как сделать японскую клавиатуру на windows 10
Как установить японскую клавиатуру на Windows 10
Установите японскую клавиатуру на Windows 10
Есть три способа сделать это:
Возможно, у вас есть английская или родная клавиатура. Если вы планируете использовать это с японской клавиатурой на вашем компьютере, убедитесь, что вы знаете, как правильно ее использовать. Следуйте инструкциям по установке японской клавиатуры Windows 10.
Опубликовать это; он загрузит пакеты и установит их. В опциях у вас будет возможность скачать и установить языковые пакеты, но мы этого не делаем. Если вы это сделаете, он изменит общесистемный язык на японский. Наконец, если вы щелкнете по значку языка на панели задач или используете кнопку Windows + пробел, вы можете переключаться между клавиатурами.
Как печатать на японском с использованием английской клавиатуры
Microsoft предлагает « Microsoft IME », который позволяет печатать на японском языке. Когда вы щелкнете по языку на панели задач и выберете японский, вы также должны увидеть алфавит А. Это означает, что вы все еще печатаете на английском. Нажмите на него, и он изменится на японский.
Напишите, что где бы вы ни печатали на клавиатуре, он будет предсказывать и печатать на японском шрифте. Если вы переключитесь на что-либо еще, кроме текста, оно изменит язык обратно на английский. Чтобы настроить IME, выберите «Настройки»> «Время и язык»> «Выбрать японский язык»> «Параметры»> « Microsoft IME >».
Как использовать японскую физическую клавиатуру в Windows
Если у вас есть японская физическая клавиатура, вы можете подключить ее к существующей установке Windows. Выберите «Настройки»> «Время и язык»> «Выбрать японский язык»> «Параметры»> «Изменить раскладку клавиатуры».
В моем случае у вас будет возможность переключаться между японским (106/109 клавиш) и английским (101/12 клавиш). Если вы уверены в своем выборе, нажмите кнопку перезагрузки, чтобы клавиатура была распознана системой.
Тем не менее, есть несколько комбинаций, чтобы понять, как именно вы хотите печатать на японском языке.
В этом посте было показано, как установить язык и использовать его либо с реальной японской клавиатурой, либо с помощью родной клавиатуры для ввода текста на японском языке. Дайте нам знать, если это помогло.
Редактор метода ввода (IME) Майкрософт для японского языка
Пользовательский интерфейс
Окно кандидатов на прогнозирование предлагает варианты заранее.
Перед тем как фокус попадет в окно кандидатов
Введите окно кандидатов на прогнозирование.
Введите окно кандидатов на прогнозирование.
Введите окно кандидатов на прогнозирование.
Введите окно кандидатов на прогнозирование.
С фокусом внутри окна кандидатов
Переместите выбранное вниз.
Переместите выбранное вверх.
Переместить выбранное вниз.
Переместите выбранное вверх.
Выбор соответствующего кандидата.
Выбор кандидата, на котором фокус.
Предлагаемые кандидаты можно настроить в разделе Параметры IME > [Общие] > Прогнозируемый ввод.
Использовать историю ввода
Использовать системный словарь
Используйте службы предложений (при включении этого параметра все, что вы пишете, будет зашифровано и отправлено в Microsoft для получения предложения текста от Bing).
Вы можете щелкнуть значок крестика или нажать CTRL+DELETE, чтобы удалить выбранного кандидата. Примечание. Некоторые кандидаты (например, даты) невозможно удалить.
Вы можете щелкнуть значок лупы или нажать CTRL+B, чтобы найти выбранного кандидата в Интернете.
В окне кандидатов на преобразование предлагаются кандидаты, чтение которых совпадает с тем, что вы вводите.
Перед тем как фокус попадет в окно кандидатов
Первое нажатие: Преобразование того, что вы вводите.
Второе нажатие: Открытие окна кандидатов на преобразование
Первое нажатие: Преобразование того, что вы вводите.
Второе нажатие: Открытие окна кандидатов на преобразование
С фокусом внутри окна кандидатов
Переместите выбранное вниз.
Перемещение выбранного вверх (шаблон Microsoft IME) или вниз (шаблон ATOK).
Переместите выбранное вниз. (Шаблон Microsoft IME) / Выберите основного кандидата. (Шаблон ATOK)
Переместите выбранное вверх.
Развернуть до представления таблицы.
Выбор соответствующего кандидата.
Выбор кандидата, на котором фокус.
IME может повысить точность ввода в зависимости от того, что вы вводите. Эту функцию можно отключить или включить с помощью параметра [Повышать точность на основе данных, вводимых на этом компьютере] в разделе Параметры IME > [Обучение и словарь].
Вы можете вручную добавить новое слово в словарь IME снизу.
Выберите [Открыть средство пользовательского словаря] в разделе Параметры IME > [Обучение и словарь].
Щелкните значок режима IME в области уведомлений и выберите в контекстном меню пункт [Добавить слово].
Включить или отключить системные словари можно в списке «Системные словари» раздела Параметры IME > [Обучение и словарь].
IME поддерживает пользовательский интерфейс, называемый панелью инструментов IME, который предлагает альтернативный способ быстрого вызова определенных функций IME. Панель инструментов IME — это пользовательский интерфейс, обновленный из языковой панели.
Запуск панели инструментов IME: Щелкните правой кнопкой мыши значок режима IME в области уведомлений > [Показать или скрыть панель инструментов IME]
Сочетания клавиш
IME предлагает ключи или сочетания клавиш для использования функций IME.
Включение или отключение ввода на японском языке.
Переключение между хираганой и буквенно-цифровым режимом.
Переход в режим хираганы.
Переключение между вводом Кана и вводом Ромадзи.
Необходимый компонент: Включите параметр [Переключить ввод Кана или Ромадзи с помощью клавиш ALT + Катакана Хирагана Ромадзи] в Параметрах IME > [Общие].
Переход в режим Катаканы.
Открытие контекстного меню IME (контекстное меню).
Переключение между хираганой, полноширинной катаканой и полуширинной катаканой.
Переключение между полуширинным буквенно-цифровым режимом и полноширинным буквенно-цифровым режимом.
Переход в режим хираганы.
ALT+ImeOn ([あ] клавиша) *1
Переключение между вводом Кана и вводом Ромадзи.
Необходимый компонент: Включите параметр [Переключить ввод Кана или Ромадзи с помощью клавиш ALT + Катакана Хирагана Ромадзи] в Параметрах IME > [Общие].
CTRL+ImeOn ([あ] клавиша) *1
SHIFT+ImeOn ([あ] клавиша) *1
Переход в полноширинный режим катаканы.
Клавиша ImeOff ([A] ) *1
Переход в полуширинный буквенно-цифровой режим.
CTRL+ImeOff ([A] клавиша) *1
Переключение между хираганой, полноширинной катаканой и полуширинной катаканой.
SHIFT+ImeOff ([A] клавиша) *1
Переключение между полноширинными буквенно-цифровыми символами, начинающимися с заглавной буквы, заглавными буквами и первыми заглавными буквами.
*1: Клавиши ImeOn ([あ]) и ImeOff ([A]) доступны на определенных японских аппаратных клавиатурах. Клавиши ImeOn и ImeOff работают в следующих операционных системах.
Windows 10 версии 1903 (сборка ОС 18362.1049 или более поздняя)
1909 (сборка ОС 18363.1049 или более поздняя)
2004 (сборка ОС 19041.388 или более поздняя)
Версии Windows 10 позже 2004
Для разработчиков: обратитесь к разделу Клавиатура Для Японии — Реализация ImeOn / ImeOff | Документация Майкрософт для получения дополнительных сведений.
Включение или отключение ввода на японском языке.
Переключение между хираганой и буквенно-цифровым режимом.
Переключение между хираганой и буквенно-цифровым режимом.
Переключение между вводом Кана и вводом Ромадзи.
Необходимый компонент: Включите параметр [Переключить ввод Кана или Ромадзи с помощью клавиш ALT + Катакана Хирагана Ромадзи] в Параметрах IME > [Общие].
Переход в режим Катаканы.
Включение или отключение ввода на японском языке.
Переключение между хираганой и полуширинным буквенно-цифровым режимом.
Переключение между хираганой, полноширинной катаканой и полуширинной катаканой.
Переключение между хираганой, полноширинным буквенно-цифровым режимом и полуширинным буквенно-цифровым режимом.
Переход в режим хираганы.
ALT+ImeOn ([あ] клавиша) *1
Переключение между вводом Кана и вводом Ромадзи.
Необходимый компонент: Включите параметр [Переключить ввод Кана или Ромадзи с помощью клавиш ALT + Катакана Хирагана Ромадзи] в Параметрах IME > [Общие].
CTRL+ImeOn ([あ] клавиша) *1
SHIFT+ImeOn ([あ] клавиша) *1
Переход в полноширинный режим катаканы.
Клавиша ImeOff ([A] ) *1
Переход в полуширинный буквенно-цифровой режим.
CTRL+ImeOff ([A] клавиша) *1
Переключение между хираганой, полноширинной катаканой и полуширинной катаканой.
SHIFT+ImeOff ([A] клавиша) *1
Переключение между полноширинными буквенно-цифровыми символами, начинающимися с заглавной буквы, заглавными буквами и первыми заглавными буквами.
*1: Клавиши ImeOn ([あ]) и ImeOff ([A]) доступны на определенных японских аппаратных клавиатурах. Клавиши ImeOn и ImeOff работают в следующих операционных системах.
Windows 10 версии 1903 (сборка ОС 18362.1049 или более поздняя)
1909 (сборка ОС 18363.1049 или более поздняя)
2004 (сборка ОС 19041.388 или более поздняя)
Версии Windows 10 позже 2004
Для разработчиков: обратитесь к разделу Клавиатура Для Японии — Реализация ImeOn / ImeOff | Документация Майкрософт для получения дополнительных сведений.
Развернуть или свернуть представление таблицы в окне кандидатов на преобразование.
Клавиша Windows +точка (.)
Открытие средство выбора эмодзи.
Включение или отключение частного режима IME.
Преобразование вводной строки в хирагану.
Преобразование вводной строки в полноширинную катакану.
Преобразование вводной строки в полуширинную катакану.
Преобразование вводной строки в полноширинный буквенно-цифровой режим.
Преобразование вводной строки в полуширинный буквенно-цифровой режим.
Включение или отключение ввода на японском языке.
Развернуть или свернуть представление таблицы в окне кандидатов на преобразование.
Клавиша Windows +точка (.)
Открытие средство выбора эмодзи.
Включение или отключение частного режима IME.
Преобразование вводной строки в хирагану.
Преобразование вводной строки в полноширинную катакану.
Преобразование вводной строки в полуширинную катакану.
Преобразование вводной строки в полноширинный буквенно-цифровой режим.
Преобразование вводной строки в полуширинный буквенно-цифровой режим.
Параметры IME
Параметры IME находятся в
[Пуск] > [Параметры] > [Время и язык] > [Язык] > Японский [Параметры] > Microsoft IME [Параметры]
Чтобы перейти к параметрам IME, вы также можете ввести слово «Японский» в разделе [Пуск]> [Параметры] или нажать [Параметры] в контекстном меню (щелкнув меню правой кнопки мыши) значка режима IME в области уведомлений.
Настройка клавиши
IME предлагает возможность изменения определенной функции клавиши в разделе Параметры IME > [Настройка клавиш и сенсорного ввода].
Шаблон клавиши: Шаблон клавиши — это набор конфигураций клавиш. Начиная с обновления Windows 10 за октябрь 2020 г. IME предлагает следующие шаблоны. Дополнительные сведения см. в разделе Сочетания клавиш.
Назначение клавиш: Если вы хотите настроить определенную функцию клавиши в выбранном шаблоне, вы можете настроить несколько клавиш в разделе «Назначение клавиш».
Как предоставить отзыв?
Если у вас возникли проблемы или есть предложения относительно Microsoft IME, сообщите нам об этом в Центре отзывов. Вы можете открыть Центр отзывов из [Отправить отзыв] в контекстном меню (щелкнув меню правой кнопки мыши) значка режима IME в области уведомлений или щелкнув здесь. Ваш отзыв отправляется непосредственно нашим инженерам, работающим над улучшением IME. Дополнительные сведения о действиях по предоставлению отзывов можно найти в статье Отправка отзыва с помощью приложения «Центр отзывов».
Совместимость
IME для японского языка (Майкрософт) был обновлен с обновлением Windows 10 за октябрь 2020 г. (версия 2004). IME поддерживает параметр совместимости в разделе Параметры IME > [Общие]. Если у вас возникнут проблемы с новым IME, вы можете включить предыдущую версию IME, включив [Использовать предыдущую версию Microsoft IME]. Мы продолжаем улучшать новый IME. Призываем вас оставить отзыв, чтобы помочь нам в разработке.
Как установить китайский, японский или корейский язык на компьютер с Windows. Установка метода ввода китайских иероглифов
Необходимость установки китайского (японского, корейского) языка на компьютер встает перед всеми, кто изучает эти языки или работает со странами Азии.
Процесс установки языка в Windows достаточно прост. Рассмотрим как это сделать в Windows XP. Процесс установки языков на компьютер с Windows состоит из двух частей: установка поддержки отображения нужного вам языка, и установка методов вода иероглифов на компьютере.
Эта статья дает наглядное описание всего процесса.
Итак, установка языков на компьютер будет состоять из двух шагов:
Рассмотрим каждый шаг подробно.
Как установить на компьютер японский шрифт
Если у Вас возникла необходимость прочитать или написать текст на японском языке, то данная статья написана для Вас. Я расскажу, как можно установить поддержку японского языка для Windows Vista.
Поскольку поддержка японского языка уже встроена в Windows Vista, то у Вас не возникнет проблем при установке японского языка, в частности, Вам не понадобится установочный диск, как этого может потребовать Windows XP.
Сначала открываем Панель управления.
Затем открываем Язык и региональные стандарты.
На вкладке Языки и клавиатуры выбираем Изменить клавиатуру и в открывшемся окне жмём кнопку Добавить. Добавлять будем японскую клавиатуру под названием Microsoft IME:
Теперь на Вашем компьютере установлен японский шрифт!
Чтобы активировать режим ввода хираганы или катаканы, необходимо выбрать его мышью в меню (Hiragana, Katakana). Для этого надо нажать на пиктограмму «А» и выделить необходимый пункт.
Для быстрого включения хираганы Вы можете применить комбинацию клавиш на клавиатуре «Alt и
» расположен на кнопке с буквой «Ё».
Если Вам нужно написать слово не азбукой, а иероглифом, то после ввода нужного слова Вам необходимо нажать пробел.
После этого введенное Вами слово будет преобразовано в иероглифы. Если для данного написания имеется несколько вариантов написания иероглифами, то при повторном нажатии клавиши «пробел» откроется меню со списком всех возможных вариантов написания данного слова иероглифами, в том числе катаканой.
Когда Вы выберите из списка нужное Вам написание, нажмите клавишу Enter.
Если при написании слов хираганой не нужно преобразовывать их в иероглифы, то просто каждый раз нажимаете «Enter».
Для быстрого переключения между хираганой и катаканой можно использовать комбинацию клавиш:
Теперь вы можете писать на японском языке! Если все получилось, напишите что-нибудь по-японски в комментариях ^^. Чтобы не путаться в собственном компьютере, рекомендуем пройти 5 бесплатных уроков по хирагане и катакане.
P.S. для ввода знака винительного падежа набирайте на клавиатуре wo.
Осталось теперь научиться писать по-японски грамотно. Впрочем, этому научиться не так уж сложно — был бы хороший учитель! Например, вы можете изучить японский в рамках нашей годовой программы. Уже через год вы научитесь свободно общаться с японцами на бытовые темы — как письменно, так и устно, и сможете завести себе друзей из Страны Восходящего Солнца. Узнать подробнее о программе.
Дополнительная информация
Как установить языковой пакет Windows 7
Для скачивания и установки языкового пакета Windows 7 выполните следующие действия:
Откройте Центр обновления Майкрософт. Для этого нажмите кнопку Пуск
, введите запрос Центр обновления Windows в поле Найти программы и файлы, затем выберите пункт Центр обновления Windows в списке Программы.
Щелкните ссылки необязательного обновления для языковых пакетов.
Примечание. Если не удается найти ссылки на необязательные обновления, выберите пункт Проверьте наличие обновлений в Центре обновления Майкрософт для поиска необязательных обновлений.
В категории Языковые пакеты Windows 7 выберите необходимый языковой пакет.
Примечание. Если установить несколько дополнительных языковых пакетов, это скажется на дисковом пространстве и снизит быстродействие системы. Это наблюдается и при обслуживании системы, например при установке пакетов обновления. Поэтому рекомендуется устанавливать на компьютере только те языковые пакеты, которые будут использоваться.
Нажмите кнопку ОК, затем выберите пункт Установить обновления, чтобы начать скачивание и установку обновлений.
Как изменить интерфейс Windows 7 после установки языкового пакета
При установке языкового пакета можно изменить язык интерфейса Windows 7 на выбранный язык.
Языковые пакеты также позволяют нескольким пользователям, которые совместно используют компьютер, выбрать различные языки интерфейса. Например, один пользователь может выбрать для диалоговых окон, меню и другого текста японский язык, а другой может выбрать для этих же элементов французский язык.
Чтобы изменить язык интерфейса, выполните следующие действия:
Нажмите кнопку Пуск, затем введите запрос Изменение языка интерфейса в поле Начать поиск.
Выберите пункт Изменение языка интерфейса.
Выберите в раскрывающемся списке нужный язык и нажмите кнопку ОК.
Удаление языкового пакета Windows 7
Для удаления языкового пакета выполните следующие действия:
Нажмите кнопку Пуск, затем введите запрос Удалить язык интерфейса в поле Начать поиск.
Выберите пункт Установка или удаление языков отображения интерфейса.
Нажмите кнопку Удалить языки интерфейса.
Выберите один или несколько языков, которые нужно удалить, и нажмите кнопку Далее.
Выполните остальные действия, чтобы удалить язык или языки.
После установки нужных языковых пакетов можно скрыть ненужные языковые пакеты в Центре обновления Windows. Чтобы скрыть ненужные языковые пакеты в Центре обновления Windows, выполните следующие действия:
Выберите категорию Языковые пакеты Windows 7 на странице Выберите обновления для установки, чтобы выделить все языковые пакеты.
Щелкните правой кнопкой мыши выделенные обновления и выберите пункт Скрыть обновление.
Управление параметрами языка ввода и интерфейса в Windows 10
Для управления всеми параметрами языка ввода и интерфейса на устройстве с Windows 10 используйте следующие способы.
Чтобы переключить раскладку клавиатуры, которую вы используете в Windows 10, нажмите и удерживайте клавишу Windows и продолжайте нажимать ПРОБЕЛ, чтобы по очереди отобразить все установленные раскладки клавиатуры. (Если другие раскладки не отобразятся, это значит, что у вас установлена только одна раскладка.)
Также можно щелкнуть сокращенное название языка в правом углу панели задач, а затем выбрать язык или способ ввода, который вы хотите использовать.
Примечание: В поле ввода нажмите клавишу Windows + точку (.), чтобы открыть раскладку с эмодзи, если ваш язык ее поддерживает.
Если вы не можете найти необходимую раскладку клавиатуры, может потребоваться добавить новую клавиатуру.
Добавление языка ввода позволяет задать порядок языковых параметров для веб-сайтов и приложений, а также изменить язык клавиатуры.
В разделе Предпочитаемые языки выберите язык, который содержит необходимую клавиатуру, и нажмите Параметры.
Нажмите кнопку добавить клавиатуру и выберите клавиатуру, которую вы хотите добавить. Если вы не видите нужную раскладку, возможно, потребуется добавить новый язык, чтобы получить дополнительные параметры. В этом случае перейдите к шагу 4.
Нам понадобится:
Установите японскую клавиатуру на Windows 10
Есть три способа сделать это:
Возможно, у вас есть английская или родная клавиатура. Если вы планируете использовать это с японской клавиатурой на вашем компьютере, убедитесь, что вы знаете, как правильно ее использовать. Следуйте инструкциям по установке японской клавиатуры Windows 10.
Опубликовать это; он загрузит пакеты и установит их. В опциях у вас будет возможность скачать и установить языковые пакеты, но мы этого не делаем. Если вы это сделаете, он изменит общесистемный язык на японский. Наконец, если вы щелкнете по значку языка на панели задач или используете кнопку Windows + пробел, вы можете переключаться между клавиатурами.
Как печатать на японском с использованием английской клавиатуры
Microsoft предлагает « Microsoft IME », который позволяет печатать на японском языке. Когда вы щелкнете по языку на панели задач и выберете японский, вы также должны увидеть алфавит А. Это означает, что вы все еще печатаете на английском. Нажмите на него, и он изменится на японский.
Напишите, что где бы вы ни печатали на клавиатуре, он будет предсказывать и печатать на японском шрифте. Если вы переключитесь на что-либо еще, кроме текста, оно изменит язык обратно на английский. Чтобы настроить IME, выберите «Настройки»> «Время и язык»> «Выбрать японский язык»> «Параметры»> « Microsoft IME >».
Как использовать японскую физическую клавиатуру в Windows
Если у вас есть японская физическая клавиатура, вы можете подключить ее к существующей установке Windows. Выберите «Настройки»> «Время и язык»> «Выбрать японский язык»> «Параметры»> «Изменить раскладку клавиатуры».
В моем случае у вас будет возможность переключаться между японским (106/109 клавиш) и английским (101/12 клавиш). Если вы уверены в своем выборе, нажмите кнопку перезагрузки, чтобы клавиатура была распознана системой.
Тем не менее, есть несколько комбинаций, чтобы понять, как именно вы хотите печатать на японском языке.
В этом посте было показано, как установить язык и использовать его либо с реальной японской клавиатурой, либо с помощью родной клавиатуры для ввода текста на японском языке. Дайте нам знать, если это помогло.
Советы
Как сделать японскую раскладку на клавиатуре виндовс 10
Ниже предложенная инструкция позволит Вам решить эту и другие проблемы, а именно: — Установить в систему необходимые японские шрифты — Вы сможете видеть японские иероглифы на сайтах — Вы сможете печатать японский текст в любом текстовом приложении (блокнот, Ворд. ) посредством IME со своей клавиатуры — Вы сможете читать Е-мейлы (и писать ответы) на японском языке.
Для этого нужен лишь установочный диск Вашей операционной системы, поскольку поддержка японского языка (иероглифов) на компьютере производится штатными средствами системы. Речь идёт о системе Windows XP, Windows 7
В результате, Вы имеете возможность переключать раскладку Вашей клавиатуры чередуя языки, установленные в Вашей системе: — English-Russian-Japanese
Что касается самой языковой панели.
При переключении на японский язык вам будет важен пункт Input Mode (Способ ввода). Он отображается пиктограммой, которая похожа на большую буква «А». По умолчанию данный режим установлен в значение Direct Input. В данном режиме с клавиатуры вводятся только латинские буквы, точно так же как в режиме ввода английского языка.
Чтобы активировать режим ввода хираганы или катаканы, необходимо либо выбрать его явно мышью в меню Input Mode. Для этого надо нажать на пиктограмму «А» и выбрать необходимый пункт.
» расположен на кнопке с буквой «Ё».
Обратите внимание на то, что слово подчёркнуто пунктирной линией.
Если после ввода нужного слова Вам необходимо перевести его в иероглифическое написание, то для этого необходимо нажать клавишу «Пробел». После этого действия введённое ранее слово будет преобразовано в иероглифы. В случае, если для данного написания имеется несколько вариантов иероглифического написания, то повторное нажатие клавиши «Пробел» приведёт к открытию контекстного меню со списком имеющихся вариантов для введённого слова, в том числе и написание катаканой. Выбрав из списка нужное написание нажимаем клавишу «Ввод» (Энтер; Enter) и выбранное слово фиксируется в Вашем текстовом редакторе.
Если При написании слов хираганой не нужно преобразовывать их в иероглифы, то просто каждый раз нажимаете «Энтер».
Для быстрого переключения между Хираганой и Катаканой можно использовать комбинацию клавиш: — Ctrl+Caps Lock для хираганы и — Alt+Caps Lock для катаканы.
Легкий перевод
Для перевода русских текстов разработано множество версий онлайн-переводчика, который поддерживает более тридцати иностранных языков, обладает возможностью озвучивания и печати, а также имеет встроенные словари. Клавиатура русско-японская позволяет виртуально вводить необходимые данные с помощью мыши непосредственно на мониторе. А большие и удобные кнопки облегчают набор текста пальцами на сенсорном экране, что очень удобно для людей, которые проводят много времени за электронной перепиской.
Как печатать по-японски
В статье описано, как установить на компьютер японскую раскладку и как на ней печатать. Рассмотрено два варианта ввода (Romaji Input и Kana Input): особенности и сложности их использования.
Вот вы и освоили японскую азбуку, и пришла пора уметь не только выписывать знаки от руки, но и печатать их на клавиатуре.
Для того, чтобы установить на свой компьютер (Windows) японскую раскладку, кликните на название языка в правом нижнем углу и выберите «Настройки языка».
Затем в открывшемся поле выберите пункт «Добавить язык» и найдите «Японский». Далее вы можете поступить двумя способами: выбрать метод ввода Romaji Input, чтобы при печати слоги образовывались при нажатии на соответствующие буквы латинского алфавита (например, набрав «sa» вы получите знак さ), или метод ввода Kana Input: каждой кнопке на вашей клавиатуре будет соответствовать один знак азбуки. Рассмотрим особенности печати в обоих случаях.
Romaji input (ввод латинскими буквами)
Данный выбор является наиболее оптимальным, поскольку не требует долгого процесса запоминания расположения кнопок. Если вы скачаете японскую раскладку ещё и на телефон, то вам, скорее всего, придётся научиться печатать именно этим способом.
При печати используется транскрипция Хэпбёрна, то есть для получения следующих знаков нужно нажать следующие латинские буквы: し = shi, ち = chi, つ = tsu, や = ya, ゆ = yu, よ = yo, わ = wa.
Знаки со звонкими или глухими согласными также образуются при помощи соответствующих латинских букв: が = ga, ぽ = po и т.д. Звонкий ряд СА пишется через Z и J: za, ji, zu, ze, zo. Сочетания с мягкими согласными также записываются, как слышатся, например: じゃ = ja, ぎゅ = gyu, にょ = nyo. Маленький ЦУ получается при вводе соответствующего согласного два раза: かっぱ = kappa, いっしょう = isshou и т.д.
Языковые особенности
Давайте представим себе, какой должна быть японская клавиатура. Если бы на ней содержались все знаки и символы – это стало бы настоящим кошмаром не только для нас, но и для японцев. Неужели для того, чтобы пообщаться с другом в интернете, нужно полностью осваивать этот невероятно сложный язык? И какого же размера должна быть японская клавиатура, чтобы на ней могли поместиться все эти загадочные палочки и крючочки?
Как известно, в Японии используются две азбуки – «Хирагана» и «Катакана». Первая предназначена для записи самых обычных слов, а вторая помогает обозначить слова иностранного происхождения. Каждая азбука содержит 47 основных уникальных символов и 73 производных. Все бы ничего, но японский язык настолько коварен, что использует еще одну азбуку – «Кандзи», которую мы называем иероглифами. Эти символы настолько сложные, что написание их требует большой сноровки и длительных тренировок. Но не все было бы так плохо, если б эти азбуки использовались раздельно. Так нет! Одна и та же книга может содержать символы из всех трех азбук. Теперь остается только представить себе несчастного и замученного японского блогера, сидящего с громадной клавиатурой и пытающегося найти на ней нужный иероглиф…
Приступим!
Подключаем телефон к компьютеру с Android SDK. В консоли набираем $
Если всё хорошо, вы должны увидеть что-то похожее:
List of devices attached 04038B630E018006 device
Переходим в каталог, где лежат скачанные файлы и копируем шрифт в папку /tmp на телефоне:
Подготовка завершена. Осталось совсем чуть-чуть.
Для тех, кто не успел сделать root на устройстве.
Устанавливаем Universal Androot. Версия ПО может отличаться от нижеприведенной.
adb install Universal_Androot_1.6.2_beta6.apk
Результат установки должен быть похож на изображенное на картинке:
После успешной установки необходимы зайти на устройство, запустить только что установленную программу и нажать кнопку «Go Root» (все картинки уменьшены в 2 раза)
Заходим в консоль устройства, получаем root и перемонтируем папку /system
в режим чтение-запись:
Номер раздела на вашем устройстве может отличаться от номера раздела на моем (mtdblock6 ). Рекомендую выполнить команду mount
без параметров, чтобы уточнить какой именно раздел примонтирован в /system
. Осталось скопировать шрифт из временной папки в папку со шрифтами и перезагрузить телефон.
cp /tmp/DroidSansJapanese.ttf /system/fonts/ #mv почему-то не работает… #>
Всё! При желании можно удалить root с помощью Universal Androot («Undoo Root») и удалить сам Universal Androot (через управление приложениями в телефоне). Кому необходима японская клавиатура — рекомендую Simeji
, доступна бесплатно в Android Market. Очень удобная и быстрая. Ее скриншот можно увидеть ниже.
Интересно знать!
Что касается японской операционной системы Windows, то от нашей она отличается только тем, что в ней все надписи переведены на японский язык. Все остальные функции остаются неизменными и привычными для европейского пользователя. Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что японская клавиатура является своего рода преобразователем латинских букв в замысловатые и непонятные для нас символы. Если вы вдруг решите поэкспериментировать, то даже свою обычную клавиатуру можете превратить в японскую. Для этого необходимо просто сменить язык привычным для вас способом. Возможно, такие эксперименты станут вашим первым шагом на пути к изучению загадочной страны под названием Япония.