что значит шат ап плиз
Что значит шат ап плиз
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Just shut up and listen.
Просто заткнись и слушай.
Shut up, the lot of you!
А ну все заткнулись!
Look, just shut up for a minute!
Слушай, заткнись-ка на минуту!
This room has been closely shut up.
Эта комната была наглухо закрыта.
OK, wise guy, shut up and listen!
Ну ладно умник, заткнись и слушай!
They shut up the lesson-books and lost her place.
Они закрыли учебники и потеряли место, где она читала.
That poor dog has been shut up in the house all day while the owners were out.
Эта бедная собака сидела целый день взаперти, пока её хозяев не было дома.
For God’s sake, shut up!
Ради Бога, заткнись!
The confidential documents are kept shut up in a strongbox.
Секретные документы хранятся в сейфе.
‘Shut up,’ he snarled.
— Заткнись, — прорычал он.
I wish you’d shut up about Chris.
Ты бы заткнулся насчёт Криса.
Do us a favour, Mike, and shut up!
Сделай нам одолжение, Майк — заткнись! / Ради бога, Майк, закрой рот!
Shut up about your stupid dog, okay!
Да заткнись ты насчёт своей дурацкой собаки, ладно!?
If you don’t shut up, I’m going to thump you!
Если не заткнёшься, я тебе врежу!
Just shut up, Tom. I can’t hear myself think.
Заткнись-ка, Том, а то я из-за тебя сам себя не слышу.
Oh, shut up! I don’t want to hear your excuses.
Ой, замолчи! Я не хочу слушать твои оправдания.
I’ve had a terrible cold and been shut up in my room for a week.
Я ужасно простыл, и целую неделю не выходил из комнаты.
I wish everyone would shut up, so that we could hear ourselves think.
Пусть все замолчат, чтобы мы могли спокойно подумать.
Shut up your gate at once!
А ну заткнись немедленно!
Was there any need to keep us shut up here?
Разве была необходимость держать нас здесь взаперти?
The children shut up when their father approached.
При приближении отца дети резко замолчали.
You have no right to tell the rest of us to shut up.
Ты не имеешь никакого права приказывать всем остальным замолчать.
Tell him it’s his own fault; that should shut him up.
Скажи ему, что это он во всем виноват; это заставит его замолчать.
‘Shut up,’ Boris said harshly.
— Заткнись, — грубо ответил Борис.
‘Shut up,’ spat Maria furiously.
«Заткнись!» — бросила Мария разъярённо.
For pity’s sake just shut up and let me drive!
Да заткнись ты, бога ради, и не мешай мне вести машину!
Celia’s patience suddenly snapped and she told them to shut up.
Внезапно терпение Селии лопнуло, и она велела им замолчать.
My seat companion was a chatterbox who never once shut up during the whole trip.
На соседнем месте ехала балаболка, которая за всю поездку так ни разу и не заткнулась.
Примеры, ожидающие перевода
Tell those perishing kids to shut up!
. nothing I said would shut them up.
‘Shut up, Callum!’ ‘Well, pardon me for breathing.’
shut up
1 shut
he shut his finger in the door он защеми́л па́лец в дверя́х
to shut one’s ears to smth. не слу́шать, игнори́ровать, остава́ться глухи́м к чему́-л.
to shut one’s eyes to smth. закрыва́ть глаза́ на что-л., не замеча́ть чего́-л.
2 shut
shut the door! — закро́й дверь!
shut the door on the finger — прищеми́ть па́лец две́рью
3 shut up
4 shut in
5 shut to
6 shut
7 shut
8 shut
9 shut-in
10 shut
11 shut
12 shut up
13 shut
14 shut
15 shut
16 shut
17 shut\ up
18 shut
Shut the box to. — Закройте ящик.
Make sure that you shut the door to as you leave. — Не забудь закрыть дверь, когда будешь уходить.
He shut the lid down with a loud noise. — Он с грохотом захлопнул крышку.
The confidential documents are kept shut up in a strongbox. — Секретные документы хранятся в сейфе.
It isn’t kind to shut the dog in all day while you’re at work. — Нехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе.
That poor dog has been shut up in the house all day while the owners were out. — Эта бедная собака сидела целый день взаперти, пока её хозяев не было дома.
The window won’t shut. — Окно никак не закрывается.
I shut my finger in the door. — Я прищемил дверью палец.
British Coal shuts collieries. — «Бритиш Коул» закрывает шахты.
The post office shuts at five, doesn’t it? — Почта закрывается в пять, не так ли?
The factory may shut down if supplies cease. — Завод может остановиться, если прекратятся поставки.
to shut one’s ears to smth. — не слушать, пропускать мимо ушей
to be / get shut of smth., to shut one’s hands of smth. — освободиться, избавиться от чего-л.
through shut teeth — сквозь зубы, стиснув зубы
19 shut
up забить, заколотить;
to be shut up сидеть взаперти shut закрывать (магазин)
) затворять(ся), закрывать(ся), запирать(ся)
складывать, закрывать;
to shut a fan сложить веер;
to shut an umbrella закрыть зонтик
складывать, закрывать;
to shut a fan сложить веер;
to shut an umbrella закрыть зонтик
складывать, закрывать;
to shut a fan сложить веер;
to shut an umbrella закрыть зонтик
down прекращать работу (на предприятии)
down прекращать работу (о предприятии)
off выключать (воду, ток, пар и т. п.)
out загораживать;
shut to закрывать(ся) наглухо;
shut the box to закройте ящик
out загораживать;
shut to закрывать(ся) наглухо;
shut the box to закройте ящик
out загораживать;
shut to закрывать(ся) наглухо;
shut the box to закройте ящик
up забить, заколотить;
to be shut up сидеть взаперти
up закрыть (магазин, предприятие)
up груб. (заставить) замолчать;
shut up! замолчи!, заткнись!
up груб. (заставить) замолчать;
shut up! замолчи!, заткнись!
20 shut
shut to — закрывать, прикрывать; запирать
he shut himself away for a month to catch up on his academic work — он уединился на месяц, чтобы наверстать упущенное в своей научной работе
I need a lock to shut my chest — мне нужен замок, чтобы запереть сундук
См. также в других словарях:
shut^ — shut Up … Glossary of chat acronyms & text shorthand
Shut — Shut, v. t. [imp. & p. p.
Shut — Shut, v. t. [imp. & p. p.
shut — [ʆʌt] verb shut PTandPP shutting PRESPART [intransitive, transitive] 1. also shut down COMMERCE if a company, factory etc shuts or is shut, it stops operating permanently; =close down … Financial and business terms
shut — /shut/, v., shut, shutting, adj., n. v.t. 1. to put (a door, cover, etc.) in position to close or obstruct. 2. to close the doors of (often fol. by up): to shut up a shop for the night. 3. to close (something) by bringing together or folding its… … Universalium
shut — ► VERB (shutting; past and past part. shut) 1) move into position to block an opening. 2) (shut in/out) confine or exclude by closing something such as a door. 3) fold or bring together the sides or parts of. 4) chiefly Brit. make or become… … English terms dictionary
Shut Up! — «Shut Up!» Син … Википедия
shut — [shut] vt. shut, shutting [ME (W Midland) schutten < OE scyttan < base of sceotan, to cast: see SHOOT] 1. a) to move (a door, window, lid, etc.) into a position that closes the opening to which it is fitted b) to fasten (a door, etc.)… … English World dictionary
Shut Up — Kompilationsalbum von LaFee Veröffentlichung 27. Juni 2008 Label EMI Format Standard CD … Deutsch Wikipedia
Секреты английского языка
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
Фразовый глагол shut
Posted on 2014-06-12 by admin in Фразовые глаголы // 1 Comment
Мы уже наблюдали на примере других глаголов как их значения могут меняться под влиянием предлогов, с которым они сочетаются. Настало время рассмотреть очередной глагол – «shut – закрывать».
Phrasal verb SHUT
1. shut up! = stop talking! – известное выражение, довольно грубое, широко используемое в сленговом английском – «замолчи! заткнись!»
2. Shut down = end, complete (process) – если речь идет о завершении какого-либо процесса, когда нужно положить конец чему-то, shut down придется как раз кстати.
3. shut off – (switch off the electricity/ cut off water) – отключить электричество или воду.
4. shut out — in sport means “no goals” – если рассматривать спортивную лексику shut out означает, что не забит ни один гол, а в общей лексике этот фразовый глагол имеет значение «не быть допущенным на собрание, или к обсуждению » (not allowed in conversation or meeting)
5. shut your piehole — вот еще одно интересное выражение, хотя и довольно грубое. Дело в том, что оно приравнивается к значению shut up! (см. пукт 1), но намного грубее его. Что такое piehole? – спросите вы. pie – это пирог, а hole – дыра, вместо – то место, куда мы засовываем пироги, а именно, рот. Да, piehole – это рот, скорее «хлеборезка», как у нас говорят – «закрой хлеборезку!» — вот идеальный перевод для этого выражения.
Текст песни The Black Eyed Peas — Shut up русскими буквами
Транскрипция
шат ап
джаст шат ап
шат ап [3екс]
шат ит ап, джаст шат ап
шат ап
джаст шат ап
шат ап [3екс]
шат ит ап, джаст шат ап
[ˈкорэс]
уи трай ту тейк ит слоу
бат уиэ стил ˈлузин кэнˈтроул
энд уи трай ту мейк ит уёк
бат ит стил ендз ап зэ уёст
энд айм крееееейзе
фо ˈтрайин ту би ё лееееейде
ай синк айм ˈгоуин ˈкрейзи
гёл, ми энд ю уё джаст файн (ю ноу)
уи уайн энд дайн
дид зем синз зэт ˈкаплз ду уэн ин лав (ю ноу)
уокс он зэ бич энд стаф (ю ноу)
синз зэт ˈлавэз сей энд ду
ай лав ю бу, ай лав ю ту
ай мис ю э лот, ай мис ю ˈивэн мо
зэтс уай ай флу ю aут
уэн уи уоз он туэ
бат зен ˈсамсин гот aут ов хэнд
ю стат ˈйелин уэн айм уиз май френдз
ˈивэн зоу ай хэд лиˈджитимит ˈризнз (бул шит)
ю ноу ай хэв ту мейк зем ˈдивидендз (бул шит)
хaу куд ю траст ˈaуэ ˈпрайвит лайвз гёл
зэтс уай ю доунт биˈлив май лайз
энд куик ту сей
уай даз иˈмоушэн ˈготэ мув соу фаст
лав из ˈпроугрэс иф ю куд мейк ит ласт
уай из ит зэт ю джаст луз кэнˈтроул
ˈеври тайм ю эˈгри он ˈтейкин ит слоу
соу уай даз ит гот ту би соу дэм таф
коз фулз ин ласт куд ˈневэ гет иˈнаф ов лав
ˈшоуин хим зэ лав зэт ю би ˈгивин
ˈчейнджин ап ё ˈливин
фор э ˈлавин трэнˈсижэн
гёл итс э ˈмишэн ˈтрайин ту гет ю ту ˈлисн
фью мэд эт ич ˈазэ хэз биˈкам ˈaуэ трэˈдишэн
ю йел, ай йел, ˈеврибоди йелз
гот ˈнейбэз эˈкрос зэ стрит ˈсейин
“ху зэ хел. ”
ху зэ хел?
уот зэ хелз ˈгоуин дaун?
ту мач ов зэ ˈбикэрин
кил ит уиз зэ сaунд энд
гёл ˈaуэ лав из ˈдайин
уай дид ю стоп ˈтрайин
ай ˈневэ бин э квита
бат ай ду диˈзёв бетта
биˈлив ми ай уил ду бэд
летс фэˈгет зэ паст
энд летс стат зис нью плэн
уай? коз итс зэ сейм оулд руˈтин
энд зен некст уик ай хиэ зем скрим
гёл ай ноу юэ ˈтайэд ов зэ синз зей сей
юэ дэм райт
коз ай хёд зем лейм дейм иксˈкьюсиз джаст ˈйестэдей
зэт уоз э ˈдифрэнт син
ноу ит ейнт
зэт уоз э ˈдифрэнт син
ноу ит ейнт
зэт уоз э ˈдифрэнт син
ит уоз зэ сейм дэм син
сейм эс иксˈкьюсиз
бой юэ ˈюслис
воооооооууууууу.
стоп зэ ˈтокин ˈбейби
ор ай стат ˈуокин ˈбейби [риˈпит]
из зэт ол зеэр из [риˈпит тил фейд]