что значит с татарского кутак баш

Кутак баш

1 баш

баш авыруы — головна́я боле́знь

баш тарау — расчеса́ть во́лосы, расчеса́ться

башыгызны салыгыз — сними́те головно́й убо́р

бу егеттә баш бар — у э́того джиги́та голова́ на плеча́х (т. е. он умён, сметлив, смекалист)

башың бармы синең, юкмы? — сообража́ешь ты и́ли нет (букв. есть у тебя́ голова́ и́ли нет)

баш исән булсын — была́ бы голова́ цела́

кая гына бармый, ниләр күрми егет башы белән ат башы — ( песня) где то́лько не побыва́ют, чего́ то́лько не испыта́ют голо́вушки до́брого мо́лодца да до́брого коня́

багана башы — верх столба́

кашлак башы — верши́на холма́, возвыше́ния, го́рки

өй башы — кры́ша до́ма

арыш башы — ко́лос ржи; тары башы метёлка про́са

сарымсак башы — лу́ковка, лу́ковица чеснока́

бармак башы — ко́нчик па́льца

сөңге башы — наконе́чник копья́

шырпы башы — голо́вка спи́чки

кадак башы — шля́пка гвоздя́

күчәр башы — колпачо́к о́си́

итек башы — носо́к сапога́

карандаш башы — ко́нчик карандаша́

таяк башы — коне́ц па́лки

тастымал башы — концева́я часть полоте́нца

күпер башы — часть у́лицы и́ли доро́ги у вхо́да на мост

көз башы — нача́ло о́сени

язгы чәчү башы — нача́ло весе́ннего се́ва

инеш (елга) башы — исто́к ручья́ (реки́)

мал башыбыз тавык булды — нача́лом на́шего животново́дства бы́ли ку́ры

мәкалә баш белән чыкты — статья́ вы́шла (с таким-то) загла́вием

камыр башы — те́сто, оста́вленное на заква́ску

баш ясау — ста́вить те́сто на ква́шение

хөкүмәт башы — глава́ прави́тельства

гаскәр башы — кома́ндующий а́рмией

эш башына куелган — поста́вленный во главе́ де́ла (на руково́дство де́лом)

экспедиция башында — во главе́ экспеди́ции

кеше башыннан — с но́са (с каждого участника чего-л.)

бер баш терлек — (одна́) голова́ скота́

ике баш суган — две голо́вки (лу́ковицы) лу́ка

өч баш шикәр — три шту́ки са́харной головы́

исерек баштан — с пья́ной головы́, будучи пья́ным, в пья́ном состоя́нии

кызган баштан — в состоя́нии возбужде́ния, под горя́чую ру́ку

ирекле баштан утка кермиләр — посл. с во́льной голово́й (без принужде́ния) в ого́нь не ле́зут

акыл яшьтә түгел, башта — посл. (букв. ум не от во́зраста, а от головы́)

ике тәкә башы бер казанга сыймас — посл. два медве́дя в одно́й берло́ге не живу́т (букв. две бара́ньи го́ловы не мо́гут помести́ться в одно́м котле́)

баш кеше — гла́вный челове́к

баш инженер — гла́вный инжене́р

баш роль — гла́вная роль

баш сәбәп — гла́вная причи́на

баш урам — гла́вная у́лица

баш врач — главвра́ч, гла́вный врач

баш канал — головно́й кана́л

баш отряд — головно́й отря́д

баш мәкалә — загла́вная статья́

2 баш-аяк

баш-аягы исән-сау — всё те́ло це́ло (целёхонько)

баш-аяк килү — закрути́ться в сумато́хе

3 баш-баш

баш-баш кәбестә — ряд капу́стных кочано́в

4 баш-башы

баш-башын бергә бәйләү — свя́зывать концы́ с конца́ми

5 баш-күз

баш-күз алу — приходи́ть/прийти́ в себя́ (после чего-л. ошеломляющего)

башы-күзе әйләнү — втре́скаться прост., влюбля́ться/влюби́ться без огля́дки

6 баш-тояк

7 баш авыраю

8 баш айкау

9 баш арты

баш арты килү — прибега́ть/прибежа́ть, прискака́ть вторы́м на соревнова́ниях

10 баш асты

баш астыңа баллы кашык! — сла́дкого тебе́ сна! (букв. ло́жку с мёдом тебе́ в изголо́вье)

11 баш ат

12 баш әйләндергеч

баш әйләндергеч уңышлар — головокружи́тельные успе́хи

ну, баш әйләндергеч! — ну, моро́ка!

баш әйләндергеч кеше — бестолко́вый челове́к

13 баш әйләндерү

юк белән башымны әйләндермә — не моро́чь мне го́лову пустяка́ми

14 баш бармак кебек

15 баш бармак шикелле

16 баш бармактай

17 баш бетү

баш бетә торган эш — ги́блое (ги́бельное) де́ло; смерте́льно опа́сно

бетте баш! — я поги́б! поги́бель моя́! тут и коне́ц мне!

беткән баш беткән — погиба́ть так с му́зыкой; двум смертя́м не быва́ть, одно́й не минова́ть

баш беткәнне арт көтми (баш беткәнне арт белми) — не зна́ешь ведь, где найдёшь поги́бель; не зна́ешь, что идёшь к ги́бели

18 баш бөгү

19 баш булу

үзенә баш булган, башкаларга да баш булыр — кто владе́ет собо́й, тот владе́ет ми́ром

20 баш җитү

башы җитенкерәми — недопонима́ет; у него́ ма́лость не хвата́ет (ума́)

башым җитми минем моңа — я э́того ника́к не могу́ поня́ть

кирәкмәгәнгә башлары җитә — (там) где не на́до, ума́ хвата́ет

баш җитмәслек — непостижи́мый; уму́ непостижи́мо

Источник

кутак баш

121 баш ию

122 баш сөяге

123 баш-аяк

124 җикән(баш)

125 иңбаш

126 төс-баш

127 эч-баш

128 баш

129 иңбаш

130 өс-баш

131 төс-баш

132 тын-баш

133 эч-баш

134 авыр

авыр йодрык — уве́систый кула́к

авыр автомобильләр үтәрлек күпер — мост, по кото́рому мо́гут дви́гаться тяжёлые (тяжелове́сные) автомоби́ли (автомоби́ли-тяжелове́сы)

авыр станок — тяжёлый, громо́здкий стано́к; стано́к-тяжелове́с

авыр шкаф — масси́вный шкаф

авыр җинаять — тя́жкое (тяжёлое) преступле́ние

авыр кичерешләр — тяжёлые пережива́ния

көн авыр бүген — пого́да сего́дня тяжёлая (удушливая, тяжкая, неприятная)

авыр томан — тяжёлый (уду́шливый) тума́н

авыр сәяхәт — тру́дное путеше́ствие

авыр җәза — суро́вое наказа́ние

авыр индустрия — тяжёлая индустри́я

авыр яралы — тяжелора́неный

саздан баруы авыр — тру́дно шага́ть по боло́ту

һава җитмәүдән авыр сулый башлау — тяжело́ задыша́ть от (из-за) нехва́тки во́здуха

мондый җирдә үлән дә авыр үсә — на тако́й земле́ и трава́ тру́дно (с трудо́м) растёт

баш тартуы авыр — тру́дно отказа́ться

аның белән уртак тел табуы шактый авыр — найти́ с ним о́бщий язы́к дово́льно сло́жно

авыр укыла торган фраза — трудночита́емая фра́за

бик авырдан күндерү — с больши́м трудо́м заста́вить согласи́ться

авырдан сулый — он тяжело́, с трудо́м, тру́дно ды́шит

Источник

кутак+баш

221 кул

кулларны артка кую — заложи́ть ру́ки за́ спину

кулларны кысышу — пожа́ть друг дру́гу ру́ки

көчле куллар белән эләктереп алу — cхвати́ть (пойма́ть) си́льными рука́ми

уң кулда — на пра́вой стороне́

шушы кулдан барыгыз — иди́те в э́том направле́нии

бу аның кулы түгел — э́то не его́ рука́

кулыннан тану — узна́ть его́ по по́черку

кул куйдыру — дава́ть на по́дпись

кул кайда, баш анда — (погов.) где по́дпись, там и голова́ ( об ответственности за подпись)

җирне крестьяннар кулына бирү — дава́ть зе́млю крестья́нам

бу эш аның кулында — э́то де́ло в его́ ве́дении

фашистлар кулыннан коткару — освободи́ть из рук фаши́стов

кул аркасы (сырты) белән дога кылу — не дава́ть благослове́ния, не благославля́ть (букв. моли́ться ты́льной стороно́й ладо́ни); проклина́ть, жела́ть (кому-л.) зла, беды́

кул арты авыр (җиңел) — рука́ тяжёлая (лёгкая)

кул баглап тору — стоя́ть нагото́ве, быть свобо́дным и гото́вым к любо́му де́лу (перед кем-л.)

кул баглап утыру — сиде́ть сложа́ ру́ки; стоя́ть без де́ла

кул белән алып ташлагандай — как руко́й сня́ло (об избавлении от болезни, боли, утомления, сонливости и т. п.)

кул белән (кулыннан) төймә генә төйми — на все ру́ки ма́стер, всё уме́ет

кул белән эшләгәнне иң белән күтәрәсең — (погов.) все посту́пки тре́буют отве́та (букв. что ру́ки сде́лают, то спина́ изно́сит)

кул буш вакытта (чакта) — в свобо́дное вре́мя, на досу́ге; пока́ не рабо́таешь (пока́ ру́ки не за́няты)

кул бушамый — ру́ки не дохо́дят; нет вре́мени, недосу́г, не́когда

кул йөзе чаклы гына — с ладо́нь, о́чень ма́ленький (о лице, физиономии и т. п.)

кул калмау — (все) ру́ки отби́ть

кулы килә (килеп тора) — рука́ лежи́т; ру́ки приноро́влены (имеют навыки что-л. делать) ; см. тж. кулы ята

кул кулга йокмау — о́чень бы́стро и прово́рно, ло́вко и легко́ (выполнять какую-л. ручную работу) ; бы́стрый на́ руку

кул кулны юа — (погов.) рука́ ру́ку мо́ет (о взаимопомощи, обычно в предосудительных поступках)

кул остару — наби́ть ру́ку, навы́кнуть, наторе́ть прост., наловчи́ться

кул сузып тору — проси́ть подая́ние, ми́лостыню

кул сырты — противополо́жная (ты́льная) сторона́ руки́; см. тж. кул аркасы

кул тик тормау — быть нечи́стым на́ руку (занима́ться воровство́м)

кул шомару — наби́ть ру́ку, наловчи́ться, наторе́ть (в чём-л.)

кул (эшкә) яту — рука́ лежи́т, рука́ приноро́влена (быть спосо́бным)

кулга да алмау — не брать в ру́ки, не держа́ть в рука́х, не прикаса́ться

Источник

кутак баш

181 иңсә

иңсә чокыры — заты́лочная я́мка

иңсәсе белән егылган — упа́л, уда́рившись заты́лком

иңсәым сызлый — пле́чи боля́т

рычаг иңсәсе — плечо́ рычага́

домна миченең иңсәләре — запле́чники до́менной пе́чи

юеш киемне иңсәгә элеп калдыру — пове́сить мо́крую оде́жду на ве́шалку

182 исән

исән төсле — как живо́й

исән түгел — нет в живы́х

исән чакта — пока́ живо́й, при жи́зни

сугыштан исән кайту — верну́ться с войны́ живы́м

исән баш ястык теләмәс — (посл.) здоро́вая голова́ в поду́шке не нужда́ется

документлар барысы да исән — все докуме́нты це́лы

исәннәрнең кадерен бел, үлгәннәрнең каберен бел — (посл.) дорожи́ живы́ми, по́мни о мёртвых

исән бул(ыгыз) (калыгыз)! — до свида́ния, бу́дьте здоро́вы, счастли́во остава́ться!

исән җире калмау — живо́го ме́ста нет (не оста́лось)

исән җирен калдырмау — не оста́вить живо́го ме́ста

183 искәрмәс

искәрмәс табыш — неожи́данная при́быль; непредви́денное бога́тство

искәрмәс таш баш вата — (посл.) (букв. неожи́данный ка́мень мо́жет разби́ть го́лову)

искәрмәс түмгәк чана аудара — (посл.) скры́тая ко́чка ва́лит са́ни (букв. пень, кото́рого ты не ожида́л, опроки́дывает пово́зку)

184 итү

матур итү — де́лать, сде́лать краси́вым

язуны танырлык итү — сде́лать по́черк разбо́рчивым

һаман үзенекен итә — всё де́лает по-сво́ему

риза булмыйча яхшы иткәнсез — хорошо́ поступи́ли, что не согласи́лись

ата итү — счита́ть (свои́м) отцо́м

дус итү — счита́ть дру́гом

якын итү — принима́ть за бли́зкого (челове́ка)

директор итү — назна́чить дире́ктором

районга баш итү — назна́чить главо́й райо́на

ачулангандай итә — де́лает вид, что се́рдится

йоклагандай итү — притворя́ться спя́щим

чыгарга итү — намерева́ться вы́йти

бала утырырга итә — ребёнок пыта́ется сесть

тәрбия итү — воспи́тывать/воспита́ть

ярдәм итү — помога́ть/помо́чь; ока́зывать/оказа́ть по́мощь

зыян итү — вреди́ть

бәйрәм итү — пра́здновать; справля́ть пра́здник

ирекле итү — освобожда́ть/освободи́ть

аһ итү — а́хать, о́хать

җем-җем итү — мерца́ть, мига́ть, сверка́ть

яхшы итеп — хороше́нько

матур итеп — краси́во

яхшы белгеч итеп карау — счита́ть хоро́шим специали́стом

зур итеп — в большо́й сте́пени

шәп итеп — бы́стро, жи́во, как сле́дует

185 ишарә

баш ишарәсе — киво́к голово́й

гадәти ишарә — привы́чный жест

ишарә белән сөйләшү — говори́ть, изъясня́ться зна́ками (жестами, мимикой, кивком)

ишарәгезне аңладым — я по́нял ваш намёк

186 ияртү

мин сине ияртмим — я тебя́ не возьму́ с собо́й

эт ияртеп ауга чыгу — отпра́виться на охо́ту с соба́кой

кызыктырып, үзенә ияртте — соблазни́в, перетяну́л на свою́ сто́рону

бума ютәл ияртү — зарази́ться коклю́шем

томау ияртү — подхвати́ть на́сморк

иярчен җөмләне баш җөмләгә ияртү — подчини́ть прида́точное предложе́ние гла́вному

сине каршыларга балаларны ияртеп бардым — пошла́ встреча́ть тебя́, взяла́ с собо́й дете́й

187 йодрык

йодрык зурлыгында — величино́й с кула́к

йодрык белән кыйнау — избива́ть (бить) кулака́ми

йодрык көченә таяну — опира́ться на си́лу кулака́

йодрыкка йому — зажа́ть (брать) в кула́к; сжима́ть, сти́скивать в кулаке́

бердәм йодрык булып һөҗүм итү — уда́рить еди́ным кулако́м

йодрык сугышы — кула́чный бой

йодрык җәзасы — кула́чная распра́ва, кула́чное наказа́ние

йодрык ашау (алу) — отве́дать кулако́в (тумако́в)

йодрык кесәдә (йодрыкларны кесәдә йөртү) — держа́ть (име́ть) ка́мень за па́зухой

йодрык күрсәтү — грози́ть кулако́м

йодрык хокукы — кула́чное пра́во

йодрыкка ирек бирү — дать во́лю кулака́м (рука́м)

йодрыкка йодрык килеп сөйләшү — би́ться (дра́ться) на кулачки́ (на кулака́х)

йодрыкка йомарлау — зажа́ть в кула́к

йодрыкта (йодрык эчендә) тоту; ( йодрык эченә алу) — держа́ть в кулаке́, зажа́ть в кула́к

йодрыктан баш чыкмау — жить под тумака́ми

188 йокы

иртәнге йокы — у́тренний сон

татлы йокы — сла́дкий сон

йокым ачылды (таралды) — сон прошёл (разве́ялся)

сак йокы — чу́ткий сон

йокы белән тартышу — боро́ться со сно́м

йокы мендәр сорамый — (погов.) для сна поду́шка не тре́буется

ятсам йокы керми, капсам ашым үтми — (погов.) и сон не берёт, и аппети́т пропа́л

йокы тынычлыгы — со́нная (дремо́тная) тишина́

йокы хәлендә булу — быть в дремо́тном состоя́нии

авыл төнге йокыда — дере́вня в ночно́м поко́е

табигать кышкы йокыга талган — приро́да погрузи́лась в зи́мнюю спя́чку

йокы алмау (кермәү, килмәү) — потеря́ть сон, сон не идёт

йокы базарына китү — засну́ть, усну́ть

йокы йөзе күрмәү — ни сна, ни поко́я не вида́ть

йокы качыру — разогна́ть, разве́ять сон (дремо́ту)

йокы китергеч — усыпля́ющий; ску́чный; наводя́щий (навева́ющий) сон ( доклад)

йокы симертү (бүсү, сүтү) — прост. спать мно́го, до́лго

йокыга ою (бирелү) — погружа́ться/погрузи́ться в сон

йокыга сак булу — спать соловьи́ным сном

йокың (йокыгыз) тәмле булсын! — прия́тного тебе́ (вам) сна!

189 йомшак

кыш бик йомшак килде — зима́ вы́далась о́чень мя́гкая

куллары йомшак кына — ру́чки мя́гонькие

йомшак су — мя́гкая вода́

йомшак җәза — мя́гкое наказа́ние

йомшак туфрак — ры́хлая по́чва

йомшак кар — мя́гкий снег

җырчының тавышы йомшак, матур — го́лос певца́ не́жный, краси́вый

йомшак адымнар — мя́гкие шаги́

йомшак шаку ишетелде — разда́лся ти́хий стук

йомшак тәнкыйть — сла́бая кри́тика

йомшак хуҗалык — сла́бое хозя́йство

йомшак тәртип — сла́бая дисципли́на

йомшак кеше — безво́льный челове́к

йомшак холык — сла́бый хара́ктер

йомшак тәмәке — некре́пкий таба́к

йомшак эремә — сла́бый раство́р

йомшак мөгамәлә итү — обраща́ться мя́гко

йомшак сөйләшә — разгова́ривает ла́сково

тәртип йомшак куелган — дисципли́на поста́влена пло́хо

дәрескә йомшак әзерләнгән — подгото́вился к уро́кам сла́бо

йомшак хәрәкәтләнә — дви́гается пла́вно

йомшак кына ишеккә шаку — слегка́ постуча́ть в дверь

йомшак кына кулын кысу — слегка́ пожа́ть ру́ку

йомшак алтын — мя́гкое зо́лото

йомшак баш — тупи́ца; ду́рень, дурале́й (прост.)

йомшак җәеп (түшәп, тотып) катыга утырту (яткыру) — мя́гко сте́лит, да жёстко спать

йомшак җиреннән (урыныннан) тоту — найти́ уязви́мое ме́сто, наступи́ть на люби́мую мозо́ль

йомшак итеп (кына итеп) әйткәндә — мя́гко говоря́; что́бы не сказа́ть бо́льше

йомшак күңеллелек — серде́чность, незлоби́вость

йомшак муен — мя́мля, мягкоте́лый челове́к

йомшак телле (сүзле) — сладкоречи́вый

йомшак характерлы — мягкоте́лый, малоду́шный

бот йомшагы — мя́коть бедра́

җимеш йомшакклары — мя́коть плодо́в

кәгазьне ипи йомшагы белән ябыштыру — прикле́ить бума́гу хле́бным мя́кишем

190 йомырка

кош йомыркасы — пти́чье яйцо́

ташбака йомыркасы — черепа́шье яйцо́

йомырка салу — нести́ (класть) я́йца, нести́сь

йомыркадан чыгу — вы́лупиться из яйца́

чиле-пешле йомырка — яйцо́ всмя́тку

йомырка агы — яи́чный бело́к

йомырка кабыгы — яи́чная скорлупа́

йомырка сарысы — яи́чный желто́к

йомырка сарысы төсендә — цве́та яи́чного желтка́

күрше тавыгы каз кебек, йомыркасы баш кебек — (посл.) в чужи́х рука́х всегда́ ломо́ть вели́к (букв. у соседа́ ку́рица с гуся́, а я́йца несёт величино́й с го́лову)

йомырка салучанлык — яйцено́скость

йомырка (күп) сала торган тавык — яйцено́ская ку́рица

йомырка салырга йөргән тавык кебек, йомыркасы бар тавык кебек (йөрү) — (носи́ться) как ку́рица с яйцо́м

йомырка эчендәге сары кебек — как у попа́ за па́зухой (букв. как желто́к в яйце́)

йомыркадан әле (яңа) чыккан — зелёный, нео́пытный

йомыркадан җөй эзләү — выи́скивать чью́-либо вину́ (букв. выи́скивать шов на яйце́)

191 кабак

сап-сары эре кабаклар — кру́пные жёлтые ты́квы

кабак орлыгы (төше) — ты́квенное се́мя, ты́квенные се́мечки

кабак боткасы — ты́квенная ка́ша, ты́квенная

кабак баш — прост. пустоголо́вый, глу́пый; лопу́х, тупи́ца (букв. ты́квенная голова́)

кабак бәлеше — мя́мля

күз кабагы — ве́ко

күз кабаклары йомылган — ве́ки закры́ты

күз кабагы тарту — подёргивание ве́ка

кабак тоту — содержа́ть каба́к

кабак тастымалы — пья́ница, го́рький пья́ница, пропо́йца

192 кабык

агач кабыгы — кора́ де́рева

усак кабыгы — кора́ оси́ны, оси́новая кора́

яра кабыгы — ко́рка на ра́не

кабык җебетү — мочи́ть лы́ко

кабык арба — лубяна́я теле́га

кабык ишек — лу́бочная дверь

лимон кабыгы — лимо́нная ко́рка

кавын кабыгы — ко́рка ды́ни

бәрәңге кабыгы — кожура́ карто́феля

борчак кабыгы — шелуха́ горо́ха

алма кабыгы — ко́жица я́блока

көнбагыш кабыгы — шелуха́ се́мечек

чикләвек кабыгы — скорлупа́ оре́ха

тополь бөреләренең кабыгы — чешу́йка тополи́ных по́чек

кәлтә җәенә берничә мәртәбә кабыгын сала — я́щерица за ле́то не́сколько раз меня́ет ко́жу

җир кабыгы — оболо́чка Земли́, земна́я кора́

баш миенең кабык катлавы — ко́рковый слой головно́го мо́зга

үз кабыгыңа бикләнү — замыка́ться (прятаться, уходить и т. п.) в свою́ скорлупу́

193 казый

баш казый — верхо́вный ка́дий

194 казык

казык кагу — вбива́ть кол

кагарга казыгы, ашарга азыгы юк — (погов.) ни кола́ ни двора́ (букв. нет ни ко́лышка, что́бы заби́ть, ни пи́щи, что́бы пое́сть)

195 кайнар

кайнар шулпа — горя́чий бульо́н

кайнар чәй — горя́чий чай

кайнар тән — горя́чее те́ло

кайнар кул — горя́чая рука́

кайнар чәйнек — горя́чий ча́йник

кайнар таба — раскалённая сковорода́

пляждагы кайнар ком — обжига́ющий песо́к на пля́же

кайнар кояш битне кыздыра — горя́чее со́лнце пали́т лицо́

кайнар көн — жа́ркий день

кайнар җил — зно́йный ве́тер

кайнар баш — горя́чая голова́

кайнар йөрәк — пы́лкое се́рдце

кайнар яклаучы — стра́стный защи́тник

кайнар теләк — стра́стное жела́ние

кайнар сәлам — горя́чий приве́т

кайнар мәхәббәт — пы́лкая любо́вь

кайнар сүзләр язылган — напи́саны пла́менные (жгу́чие) слова́

кайнар чыгышлар — горя́чие выступле́ния

кайнар бәхәс — темпера́ментный спор

кайнар эшчәнлек — аза́ртная де́ятельность

кайнар кеше — вспы́льчивый челове́к

кайнар баш (кайнар башлы) — сме́лый, реши́тельный

196 калтыравыклы

калтыравыклы баш — трясу́щаяся голова́

калтыравыклы хәрәкәтләр — дрожа́тельные движе́ния

197 каплау

өй түбәсен шифер белән каплау — крыть кры́шу до́ма ши́фером

сандыкны калай белән каплау — покры́ть сунду́к желе́зом

стеналарны мәрмәр белән каплау — облицева́ть сте́ны мра́мором

чүлмәкне глазурь белән каплау — наложи́ть глазу́рь на горшо́к

картинаны лак белән каплау — покры́ть карти́ну ла́ком

аякларны одеял белән каплау — накры́ть но́ги одея́лом

китапларга газета каплау — закры́ть кни́ги газе́той

чәчне яулык белән каплау — прикры́ть во́лосы платко́м

чиләкне капкач белән каплау — закры́ть ведро́ кры́шкой

болытлар күк йөзен каплады — ту́чи заволокли́ не́бо

бөтен нәрсәне томан каплады — всё оку́тано тума́ном

күзне яшь каплады — глаза́ заволокли́ слёзы

бакчаны сары яфраклар каплаган — сад усе́ян жёлтыми ли́стьями

өй түбәсен чык каплаган — кры́ша до́ма покры́та росо́й

җир өстен ап-ак кар каплаган — пове́рхность земли́ у́стлана бе́лым-пребе́лым сне́гом

битен сакал каплаган — лицо́ покры́то бородо́й

маңгайны тирән җыерчыклар каплаган — на лбу его́ появи́лись глубо́кие морщи́ны

тәнне каз тәне каплады — на те́ле вы́ступила гуси́ная ко́жа

юлны каплау — закры́ть доро́гу

урамның ике башын да каплау — загороди́ть о́ба конца́ у́лицы

ана баласын гәүдәсе белән каплады — мать закры́ла ребёнка свои́м те́лом

баш белән утны каплау — заслони́ть голово́й свет

битне куллар белән каплау — закры́ть лицо́ рука́ми

ишекне одеял белән каплау — закры́ть дверь одея́лом

лампаны газета белән каплау — заве́сить ла́мпу газе́той

тәрәзәне пәрдә белән каплау — занаве́сить што́рой окно́

сөйләүченең сүзләрен көлү каплады — смех покры́л слова́ расска́зчика

давыл бөтен тавышларны каплады — бу́ря заглуши́ла все зву́ки

юл расходларын каплау — возмести́ть доро́жные расхо́ды

җитмәүчелекне каплау — погаси́ть недоста́чу

бурычларны каплау — покры́ть долги́

югалтуларны каплау — компенси́ровать поте́ри

җинаятьне каплау — покры́ть преступле́ние

кимчелекләрне каплау — скрыва́ть недоста́тки

ут бөтен бинаны каплады — ого́нь распространи́лся на всё зда́ние

илне кризис куркынычы каплады — страну́ охвати́л страх кри́зиса

тирә-юньне караңгылык каплады — темнота́ оку́тала окре́стность

өйне кайгы каплады — го́ре запо́лнило дом

каплау группасы — гру́ппа прикры́тия

пехота һөҗүмен артиллерия уты белән каплау — прикры́ть артиллери́йским огнём наступле́ние пехо́ты

кисмәкләрне әйләндереп каплау — бо́чки поста́вить вверх дном

чынаякны тәлинкәгә каплау — опроки́нуть ча́шку на блю́дце

әйтерсең, өстемә бер чиләк салкын су капладылар — как бу́дто на меня́ вы́лили ведро́ холо́дной воды́

колакларны каплау — заткну́ть у́ши

авызны каплап иснәү — зева́ть, закры́в (прикры́в) рот

туз белән каплау — крыть тузо́м

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *