что значит стремно по понятиям
Значение слова «стрёмно»
стрёмно (предикатив)
1. жарг. страшно, опасно ◆ ― Так, ― сказал он, ― а мы почему из дома вышли? ― Стрёмно стало, ― сказал Никита. ― Я подумал, а вдруг менты придут? Виктор Пелевин, «Жизнь насекомых», 1993 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Сначала даже весело было, мы дачи подламывали, там же ночевали, сдавали барахло барыгам. Весной дачи уже стрёмно брать, хозяева стали возвращаться. Алексей Моторов, «Преступление доктора Паровозова», 2013 г. (цитата из НКРЯ)
2. жарг. неприятно, неудобно, некомфортно ◆ А за небом драгоценного дыма есть небо благородных безумцев, где холодно и стрёмно и один сплошной кетамин. «Растаманская сказка: Мудрый поэт Бурлака», 1995 г. (цитата из НКРЯ)
3. жарг. стыдно, совестно, неудобно ◆ — Совести у вас, мамаша, нет. Типичный грипп, а вы в такую рань, — (рань? темно же ещё…) — людей поднимаете, — (ночью врачи спят, хоть и на дежурстве, люди ведь, не машины…) отчитывала Клаву сухопарая молодая врачиха, которую изрядно старила хроническая недоброта. — И не стрёмно вам так бесплатную медицину эксплуатировать! Ольга Новикова, «Мне страшно, или Третий роман» // «Звезда», 2003 г. ◆ Платье-то ладно ― дорогущее, но заменяемое. Да оно всё равно уже везде выгулено ― на люди снова надевать стрёмно… Ольга Новикова, «Каждый убивал» // «Сибирские огни», 2012 г.
стрёмно (наречие)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: санэпидемстанция — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
«Стремная»: значение слова синонимы и толкование
Объект нашего исследования – это крайне интересное словечко «стремная». Значение слова, синонимы, а также разговорный смысл мы затронем и раскроем сегодня.
Значение
Слово пришло в обиходный язык из криминальных кругов. Как известно, с последними чуть ли не все население страны связано неразрывно в силу сугубо исторических причин. У кого-то родственники побывали в местах не столь отдаленных, а на остальных криминальная культура влияет исключительно посредством языка. Бандитская романтика и эстетика все еще в большом почете.
Рядовой гражданин может слышать определение «стремная» (значение слова следует далее) из уст подростков, у которых особая тяга к бунту, нонконформизму и выделению из толпы, поэтому подобные выражения, по мнению ребят, добавляют им веса в референтной группе, проще говоря, в среде таких же, как они.
В толковом словаре словечка этого нет, потому что оно, во-первых, свежее, недавнее, а во-вторых, жаргонное. Нам ничего не остается, как воспользоваться услугами конкурента:
Самое интересное, конечно, не в значении, а в том, почему люди используют именно это слово и не заменяют его синонимами. А чтобы говорить о последних, нужно ознакомить читателя с вариантами.
Слова-замены
После того как стало известно значение слова «стремная», к нему легче подобрать синонимы. Итак, рассмотрим список:
Как видим, смысловых граней у прилагательного много. Может быть, поэтому оно востребовано и не молодежной средой, а вполне уже зрелыми людьми. Но последние вспоминают его, только если уже когда-то употребляли его в речи и были знакомы с некоторыми людьми, которые так говорят.
На стыке эстетического и этического
Наверное, читатель в данный момент слегка опешил и даже перечитал заголовок статьи. Да, все правильно речь все еще идет о значение слова «стремная». Кажется, оно, несмотря на низкое происхождение, обладает собственной сущностью, которую не может полноценно заменить ни один из его аналогов. Это обстоятельство и наводит на мысль, что в нашем объекте исследования сосуществуют два измерения – этическое и эстетическое.
Когда мы говорим о «страшном», «непонятном», «рискованном», то все время кажется, что в этих прилагательных нет социального измерения. То есть человеку может быть «страшно» и наедине с собой, а вот «стремно» (что означает слово, мы как раз исследуем) только в окружении других.
Стыд как этическая категория немыслим без присутствия другого человека в реальном или виртуальном, ментальном пространстве. Да, может быть и так, что кому-то совестно, к примеру, думать о ближнем плохо. Например, вот идет девушка, и она некрасива, а человек думает, насколько она отвратительна, и тут же стыдится своего поведения, хотя, казалось бы, он согрешил только в мыслях. Даже во внутреннем мире человека присутствует моральный авторитет, на которого он равняется, обычно такая роль выпадает родителям, но не всегда, иногда это учитель или наставник.
Так вот, реакцией, которой можно дать наименование «стремно» (синоним к слову подобран чуть выше), можно страдать только в окружении значимых для себя людей. Причем, с одной стороны, человек отзывается на оскорбление его вкусу (страшная девушка/парень, старая, вышедшая из моды майка или брюки), а с другой – его захлестывает стыд, что он или имеет, или может иметь отношение к чему-то общественно порицаемому.
Непростое слово
Представим ситуацию заочного сватовства. Ярой моднице, красотке предлагают остепениться и обратить свое внимание на иной тип мужчин, чем тот, к которому она привыкла. Ее привлекают, ясное дело, метросексуалы, или те, кто следит за собой и последними новинками моды. Вполне понятное человеческое желание иметь со спутником жизни общие темы. Но ей подружки настойчиво советуют иной вариант – обычный, небогатый парень, добрый и одинокий. Девушка, только взглянув на фото, говорит: «Нет, у него такие стремные штаны, они были в моде последний раз никогда, поэтому ни за что!».
Таким образом, девица легко представила себя и его на прогулке. Она вся такая блестящая, а он в этих своих штанах. Фу, мерзость, а не картина! Другими словами, ей стало по-настоящему стремно, а представьте, встретит знакомых, а она в компании этих штанов (о человеке уже речь не идет). Смешно, наверное? Но только такое случается сплошь и рядом в реальной жизни. Люди отвергают друг друга, даже не попробовав чего-то иного, непривычного.
Однако мы заговорились, но не без вреда общему делу, ибо главная задача выполнена. У читателя не должно вызвать трудностей значение слова «стремная», его синонимы также раскрыты.
Стремный это значит плохой, некрасивый, ненужный, неправильный, необычный, не такой каким хотели бы его видеть.
По Библии на холме Мегиддо Яхве спас страну от медианитян, именно на этом холме были казнены финикийские жрецы.
В силу важности связанных с этим поселением событий, этому месту приписывают и начало Последней битвы.
Термин обозначает фиксированное принятое к использованию название какого-либо понятия на основе данного смыслового определения.
Для того, чтобы не произнося слов, передать человеку какую-то информацию, пользуются довольно красноречивым языком жестов. Таким образом, например, можно, не привлекая к себе внимание окружающих, сообщить говорящему, что его ждут, указав рукой на дверь, или, приложив руку к уху, таким образом сообщить, что ему звонят, или, показав пальцем на часы, напомнить, что начался перерыв или куда-то пора идти. А как часто детям молча грозят пальцем, давая знать им тем самым, что они занимаются ни тем чем надо. Своё одобрение также можно выразить жестами, похлопав беззвучно в ладошки или показав большим пальцем-«здорово!». Не менее красноречиво выражает отношение человека и его мимика: нахмуренные брови- внимательность, покачивание головой из стороны в сторону- осуждение, а спереди-назад- одобрение, равно как и улыбка.
Для удобства значения слова «Шура» были расфасованы по нескольким подгруппам.
Имена.
Личности.
Наука и образование.
Политика.
Кинематограф.
География.
Природная материя.
Огородничество.
Текстиль.
Стрёмность Стрёмный человек
Стрёмный человек тот, с кем не нужно связываться,
ибо он несёт только риски, конфузы и неприятности.
Стремайтесь женщин, у которых постоянный беспорядок в квартире.
Значит и в голове что-то не так. Бегите от таких
стрёмных баб, как бежит вампир от святой воды.
Стрёмность как качество личности – склонность вызывать у других опасения, проявлять особенности поведения человека, от которого неизвестно что ждать, с которым быть стыдно, боязно, опасно и рискованно.
Стрёмный – значит «рискованный», «опасный», «вызывающий опасения».
В давние времена, когда воры и разбойники на лошадях совершали разбойные набеги, они выставляли дозорного, чтобы он следил, не появятся ли сторожа, которые смогут им помешать. Дозорный всегда находился в состоянии готовности подать сигнал и скрыться, то есть стоял на стремени. Отсюда современное выражение «стоять на стрёме» (означает, стоять на шухере). Среди воров эта должность всегда была не уважаемая, ибо тех, кто стоял на стрёме, часто кидали, оставляя без доли награбленного, а рисковали они в случае поимки так же, и даже больше. Так появилось слово «стрёмный». Стрёмное дело, стрёмное занятие, стрёмный человек, стрёмная вещь. То есть плохое, неприятное, опасное.
Есть у слова «стрёмный» и другое значение – «нелепый», «стыдный», «позорный», «неприличный». (И свадьба стрёмная и невеста — самая стрёмная участница. — Смотрите, какой у неё стрёмный прикид! — могут сказать о девушке, одевшейся чересчур откровенно или безвкусно. В то же время «стрёмная чувиха» — это девушка, которая может доставить проблемы. Например, она легкого поведения и может заразить венерической болезнью. Или чересчур агрессивная… ).
У слов «стрёмно» или «стрёмный» есть родственные слова: «стрематься» («бояться), «стрёмность», «стрёмщик», «стрёмщица», «стрёмненький»… «Я обстремался» значит: «Я испугался». Интересно, что иногда «стрёмный» употребляется в значении «крутой»: «стрёмный чувак» — парень, который внушает страх, которого следует бояться… Так говорят об опасном человеке.
— Скажи мне, а это правда, что израильские девушки в армии служат? — Правда. — А в каких частях служат, сколько времени? — Практически везде, в ВВС, в пехоте, в пограничных войсках. Два года обязательной службы. — Ого, стрёмно, наверное, сказать жене, что борщ невкусный, когда у неё за плечами двухлетний опыт боевого пехотинца. — Это не стрёмно. Стрёмно — это когда твоя тёща умеет разбирать и собирать автомат М-16 быстрее тебя…
Стрёмного человека в силу опасности, проблемности и пагубной непредсказуемости его поведения контролировать невозможно, с ним запросто можно угодить в нелепую ситуацию. Потом будет стыдно и неудобно перед людьми.
Получится как в старом анекдоте: — Скажи, чем отличается пианино от унитаза? – Не знаю. – Вот и ходи с тобой после этого в культурное общество.
Стрёмный человек – мастер поставить вас в неловкое положение и оконфузить перед окружающими.
Стрёмный поручик Ржевский спит. Господа офицеры ходят на цыпочках, наслаждаясь редкими неопошленными минутами. Поручик открывает один глаз, господа офицеры в панике — сейчас опошлит. Поручик Ржевский открывает второй глаз и задумчиво произносит: — Господа, на каком масле жарят яйца? Так вот, яйца, видимо, жарят на подсолнечном масле. Поручик закрывает глаза, и все переглядываются потрясённые — поручик Ржевский, стремней людей не бывает, не опошлил! Поручик открывает один глаз: — Но кто на это согласится, господа…
От стрёмного человека нужно держаться в сторонке, чтобы никто не подумал, что вы с ним знакомы.
— Стрёмная ты какая-то. Боюсь я к тебе заходить на кофе, стрёмно мне.
Жизнь выставляет на обозрение богатейший калейдоскоп стрёмных людей. Одни стрёмны в силу своей странности и нелепости, другие – бестактности, несуразности и непредсказуемости поведения, третьи – рискованности всякого с ними общения. Они несут вздор, мелют чепуху и доводят всё до абсурда. Как говорят в народе: «Вздор на вздор помножь, чепухой подложь и выйдет ералаш». Поведение стрёмных людей обычно противоречит здравому смыслу и повседневному жизненному опыту.
Зачастую самые нелепые и стрёмные поступки совершаются из благих побуждений.
Человек стрёмен, если в нём ярко проявлены такие качества как гневливость, жадность, ревность, взбалмошность и горячность.
Прописавшись в человеке, всякие идеализации, чрезмерности и зависимости становятся удобрением для бурного взращивания стрёмности.
Стрёмный человек – это, по сути, неадекватность реагирования и, соответственно, болезненная для вас непредсказуемость его поступков. Это отсутствие «тормозов», вызванное внутренней неадекватностью.
Жизнь со стрёмным человеком точно не будет для вас пресной и простоквашной. Вам будет постоянно страшно.
Муж говорит жене: — Скучно мы живём. Тухло. Хочется крутых изменений. Подходит к престижной, дорогущей машине и бьёт кирпичом по лобовому стеклу. Затем подходит к толпе фанатов «ЦСКА» и кричит: — В луже плавает доска. На ней надпись – ЦСКА. – Сеном пахнет, ржанье слышно. ЦСКА на поле вышло. – Лучше нюхать два носка. Чем болеть за ЦСКА.
Что значит стремно по понятиям
Вор в законе — идеал преступного мира, кристально чистый человек.
Мужик — это опора вора в законе, воровского мира.
Воровская идея — заключается, прежде всего, в отрицании всего красного, мусорского.
Воровской ход – по вольному часто звучит как черный Поставленный закон для зэков колоний, где, прежде всего, учитывается интерес мужика — это главное. Еще одна суть воровского хода, это противостоять «мусорскому беспределу».
Бешеный ход — если можно так сказать развитый воровской ход, где все соблюдено по воровским понятиям.
Образ жизни — образ жизни арестанта принято говорить об отрицательных элементах (отрицало). Так же есть образ жизни мужика. Каждый должен соответствовать своему образу жизни.
Феня — это замаскированный, зашифрованный, обладающий определенной динамикой преступный язык. Раньше говорили «по фене ботать», и многие думали, что это просто сленг, но это не совсем так. Феня развивается согласно времени, некоторые слова и выражения имеют двойное или даже тройное значение, для того, чтобы скрыть или подчеркнуть что-то и всегда применяется арестантами. Понимать полностью феню, тем более современную, можно только постоянно общаясь в таких кругах.
Мурка — понимается многими арестантами как феня, блатной жаргон, но это не совсем так, это только часть из всего, что входит в мурку. Мурка — это законы и постулаты воровских понятий, включают в себя все воровское, идущее от законников. Мурка это не только знание законов и изменений в преступном мире, это умение вести себя согласно воровскому этикету, умение правильно говорить, включая любое общество, а главное знание того языка, который поймут только избранные.
Отказник — тоже что и «отрицалово», то есть отказываться, не принимать условия режима, не подписывать документы — «быть в отказе» от режима содержания и, как правило, бесчеловечного отношения.
Ломка — «ломка лагеря» или «сломали на режиме» имеется ввиду перемена режима в первом случае, во-втором, говорится о зэке, который не прошел, не выстоял (сломался) физического и психологического воздействия.
Сидеть под крышей — в основном имеется ввиду ПКТ и бурбарак, но говорят и про зэка «вышел из под крыши», отсидевшего несколько суток ШИЗО(Штрафной изолятор). На самом деле, здесь более глубокий смысл, к примеру, «находился под крышей 6 лет» — это говорит о сильном человеке, который отрицает режимы и признает только воровское.
Святые места — тубзона, сангород, тублокалка, бурбарак, БУР, кича, карантин, больничка в лагере, ПКТ (БУР).
Батонить — спать, высыпаться.
Ой-бой — употребляется в пренебрежительном аспекте к арестанту, имеющему промах в жизни (поступок), например, «ой-бой, сюда иди». Но может звучать и как обращение в целом, к примеру, сидя на киче, кричишь с хаты — » ой-бой, кича?» — просьба откликнуться кого-нибудь. Еще говорят, когда выясняют про кого-нибудь, допустим, — «у него там что, по игре ой-бой?», имеется ввиду, по игре неровность, или просто — «он с ой-боем?», что значит с неровностью в жизни.
Спросить по людски, а въебать по-конски — зоновское выражение-поговорка или прибаутка.
На ход ноги — или тусануть на ход ноги. Братва должна обеспечить всем необходимым что на воле, что на свободе, разумеется, своих. Тусануть на ход ноги означает дать подъемные деньги на свободе. В тюрьме заряжают этап дают курить, чай и прочее это тоже считается дать на ход ноги.
Баландер — шнырь, пользоприносящий. Работает в столовой: повар, мойщик посуды (ложкомойник), полотер и так далее.
Откуситься — выиграть спор, опровергнуть, что-то сказанное против человека. В игре говорится — «откусался», что значит отыгрался, отбил все проигранное ранее.
Бугор — буквально бригадир, по понятиям красный.
Шкняга — в большинстве случаев стоит понимать как слухи и даже сплетни. Шкняга может загулять как от мусоров, так и от людей. Контора запускает свою инфу через кумовок (агентов), но это малоэффективно, шкняга гуляет среди разного рода непутей, к которой порядочный люд даже не прислушивается, а наоборот, остановит базар. Люди запускают инфу со сходняка с удела, к примеру, если надо переодеть лагерь (такое было) или другое изменение, которое может многих шокировать и нужно знать мнение массы, то сначала собираются узким кругом, зная заранее, что шкняга пойдет по лагерю, а порядочный люд скажет свое отношение к этому вопросу.
Зашиться — тюремное выражение: когда зэк объявляет голодовку, то по истечении нескольких суток менты могут его насильно накормить (сырыми яйцами), после этого арестант, если принял решении «держать стояк», зашивает себе рот, делая несколько швов. В некоторых случаях вместо ниток используют проволоку.
Пропылить — выстоять ломку в режимном лагере, зачастую ценой раскрутки.
ПВР — помещение временной релаксации, большая комната где стоит телевизор.
Заочница — подруга зэка, с которой он познакомился по переписке или в современном мире по телефонному звонку.
Тупик — это своего рода общак, собирается братвой, о нем не знают обычные арестанты: сколько там чего, что там есть, но это излишки, собираются как неприкосновенный запас, на случай когда вообще ничего не будет.
Пожарка — пепельница.
Змейское — дословно «затаил обиду, выждал и укусил». За такие действия дается поступок «змейское» с именем «змей». Арестант знал что-то неприемлемое про кого-то, но не сказал об этом сразу, потом вспомнил, допустим, между ними был рамс и напомнил во всеуслышание. Это неприемлемые вещи с точки зрения воровских понятий, за которые могут серьезно «переломать», так как, смотрите выше «молчать не нашенское».
Тасовать «по бабушке» — говорят «тусани по бабушке», когда играют в карты, то есть не доверяют. Но хороший игровой, «тусуя по бабушке» способен зарядить колоду и не сбиться со счету.
Непуть — это пользоприносящий, сбившийся с пути. А выражение — «Попутал сечку с гречкой» — в серьезном общении могут сказать только в отношение зэка оступившегося, у которого есть нюанс, пронос по жизни. По тюремному этикету, в серьезном общении порядочный люд не позволяет себе таких выражений. Это выражение относится к категории, где человеку указывают место, например, при живом, веселом общении, кто-то переступает черту, если у него есть даже незначительный нюанс в жизни, то ему могут сказать — «слышь, ты ничего не попутал?». Этот вопрос поставит на место зэка, всем кто рядом станет понятно что происходит. Однако, когда позволяют отношения и зэки угарают, то в бараках можно услышать и не такое, но это совсем другое, и каждому, кто рядом и слышит, понятно, что люди знают где нужно соблюдать арестантский этикет, а где просто жить.
Дернуть судьбу за хуй — выражение говорится, когда предстоит какой-то риск. Обычно можно услышать на катранах от игровых.
Колодец — у наркоманов в местах куда они постоянно колят наркотики, появляются характерные, часто гниющие образование. Даже по истечении времени, остается шрам, эти места называются «колодцы».
Авария — могут сказать, когда кто-то нарушил понятия, законы или оговорки. К примеру, «у него авария по игре» говорится про человека, у которого есть нюанс, связанный каким-то образом с игрой. В этом случае необязательно может быть, что у человека серьезный поступок, обычный нюанс. Ведь зэки все должны знать друг о друге.
Намазать — навязать что-то, обмануть. «Он намазался», то есть его обманули.
Прикрутить — тоже самое что и намазать, кого-то заставить что делать, говорить, содействовать. Не всегда в принудительном порядке, можно прикрутить чела незаметно для него.
Вскрыться — говорят, например, — «вскрылся на киче» — это значит зэка перерезал себе вены.
Здравый арестант — или здравый зэк, выражение применяется только к
человеку, во-первых, хорошо знающему воровское и людское, во-вторых, так обычно говорят о лояльных людях, как правило, умудренных большим жизненным опытом.
Пластмасса — так иногда называют телефон
Наибастывать — на тюремном сленге выражение означает устраивать режим, порядок, относится к козлам и ментам.
Дизели как на днюхе — или » можешь дизелить как на днюхе», то есть это выражение может означать от освобождения от какой-то ответственности.
Сесть на якорь — объявить голодовку.
Биться в десна — или «бьются в десна», выражение употребляется о каких-то взаимоотношениях — дружеские, но можно услышать и так: «между собой в десна бьются, а на самом деле готовы схавать друг друга».
Охранять кукурузу — жаргонное выражение означает что-то прозевать, просмотреть или недоглядеть.
Аист — говорят о зэках в лагерях, которые меняют свое место положение, переезжая из барака в барак, на самом деле такие «аисты» не выдерживают бродяжной обстановки в бараках и ищут более спокойного места. Таких зэков не уважают другие арестанты.
Марамойка — это тот кто стирает чужие вещи. Буквально звучит- «мара» и «мойка», первое слово это «платок» — «марочка», второе «мыть» или «стирать.
Ухо греть — или «закинуть ухо» — тюремный жаргон означает подслушивать или просто слушать разговор, который ведется в соседнем проходе.
Поцарапался — человек нанес себе легкие порезы на руках или на шее, говорят «он на кичмане поцарапался», значит серьезных увечий себе не нанес, видимо просто, что-то добиваясь от ментов.
Чайка — «не выливай попьем, не выкидывай покурим» — так балдеют зэки над «чайками», те, кто постоянно катятся «на трамвайной ножке», просят все и вся.
С понтом под зонтом — выражение, когда человек притворяется или прикидывается, что-то показывает, чтобы скрыть другое.
Понторез — «весь на понтах», «понторез» — говорят о людях, которые что-то или кого-то хотят показать из себя — в основном что-то значимое, а на самом деле такого нет или таковым не является.
Чичигага — «нахрен мне эти чичигага», » зачем мне такая аргентина»- говорят когда что-то запутанное, неизвестное, предвещающее плохое.
Привить вертяк — заставить сделать что-то, иногда просто хитро приобщив, рассказав все плюсы и достоинства мероприятия.
Ватакаталово — сейчас на свободе часто слышится слово «ватник», хотя мало кто знает откуда это слово появилось в обиходе свободных граждан. В современных тюрьмах, когда играют в карты или еще во что-то без интереса, то говорят «катают вату», то есть порожняк. В обиходе говорят, когда что-то делается напрасно, то есть ничего не стоящее. Ватокатолово — это выражение пошло с Гулаговских времен, раньше катали вату чтобы добыть огня. Кусок ваты в известке при интенсивном трении о стену способен вначале задымится, после чего появится уголек.
Черт закатай вату — это выражения говорится о человеке, мягко сказать, «ни рыба, ни мясо». Одним словом, это словосочетание характеризует человека, если про кого-то говорят «Да он черт — закатай вату», значит человек как минимум ничего собой не представляет, а чаще всего уже является шнырем, опущенным и тому подобное. Про порядочного арестанта такого не скажут, только о человеке, который уже дал повод про себя такое сказать.
Объибон — обвинительное заключение, где все подробно написано за что, почему, у кого и так далее. Объибон нельзя уничтожать по жизни, он должен храниться у зэка по-крайней мере, пока он не прибудет в «осужденку», где его могут посмотреть остальные зэки. Объибон предъявляется по первому требованию остальных зэков.
Находится «под вопросом» — человека в чем-то обвиняют, но до конца еще не доказали, поставили «под вопрос»: это может быть стукач, кумовка, гомосек и так далее, но он не сознается, поэтому попадает под вопрос. Под вопросом могут жить годами, некоторые сходят с ума, так как эти люди в основном находятся в одиночестве: ни к шнырям, ни к людям.
Ломиться с хаты — нельзя этого делать ни при каких обстоятельствах, даже, если попадаешь в «пресс-хату» или закидывают к опущенным. Нужно сделать так, чтобы ломились от тебя, но не в коем случае самому. «Ломиться в робота» неприемлемые вещи, никто никогда не поймет вас после, к примеру, на пересылке таких называют «ломанушка», а еще — «ломанушка хуже пидораса».
Пресс-хата — такие камеры бывают в ИВС или в СИЗО, зэки помогают операм, следакам «раскрывать дела», используются самые жестокие методы воздействия, в том числе изнасилования.
Робот — входная дверь камеры. Называют так, видимо, потому, что на роботе, много замков, глазок, перед дверью стоит решетка, на которой так же может быть несколько замков, есть кормушка-окошко для выдачи пищи. Когда открывают робота, то происходит механический звук всего железа.
Скрутняк — самокрутка.
Стричь поляну — наблюдать, быть в курсе, не упускать из виду.
Шнырь — это пользоприносящий.
Тублокалка — туберкулезный барак в лагере, где лечат зэка до этапа на тубзону.
Тюрьма в тюрьме — или прогон тюрьма, когда приезжает комиссия из УИС, то в лагере начинается спектакль, из которого видно комиссарам, что в колонии «лютый, красный режим».
Вахта — административная часть колонии, откуда есть выход на промзону, карантин, свиданку и так далее.
Отрицалово — арестант держащий свою масть, свой срок проводит в бурах и карцерах.
В цвет — прийти вовремя, сказать что-то когда нужно, то есть сделать в нужный момент — «в цветняк».
Заехать — или заехал, это значит кто-то приехал этапом в тюрьму.
Пряник — первоход, попавший первый раз в тюрьму. Также пряниками называют зэков попавших (поднявшихся) с общего режима на строгий.
Аргентина — то же что и «чичигага» и «непонятки».
Приняли — «приняли мусора» — говорится когда кого-то арестовали.
Пидорка — говорят о головном уборе, чаще всего о вязанной шапочке, которую на свободе называют гандончик.
Лучок-пучок — «расскажи ему почем лучок-пучок» — юмор, применяемый к первоходам. На самом деле ничего не значит, могут начинающему прогнать интерес «почем лучок-пучок?», если он «запарился» не знает что сказать, то пряника отправят познавать. Ответ может быть любой, смысл в том, чтобы чел не повелся, можно ответить так, к примеру, — «по деньгам».
Мылить — тюремное выражение, означает играть в карты.
Боники — или пантюхи это конфеты.
Булкотряс — обзывают любящих танцевать в барах и на дискотеках.
Фуфлыжник — человек не заплативший, не рассчитавшийся по игре. «Двинуть фуфло» — значит не раскидать долги, человек приравнивается к самому низшей ступени арестантской жизни.
БС — сидит с бээсниками, значит сидеть с бывшими сотрудниками. Есть БС-зоны, БС-хаты, места где прячут бывших сотрудников.
Шпана — познающий воровскую идею, кристально-чистый по воровским понятиям зэк и у него есть будущее стать вором.
Босота — братва, шпана синонимы слова «босота» — элита в лагерной иерархической лестнице.
Активисты, красные — шагающие в одну ногу с администрацией колонии.
Дать маху — сделать ошибку, которая зачастую отражается на будущем образе жизни зэка.
Зайти через ноги — что запретное поступает в лагерь с помощью сотрудника учреждения.
Маяк — «играть маяк», «перекид» — запретное перебрасывается через заборы учреждения.
Порядочный люд — арестанты поддерживающие воровскую идею.
Тумбарь — «общак» на уровне отдельно взятого барака.
Угловой — называют спальный проход, где живет смотрящий за бараком и шпана. При режиме там живет старшина барака. Это правый дальний угол барака.
Урчи-пурчи — разговорное, говорят о шпане, босоте, о тех, кто познает воровское.
Атасники — стоят на атасе, то есть караулят. Раньше на атас ставили пользопрносящих, то есть кому на самом деле нет доверия, в настоящее время «атас» — это дело достойных, ничем не запятнавших себя в преступном мире зэков. Кого попало не поставят на атас, нужно заслужить доверие. Есть «общий атас», где самые ответственные места, здесь стоит молодежь, шпана.
Пехотинец — имеется ввиду хороший исполнитель, но безынициативный.
Стремяга — стремящийся познать воровскую идеологию.
Баня — банк, ставка, игровой термин.
Общий дом — место, хата, барак, где решаются обще-лагерные дела. Сюда заходят все порядочные зэки, где можно встретить людей из удела, чтобы решить свои дела.
Воровской столбик или шестой столбик — или воровская клетка, в каждой игровой записи присутствует эта колонка, куда каждый порядочный арестант отписывает часть выигрыша.
Игровая точковка — отличается от записи только тем, что подсчитан результат за определенный период времени, необязательно итоговый это может быть результат игры за день.
Игра на вора
Стремная статья — любое изнасилование, неоправданное убийство, киднепинг, сутенерство, торговля наркотиками, людьми.
Неровно по жизни — у человека-зэка не все в порядке с его арестантской биографией, где есть вещи за которые ему могут, как минимум, закрыть рот в прямом смысле.
Отдуплиться — прийти в себя.
Сорваться —уйти от чего-то, избежать проблем, но в отношении себя не употребляется. Можно сказать про кого-то, иначе могут угарнуть — «срываются с хуя».
Довесок — по новому судебному делу зэку прибавляют еще несколько лет, к имеющемуся сроку.
Сладкие вещи — «толкайте чай, курить и сладкие вещи» — так кричат зэки когда их зачитали на этап. Последнее, имеется ввиду сладкое, значение переделали раньше было «теплые вещи».
Бикса — женщина, необязательно заключенная, так могут назвать любую женщину, девушку и на свободе.
Кустарка — то что делают зэки своими руками— это может быть что угодно от нард, до простых зариков сделанных из хлеба.
Вмазаться — уколоться, принять наркотики внутривенно.
Андижан — так называют задний проход, куда прячется запретное — стрем.
Стрем — все что убирается и прячется во время шмона, это может быть что угодно запретное, все зависит от положения в тюрьме, лагере, к примеру, карты где-то прячут, а где-то могут уколоться на глазах у оперов.
Кешер — походная сумка зэка.
Наскоряк — быстро.
Прикол-монгол — общение с шутками-прибаутками, смысл которого располагать к себе человека.
Гарем — место проживания опущенных в лагере.
Заполоскаться — запомоиться, например, мужику неприемлемо пить чай с одной кружкис шнырями и прочими.
Продол — коридор в тюрьме или в другом помещении.
Хата — камера.
Осужденка — камеры (хаты) в СИЗО, где находятся уже осужденные заключенные и ждут этапа в колонию.
Хозбанда — бригада рабочих, состоящих из осужденных, которые трудятся на территории учреждения.
Встречать этап — по жизни встречают этап активисты (козлы) и администрация в карантине, имеется ввиду «встретить», «встретили» значит пытали, издевались как только прибыл в карантин.
Командировка — из тюремного жаргона: одна командировка одна ходка в лагерь.
Картодел — порядочный арестант, кустарь, который делает в зоне карты.
Картолеп — пользоприносящий зэк, который делает карты за боюсь, то же является кустарем.
Матенка — зоновская самодельная веревка. Делают матенку из подручных материалов, в тюрьме обычно разрывают простынь на полоски, которые после скручивают по одной, а затем сразу несколько. Для скорости применяют чифирбак, привязав к его ручке одну сторону полоски, а саму кружку раскручивают.
Мануфта — любой материала, который идет на кустарку. Для кольщика, например, мануфта это, кроме его приспособлений, еще и кожа заключенного, куда он собирается нанести татуировку. Шутка: «Я тебе сейчас мануфту попорчу слеганца» пошла от кольщиков.
Касачка — кассационная жалоба.
Душняк — «душняк устроили» это выражение относящееся к «красным». Слово «душняк» означает, что устроили «пресс» над осужденными, ужесточили режим не обоснованно беззаконно, почти беспредел.
Закрутить гайки — фраза употребляется так же в отношении администрации или козлов, которые «закручивают гайки», то есть начинают ужесточать режим, устраивают «душняк.
Даш на даш — обмен, который делать в лагерях по понятиям нельзя. Обменивать, покупать что-то у друг друга по жизни неприемлемо, за что можно ответить — «за барыжное», где после спроса дадут имя «барыга». Для торговли, обмена и прочего есть в лагерях барыги.
Мотыльной — из блатного словаря, говорят о высоком человеке.
Жопный рамс — когда человеку предъявляют что он нетрадиционной сексуальной ориентации.
Мышь — зэка ищущий защиты у администрации колонии. Как правило, человек что-то сделавший противоречащее воровским понятиям.
Положняк — положенное по закону. речь может идти не только о жратве, что тоже разумеется нужно требовать, положенное нужно знать: режим, свиданка, передачка, абсолютно все. «Осведомлен — значит вооружен».
Отоварка — заключенным, которые работают в лагере переправляют часть средств в магазин, на которые они берут необходимое: продукты, мыло-мойка, белье.
Завхоз — зэк, который следит за хозяйственными делами в бараке, зоне. В его обязанности входит организовать ремонт, соблюдать чистоту в бараке, лагере. В его распоряжении все шныри барака, лагеря, сам же он не решает ничего, принимают решения и отдают распоряжения люди.
СПП — секция правопорядка. Красная шаражка с козлами, которые зачастую ставят палки в колеса не только обычным зэкам, но и самим себе, сливая друг друга.
Ракета или ракетка — сворачивается в шар, чтобы впоследствии удобно было перекидывать через забор в колонию. Шар, зачастую запаивается и к нему привязывается электрод для веса. Это также может быть обычная бутылка, в которую наливают либо набивают содержимым.
Относиться по людски — по понятиям проявить лояльность, людское.
«Хвост до Магадана» — говорят о зэках которым уже нечего терять по воровским понятиям.
Кумовка — стукач, агент.
Кумануть — донести, настучать.
Терпила — человек, который посадил кого-то, или написал заявление чтобы завели уголовное дело. Одним словом, строго по жизни — это «потерпевший».
Кича — карцер, шизо.
Транзитная хата или транзитка — отличается от привратки только тем, что есть спальные места – шконки.
Жара — смотреть мусорской беспредел.
Чифир-бак — пол-литровая эмалированная кружка.
Этапка — поллитровая алюминиевая кружка.
Торпеда — торпедой можно назвать человека, который беспрекословно выполняет приказы своего старшего, такие люди сами ничего не решают, и не потому что рангом не вышли, а потому что, они зачастую дубовые.
Пехотинец — боец в организации, группировки, обычный исполнитель.
Отрядник — начальник отряда в колонии. За каждым бараком-отрядом есть начальник — офицер, зэки их называют отрядниками.
Схавать — или «схавал» — иногда это слово означает, что человек промолчал, когда его либо оскорбляли, либо что-то предъявляли, одним словом, не ответил, а значит что-то «за собой чухает».
Чухает за собой — когда зэк ведет себя подозрительно, странно или явно чего-то боится, то могут так сказать — «он за собой что-то чухает», то есть он что-то сделал против понятий и боится что узнают и начнется спрос.
Партак — партак, партачок, это наколка или татуировка по вольному.
Дать на ход ноги — значит что-нибудь дать или чем-то помочь человеку, который что-то начинает новое, например, новую жизнь, когда освободился.
Бамбас — «прибор» для употребления анаши.
Бамбуля — тоже принадлежность для курения анаши (марихуаны), вставляется вверх — на бамбас.
Зимбура — смешанный табак, обычно мешают самосад и добавляют в него табак от сигарет, который выпотрошен из окурков, также могут назвать смешанный с коноплей табак.
Мороз — когда в лагере либо в зоне ничего нет, либо очень мало. «мороз, кикоз и варикоз» — в первую очередь подразумевается всегда чай и сигареты. Такое положение обычно наступает в каждом лагере на крещение после Нового года — голохуевка.
Погоняло — это тюремно-лагерный псевдоним зэка.
Погремуха — то же самое, что и «погоняло». В зоне по арестантскому этикету никто не говорит «кличка» или «кликуха», так как это у собак и кошек. У заехавшего зэка в тюрьму интересуются «как тебя обзывают?», и это нормально.
Раскайфовать — объяснить доступно и в полном объеме.
О жизни по жизни — «поговорим о жизни по жизни» или «о жиже по жиже» имеются ввиду «воровские понятия», «мурка». Зоновское выражение, насколько арестант знает воровское, а значит имеет право на серьезное общение.
Дать имя — определить человека, имен много, но каждое из них ставит крест на будущем арестанта, он автоматически переходит в касту пользоприносящих.
Двигать крышу — надоедать, доставать кого-то, возможно, ментов с продола.
Обкашлять — обсудить детали чего-либо. Обговорить предстоящее дело.
Выдавить личинку — зэки говорят — это значит сходить в туалет по большому. Это я слышал от одного полосатого.
Полосатый — зэк или человек, отбывавший на особом режиме.