)
йодрыкка йодрык килеп сөйләшү — би́ться (дра́ться) на кулачки́ (на кулака́х)
йодрыкка йомарлау — зажа́ть в кула́к
йодрыкта (йодрык эчендә) тоту; ( йодрык эченә алу) — держа́ть в кулаке́, зажа́ть в кула́к
йодрыктан баш чыкмау — жить под тумака́ми
188 йокы
иртәнге йокы — у́тренний сон
татлы йокы — сла́дкий сон
йокым ачылды (таралды) — сон прошёл (разве́ялся)
сак йокы — чу́ткий сон
йокы белән тартышу — боро́ться со сно́м
йокы мендәр сорамый — (погов.) для сна поду́шка не тре́буется
ятсам йокы керми, капсам ашым үтми — (погов.) и сон не берёт, и аппети́т пропа́л
йокы тынычлыгы — со́нная (дремо́тная) тишина́
йокы хәлендә булу — быть в дремо́тном состоя́нии
авыл төнге йокыда — дере́вня в ночно́м поко́е
табигать кышкы йокыга талган — приро́да погрузи́лась в зи́мнюю спя́чку
йокы алмау (кермәү, килмәү) — потеря́ть сон, сон не идёт
йокы базарына китү — засну́ть, усну́ть
йокы йөзе күрмәү — ни сна, ни поко́я не вида́ть
йокы качыру — разогна́ть, разве́ять сон (дремо́ту)
йокы китергеч — усыпля́ющий; ску́чный; наводя́щий (навева́ющий) сон ( доклад)
йокы симертү (бүсү, сүтү) — прост. спать мно́го, до́лго
йокыга ою (бирелү) — погружа́ться/погрузи́ться в сон
йокыга сак булу — спать соловьи́ным сном
йокың (йокыгыз) тәмле булсын! — прия́тного тебе́ (вам) сна!
189 йомшак
кыш бик йомшак килде — зима́ вы́далась о́чень мя́гкая
куллары йомшак кына — ру́чки мя́гонькие
йомшак су — мя́гкая вода́
йомшак җәза — мя́гкое наказа́ние
йомшак туфрак — ры́хлая по́чва
йомшак кар — мя́гкий снег
җырчының тавышы йомшак, матур — го́лос певца́ не́жный, краси́вый
йомшак адымнар — мя́гкие шаги́
йомшак шаку ишетелде — разда́лся ти́хий стук
йомшак тәнкыйть — сла́бая кри́тика
йомшак хуҗалык — сла́бое хозя́йство
йомшак тәртип — сла́бая дисципли́на
йомшак кеше — безво́льный челове́к
йомшак холык — сла́бый хара́ктер
йомшак тәмәке — некре́пкий таба́к
йомшак эремә — сла́бый раство́р
йомшак мөгамәлә итү — обраща́ться мя́гко
йомшак сөйләшә — разгова́ривает ла́сково
тәртип йомшак куелган — дисципли́на поста́влена пло́хо
дәрескә йомшак әзерләнгән — подгото́вился к уро́кам сла́бо
йомшак хәрәкәтләнә — дви́гается пла́вно
йомшак кына ишеккә шаку — слегка́ постуча́ть в дверь
йомшак кына кулын кысу — слегка́ пожа́ть ру́ку
йомшак алтын — мя́гкое зо́лото
йомшак баш — тупи́ца; ду́рень, дурале́й (прост.)
йомшак җәеп (түшәп, тотып) катыга утырту (яткыру) — мя́гко сте́лит, да жёстко спать
йомшак җиреннән (урыныннан) тоту — найти́ уязви́мое ме́сто, наступи́ть на люби́мую мозо́ль
йомшак итеп (кына итеп) әйткәндә — мя́гко говоря́; что́бы не сказа́ть бо́льше
йомшак күңеллелек — серде́чность, незлоби́вость
йомшак муен — мя́мля, мягкоте́лый челове́к
йомшак телле (сүзле) — сладкоречи́вый
йомшак характерлы — мягкоте́лый, малоду́шный
бот йомшагы — мя́коть бедра́
җимеш йомшакклары — мя́коть плодо́в
кәгазьне ипи йомшагы белән ябыштыру — прикле́ить бума́гу хле́бным мя́кишем
190 йомырка
кош йомыркасы — пти́чье яйцо́
ташбака йомыркасы — черепа́шье яйцо́
йомырка салу — нести́ (класть) я́йца, нести́сь
йомыркадан чыгу — вы́лупиться из яйца́
чиле-пешле йомырка — яйцо́ всмя́тку
йомырка агы — яи́чный бело́к
йомырка кабыгы — яи́чная скорлупа́
йомырка сарысы — яи́чный желто́к
йомырка сарысы төсендә — цве́та яи́чного желтка́
күрше тавыгы каз кебек, йомыркасы баш кебек — (посл.) в чужи́х рука́х всегда́ ломо́ть вели́к (букв. у соседа́ ку́рица с гуся́, а я́йца несёт величино́й с го́лову)
йомырка салучанлык — яйцено́скость
йомырка (күп) сала торган тавык — яйцено́ская ку́рица
йомырка салырга йөргән тавык кебек, йомыркасы бар тавык кебек (йөрү) — (носи́ться) как ку́рица с яйцо́м
йомырка эчендәге сары кебек — как у попа́ за па́зухой (букв. как желто́к в яйце́)
йомыркадан әле (яңа) чыккан — зелёный, нео́пытный
йомыркадан җөй эзләү — выи́скивать чью́-либо вину́ (букв. выи́скивать шов на яйце́)
191 кабак
сап-сары эре кабаклар — кру́пные жёлтые ты́квы
кабак орлыгы (төше) — ты́квенное се́мя, ты́квенные се́мечки
кабак боткасы — ты́квенная ка́ша, ты́квенная
кабак баш — прост. пустоголо́вый, глу́пый; лопу́х, тупи́ца (букв. ты́квенная голова́)
кабак бәлеше — мя́мля
күз кабагы — ве́ко
күз кабаклары йомылган — ве́ки закры́ты
күз кабагы тарту — подёргивание ве́ка
кабак тоту — содержа́ть каба́к
кабак тастымалы — пья́ница, го́рький пья́ница, пропо́йца
192 кабык
агач кабыгы — кора́ де́рева
усак кабыгы — кора́ оси́ны, оси́новая кора́
яра кабыгы — ко́рка на ра́не
кабык җебетү — мочи́ть лы́ко
кабык арба — лубяна́я теле́га
кабык ишек — лу́бочная дверь
лимон кабыгы — лимо́нная ко́рка
кавын кабыгы — ко́рка ды́ни
бәрәңге кабыгы — кожура́ карто́феля
борчак кабыгы — шелуха́ горо́ха
алма кабыгы — ко́жица я́блока
көнбагыш кабыгы — шелуха́ се́мечек
чикләвек кабыгы — скорлупа́ оре́ха
тополь бөреләренең кабыгы — чешу́йка тополи́ных по́чек
кәлтә җәенә берничә мәртәбә кабыгын сала — я́щерица за ле́то не́сколько раз меня́ет ко́жу
җир кабыгы — оболо́чка Земли́, земна́я кора́
баш миенең кабык катлавы — ко́рковый слой головно́го мо́зга
үз кабыгыңа бикләнү — замыка́ться (прятаться, уходить и т. п.) в свою́ скорлупу́
193 казый
баш казый — верхо́вный ка́дий
194 казык
казык кагу — вбива́ть кол
кагарга казыгы, ашарга азыгы юк — (погов.) ни кола́ ни двора́ (букв. нет ни ко́лышка, что́бы заби́ть, ни пи́щи, что́бы пое́сть)
195 кайнар
кайнар шулпа — горя́чий бульо́н
кайнар чәй — горя́чий чай
кайнар тән — горя́чее те́ло
кайнар кул — горя́чая рука́
кайнар чәйнек — горя́чий ча́йник
кайнар таба — раскалённая сковорода́
пляждагы кайнар ком — обжига́ющий песо́к на пля́же
кайнар кояш битне кыздыра — горя́чее со́лнце пали́т лицо́
кайнар көн — жа́ркий день
кайнар җил — зно́йный ве́тер
кайнар баш — горя́чая голова́
кайнар йөрәк — пы́лкое се́рдце
кайнар яклаучы — стра́стный защи́тник
кайнар теләк — стра́стное жела́ние
кайнар сәлам — горя́чий приве́т
кайнар мәхәббәт — пы́лкая любо́вь
кайнар сүзләр язылган — напи́саны пла́менные (жгу́чие) слова́
кайнар чыгышлар — горя́чие выступле́ния
кайнар бәхәс — темпера́ментный спор
кайнар эшчәнлек — аза́ртная де́ятельность
кайнар кеше — вспы́льчивый челове́к
кайнар баш (кайнар башлы) — сме́лый, реши́тельный
196 калтыравыклы
калтыравыклы баш — трясу́щаяся голова́
калтыравыклы хәрәкәтләр — дрожа́тельные движе́ния
197 каплау
өй түбәсен шифер белән каплау — крыть кры́шу до́ма ши́фером
сандыкны калай белән каплау — покры́ть сунду́к желе́зом
стеналарны мәрмәр белән каплау — облицева́ть сте́ны мра́мором
чүлмәкне глазурь белән каплау — наложи́ть глазу́рь на горшо́к
картинаны лак белән каплау — покры́ть карти́ну ла́ком
аякларны одеял белән каплау — накры́ть но́ги одея́лом
китапларга газета каплау — закры́ть кни́ги газе́той
чәчне яулык белән каплау — прикры́ть во́лосы платко́м
чиләкне капкач белән каплау — закры́ть ведро́ кры́шкой
болытлар күк йөзен каплады — ту́чи заволокли́ не́бо
бөтен нәрсәне томан каплады — всё оку́тано тума́ном
күзне яшь каплады — глаза́ заволокли́ слёзы
бакчаны сары яфраклар каплаган — сад усе́ян жёлтыми ли́стьями
өй түбәсен чык каплаган — кры́ша до́ма покры́та росо́й
җир өстен ап-ак кар каплаган — пове́рхность земли́ у́стлана бе́лым-пребе́лым сне́гом
битен сакал каплаган — лицо́ покры́то бородо́й
маңгайны тирән җыерчыклар каплаган — на лбу его́ появи́лись глубо́кие морщи́ны
тәнне каз тәне каплады — на те́ле вы́ступила гуси́ная ко́жа
юлны каплау — закры́ть доро́гу
урамның ике башын да каплау — загороди́ть о́ба конца́ у́лицы
ана баласын гәүдәсе белән каплады — мать закры́ла ребёнка свои́м те́лом
баш белән утны каплау — заслони́ть голово́й свет
битне куллар белән каплау — закры́ть лицо́ рука́ми
ишекне одеял белән каплау — закры́ть дверь одея́лом
лампаны газета белән каплау — заве́сить ла́мпу газе́той
тәрәзәне пәрдә белән каплау — занаве́сить што́рой окно́
сөйләүченең сүзләрен көлү каплады — смех покры́л слова́ расска́зчика
давыл бөтен тавышларны каплады — бу́ря заглуши́ла все зву́ки
юл расходларын каплау — возмести́ть доро́жные расхо́ды
җитмәүчелекне каплау — погаси́ть недоста́чу
бурычларны каплау — покры́ть долги́
югалтуларны каплау — компенси́ровать поте́ри
җинаятьне каплау — покры́ть преступле́ние
кимчелекләрне каплау — скрыва́ть недоста́тки
ут бөтен бинаны каплады — ого́нь распространи́лся на всё зда́ние
илне кризис куркынычы каплады — страну́ охвати́л страх кри́зиса
тирә-юньне караңгылык каплады — темнота́ оку́тала окре́стность
өйне кайгы каплады — го́ре запо́лнило дом
каплау группасы — гру́ппа прикры́тия
пехота һөҗүмен артиллерия уты белән каплау — прикры́ть артиллери́йским огнём наступле́ние пехо́ты
кисмәкләрне әйләндереп каплау — бо́чки поста́вить вверх дном
чынаякны тәлинкәгә каплау — опроки́нуть ча́шку на блю́дце
әйтерсең, өстемә бер чиләк салкын су капладылар — как бу́дто на меня́ вы́лили ведро́ холо́дной воды́
колакларны каплау — заткну́ть у́ши
авызны каплап иснәү — зева́ть, закры́в (прикры́в) рот
туз белән каплау — крыть тузо́м