что значит сколько лет сколько зим
сколько лет, сколько зим
Смотреть что такое «сколько лет, сколько зим» в других словарях:
Сколько лет, сколько зим! — СКОЛЬКО. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СКОЛЬКО ЛЕТ, СКОЛЬКО ЗИМ — «СКОЛЬКО ЛЕТ, СКОЛЬКО ЗИМ», СССР, Беларусьфильм, 1965, ч/б, 137 мин. Военный кинороман. Герой фильма учитель сельской школы Василий Ильич Радецкий. Вместе со своими воспитанниками Радецкий проходит суровую школу Великой Отечественной войны. В… … Энциклопедия кино
Сколько лет, сколько зим. — (т. е. не виделись). См. БРАНЬ ПРИВЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
сколько лет, сколько зим — нареч, кол во синонимов: 5 • давно не виделись (2) • здравствуй (32) • здравствуйте … Словарь синонимов
сколько лет, сколько зим! — Разг. Неизм. Как давно! (эмоциональное выражение при встрече с кем либо, кого давно не видел, с кем давно не встречался). Ты ли это! Не узнать, так изменился. Сколько лет, сколько зим! Полина. Сколько лет, сколько зим! Если б вы знали, как я… … Учебный фразеологический словарь
Сколько лет, сколько зим! — Разг. Экспрес. Приветственное восклицание при встрече с человеком, с которым давно не встречался. Чургин вышел в переднюю, заулыбался. А а… сколько лет, сколько зим, старина! Давно, давно ждём… сказал он (М. Соколов. Искры) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сколько лет, сколько зим — Сколько лѣтъ, сколько зимъ (иноск.) сколько времени (не видались). Ср. Дружище. Да неужели это ты? А мы думали, что тебя и въ живыхъ то давнымъ давно нѣтъ. Сколько лѣтъ, сколько зимъ? П. И. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 1, 11. Ср. Порфирій!… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Сколько лет, сколько зим! — Разг. Приветствие при встрече давно знакомых людей: как давно мы не виделись! БМС 1998, 337; БТС, 494; ФСРЯ, 225; ЗС 1996, 484; Жук. 1991, 301 … Большой словарь русских поговорок
Сколько лет, сколько зим! — радостное приветствие при встрече с тем, кого давно не видел … Популярный словарь русского языка
сколько лет, сколько зим! — разг. Радостное приветствие при встрече с тем, кого давно не видел … Словарь многих выражений
Откуда пошло и что означает выражение : «Сколько лет, сколько зим «?
Как часто при встрече со старым знакомым или однокашником,мы радостно восклицаем:»Сколько лет,сколько зим!» В этом фразеологическом сочетании отражается русский счет времени по смене сезонов: жаркое лето-холодная зима. Считают,что в основе фразеологизма «сколько лет,сколько зим!» лежит более распространенное выражение «сколько лет,сколько зим мы не виделись»,а постепенно оно сократилось вот до такого короткого восклицания.И всем оно понятно.
Выражение «Сколько лет, сколько зим не виделись» давно и прочно вошло в русский язык в качестве приговорки. Изначально говорилось без «зим»: «Сколько лет не виделись?».
В старину использовались летописи. Условно год делился на две части: темную ( зима и осень) и светлую( весна,лето).
Считают, что фразеологизм «сжечь корабли» в русский язык попал из французского.
Выражение «объяснить на пальцах» означает объяснить предельно доступно для понимания. Думаю, это выражение как-то связано с объяснением детям счета. Например, когда им говорят: «Это один пальчик, это два пальчика».
Добавлю из той же оперы: Сизифов труд, Танталовы муки, бочка Данаид, ящик Пандоры, между Сциллой и Харибдой, нить Ариадны, Буриданов осёл, Архимедовы штаны на все стороны равны.
И из другой: Поцелуй Иуды,Фома неверующий, Потёмкинские деревни,Бальзаковский возраст,Тургеневские девушки.
Есть несколько версий происхождения слова «затрапезный», и все они не без изъянов.
Mishmarin, можно и «сусалам» и «мусалам», по Далю это скулы, челюсти. Слово употреблялось не повсеместно, а в некоторых регионах. Крылатых выражений несколько:
Выражение, которое привели вы, я привыкла слышать как «вашим салом по мусалам», в значении, грубо говоря «вашим же методом вас и победили», «ответили зеркальным образом».
сколько лет, сколько зим
Смотреть что такое «сколько лет, сколько зим» в других словарях:
Сколько лет, сколько зим! — СКОЛЬКО. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СКОЛЬКО ЛЕТ, СКОЛЬКО ЗИМ — «СКОЛЬКО ЛЕТ, СКОЛЬКО ЗИМ», СССР, Беларусьфильм, 1965, ч/б, 137 мин. Военный кинороман. Герой фильма учитель сельской школы Василий Ильич Радецкий. Вместе со своими воспитанниками Радецкий проходит суровую школу Великой Отечественной войны. В… … Энциклопедия кино
Сколько лет, сколько зим. — (т. е. не виделись). См. БРАНЬ ПРИВЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
сколько лет, сколько зим! — Разг. Неизм. Как давно! (эмоциональное выражение при встрече с кем либо, кого давно не видел, с кем давно не встречался). Ты ли это! Не узнать, так изменился. Сколько лет, сколько зим! Полина. Сколько лет, сколько зим! Если б вы знали, как я… … Учебный фразеологический словарь
сколько лет, сколько зим — (иноск.) сколько времени (не видались) Ср. Дружище. Да неужели это ты? А мы думали, что тебя и в живых то давным давно нет. Сколько лет, сколько зим? П.И. Мельников. В лесах. 1, 11. Ср. Порфирий! воскликнул толстый, увидев тонкого. Ты ли это?… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Сколько лет, сколько зим! — Разг. Экспрес. Приветственное восклицание при встрече с человеком, с которым давно не встречался. Чургин вышел в переднюю, заулыбался. А а… сколько лет, сколько зим, старина! Давно, давно ждём… сказал он (М. Соколов. Искры) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сколько лет, сколько зим — Сколько лѣтъ, сколько зимъ (иноск.) сколько времени (не видались). Ср. Дружище. Да неужели это ты? А мы думали, что тебя и въ живыхъ то давнымъ давно нѣтъ. Сколько лѣтъ, сколько зимъ? П. И. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 1, 11. Ср. Порфирій!… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Сколько лет, сколько зим! — Разг. Приветствие при встрече давно знакомых людей: как давно мы не виделись! БМС 1998, 337; БТС, 494; ФСРЯ, 225; ЗС 1996, 484; Жук. 1991, 301 … Большой словарь русских поговорок
Сколько лет, сколько зим! — радостное приветствие при встрече с тем, кого давно не видел … Популярный словарь русского языка
сколько лет, сколько зим! — разг. Радостное приветствие при встрече с тем, кого давно не видел … Словарь многих выражений
Фразеологизм «Сколько лет, сколько зим!» значение
Проявление радости при встрече со знакомым, которого давно не видел.
Большинство людей, говоря о времени, основной его единицей считает, пожалуй, нас. Однако само это понятие — сравнительно недавнее достижение цивилизации. Что же было основным мерилом времени до того, как мы перешли на «часовую систему»?
Одним из самых главных для человека понятий было противопоставление Света и Тьмы. Борьба этих сил пронизывала всю мифологию и повседневную жизнь наших далеких предков. В этих рамках существовали и такие древнейшие исчисления, как времена года и часть суток. Весна, как носительница света и тепла, противопоставлялась зиме, носительнице тьмы и холода; светлый день противопоставлялся темной ночи.
Кстати, у многих древних народов год делился не на четыре сезона, а на три. Весна и лето соединялись в один период, как светлое время года. Не случайно поэтому слово лето сохранило и свое старое значение «год». Совмещение в одном слове этих двух значений и есть отражение противоборства света и тьмы, причем холодная пора года тут как бы вовсе не принимается в расчет, светлой же придается глобальный смысл (свет побеждает тьму).
русское приветствие сколько лет, сколько зим, употребляемо при встрече давно не видевшихся людей, ярко оттеняет двойствен яость слова лето. Выразительность, экспрессивность оборота усили вается за счет повторения слова сколько, а упоминание и лета и зим, как бы удлиняет время разлуки.
Интересно, что счет по «летам», а не по «зимам» известен не одним лишь русским. Немецкое jahr, как и родственное ему английское year, восходит к общему индоевропейскому корню, равно как польское и словацкое jar, чешское jaro — «весна» (вспомните русское яровые хлеба). Световая пора года в народном сознании задерживалась прочнее, чем нескончаемые тягостные дни зимнего холода и голода: свет и в языке побеждал тьму.
Пример: «Чургин вышел в переднюю, заулыбался. — A-а… сколько лет сколько зим, стари на! Давно, давно ждем… — сказал он» (М. Соколов).
Поиск ответа
Вопрос № 308367 |
Есть следующее предложение: «Я знаю»,» как лучше» нужна ли тут запятая, и если нужна, то почему?
Ответ справочной службы русского языка
По структуре это сложноподчиненное предложение. Можно предположить, что сочетание знать как лучше относится к не разложи мым (например: хватать что подвернётся, явиться как ни в чём не бывало, добиваться во что бы то ни стало). Однако в справочниках по пунктуации оно не упоминается, в практике письма запятая ставится.
Здравствуйте! Скажите, нужна ли запятая в предложении: «Не знаете чем удивить своих друзей на День Рождения?» Можно ли «не знаете чем удивить» относить к не разложи мым сочетаниям? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Это обычное сложноподчиненное предложение, запятая нужна: Не знаете, чем удивить своих друзей на день рождения?
Ответ справочной службы русского языка
Фразеологизм – устойчивое сочетание слов, постоянное по своему составу и значению, воспроизводимое в речи как готовая единица. Иногда выделяют еще фразеологические выражения. Это членимые и разложи мые словосочетания и предложения, значение которых складывается из значений составляющих их слов, но у них есть одно сходство с фразеологизмами – постоянство состава, воспроизводимость в речи в качестве готовых единиц. Таковы пословицы, поговорки, «крылатые слова», цитаты из известных художественных произведений.
Таким образом, в Вашем случае можно говорить о поговорке или о фразеологическом выражении.
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед «и»? Когда приходят гости, его можно разложи ть и он становится еще больше. Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Как грамотно и правильно: » разложи ть в две тарелки/сумки» » разложи ть в два пакета» или » разложи ть на две тарелки» » разложи ть на два пакета»?
Ответ справочной службы русского языка
Возможно: разложи ть в два пакета, в две тарелки и на две тарелки.
Здравствуйте! Меня давно мучает вопрос, как правильно: «Всё, что между нами было» или «Всё что между нами было»? И в каких случаях перед «что» не ставится запятая?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: всё, что между нами было. Запятая перед что не ставится, если это слово входит в состав не разложи мых сочетаний, например: расскажите что вздумается; бери что дают; найду что делать; достать что нужно; работа что надо и т. д.
Ответ справочной службы русского языка
Ваша логика рассуждений безупречна и подтверждается данными «Национального корпуса русского языка»: оба сочетания достаточно употребимы, хотя складной стул преобладает. См. здесь и здесь.
Уважаемая Грамота.ру, отвечая на вопросы № 263330 и 236159, вы рекомендуете писать фразу «Делай что должно, и будь что будет» так, как я ее сейчас написала. Логика ваша понятна. Вы исходите из того, что фразеологические обороты не образуют придаточного предложения, поэтому запятые перед союзом «что» избыточны. Между тем указанная фраза отсутствует в словарях фразеологизмов. Это переведенная на русский язык французская поговорка. Можно ли применять к ней правила написания фразеологизмов? При этом не могу не согласиться с отсутствием запятой перед «что» во втором случае, так как выражение «будь что будет» представляет собой не разложи мое сочетание. Таким образом, возможно, более корректным будет все же написание «Делай, что должно, и будь что будет»?
Ответ справочной службы русского языка
Отсутствие фразеологизма в словарях или его иностранное происхождение не означает, что к нему неприменимы пунктуационные правила. Приведенная Вами фраза, безусловно, фразеологизм, поэтому обе запятые перед что не нужны.
Добрый день! нужна ли запятая: И, разложи в(,) как манускрипт, дрожу, По жилкам эти листики читаю… Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!Мне нужна Ваша помощь. У меня очень дурацкий вопрос: нужна ли запятая перед словом «что» в предложении «бабушка не знает что делать». Посмотрела у Розенталя, но так и не поняла нужно ставить или нет? У него написано, что можно не ставить «Запятая не ставится перед подчинительным союзом или союзным словом в составе не разложи мых сочетаний» (делай что хочешь). Однако, вышел спор и оппонент утверждает, что тут она необходима! Буду признательна!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно ли написано? Почему? Непонятно, во сколько приедем.
Ответ справочной службы русского языка
Предложение Непонятно, во сколько приедем написано верно, если значение: «мне непонятно, во сколько мы приедем». Запятой может не быть, если логическое ударение падает на во сколько, а слова непонятно во сколько рассматриваются как не разложи мое сочетание (= «приедем бог знает когда»).
Добрый день! Подскажите, в чем разница в этих примерах? Почему в одних случаях с запятой, а в других нет?
Нужна ли запятая после слова «больше» в предложении «Больше чем просто склад»?
Дегтярева Наталия
Ответ справочной службы русского языка
Дополнительные знаки препинания не требуются.
Добрый день! Нужна ли запятая перед «чем» в следующем предложении: «Лес больше чем деревья.»(т.е. понятие «лес» шире,чем просто совокупность деревьев)?
Кулиненко Ольга Николаевна
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не требуется.
Добрый день. Вопрос: нужна ли запятая в предложении. Больше (?) чем просто дружба. Благодарю за ответ.
Ксеня
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не требуется.
Подскажите, нужна ли запятая перед «чем» (есть ли здесь оттенок сравнения?): 1. Концепция шоу-рума предлагает больше, чем просто эффектную демонстрацию новых моделей кухонь. 2. Раньше «революции» в кухне происходили не чаще, чем раз в десять лет. Ответьте, пожалуйста. Очень нужно. Спасибо.
Ивасюк Татьяна Григорьевна
Ответ справочной службы русского языка
В обоих примерах перед _чем_ запятые не требуются.
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты! Спасибо за Ваш неоценимый труд!
Как вы считаете, правильно ли стоят запятые в рекламе, которая размещена по всей Москве:
«Лучше, чем просто компактный. Больше, чем просто планшет».
Спасибо!
kat81
Ответ справочной службы русского языка
Запятые поставлены правильно.
Добрый день!
Проверьте, пожалуйста, правильность расстановки знаков препинания в данном предложении: «Искусство фотографии больше чем просто удачный снимок, это власть над временем»
JulieK
Ответ справочной службы русского языка
Корректно:
Искусство фотографии – больше, чем просто удачный снимок, это власть над временем.
Ответ справочной службы русского языка
Обороты, присоединяемые союзом «чем», выделяются (или отделяются) запятыми, если в предложении называются или подразумеваются два сравниваемых понятия.
Однако при отсутствии сравниваемых понятий слова «(не) более / больше чем» образуют с последующими словами не разложи мое сочетание (единый член предложения), не требующее постановки знаков препинания. Как правило, в этом случае после слов «(не) более / больше чем» следует количественно-именное сочетание (счетный оборот) или название единицы измерения ( час, грамм, километр и т. п.).
Ответ справочной службы русского языка
Наименование промышленного предприятия то фабрикой, то заводом связано с рядом исторических условий. Слово «фабрика» распространяется у нас со времени Петра I. В тех отраслях производства, в которых еще до Петра I имелась форма промыслового или промышленного предприятия, сохраняется название «завод». Такова, например, область металлургии, область производства, связанная с обработкой сельскохозяйственной продукции (кожевенный завод, современные консервный завод, хлебозавод и т. п.). Бумажное производство существовало до Петра I, но предприятия назывались «мельницами», а не «заводами», и со времени Петра I их стали звать «фабриками». Текстильное производство, как правило, не было организовано в форме предприятий, и со времени Петра I, когда появляются текстильные предприятия, они получают названия «фабрик». Исторические условия были, по-видимому, главным моментом, определившим различие наименований промышленных предприятий.
Скажите, пожалуйста, как будет правильно » разложи ть (вещи) по шкафам» или » разложи ть в шкафы»?
Ответ справочной службы русского языка
Из предложенных вариантов верен первый.
Ответ справочной службы русского языка