какие интернет ресурсы скорой лингвистической помощи названы в интервью ответ
Скорая лингвистическая помощь: консультации по русскому языку от филологов по телефону и в интернете
В России работает горячая линия скорой лингвистической помощи. Операторы по телефону помогают всем, кто хочет писать и говорить грамотно, но запутался в бесконечных правилах. О проекте рассказал корреспондент «Российской газеты».
В будни с 7.00 до 14.00 по московскому времени можно позвонить по телефону +7 (38-12) 21-91-12 и задать интересующий вопрос о русском языке филологу. Специалисты также проводят консультации по скайпу modern_russian, на ask.fm или сайте «Ошибок нет».
На вопросы отвечают лингвисты со всей страны. Как говорит кандидат филологических наук и создатель международного проекта «Современный русский» Тамара Скок, 95% аудитории сайта — это школьники и студенты из 130 стран мира.
На сайте проекта можно проверить свои знания при помощи тестов, найти интересующее слово в словарях и послушать подкасты «Нескучный русский». А в разделе «Журналистский текст» даются советы, как писать заметки для газеты и подводки для радио и ТВ.
Кстати, оказать лингвистическую помощь можем и мы. Для этого у нас есть постоянная рубрика «Грамотность на «Меле»», в которой редакторы разбирают самые частые ошибки и делятся с читателями полезными карточками по правописанию. В группах в фейсбуке, «ВКонтакте» и телеграм-канале мы регулярно публикуем лучшее и свежее из рубрики.
Ещё больше интересного и полезного про образование и воспитание — в нашем телеграм-канале. Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить!
«Если не превзойдем порог коллективного иммунитета в 80%, ожидать чуда не приходится»
Почему переболевшим COVID-19 и столкнувшимся с постковидом не надо идти к терапевту, насколько заразнее новый штамм коронавируса, обнаруженный в Москве, и кто дает разрешение на участие своих детей в клинических испытаниях вакцины? Об этом в интервью «Известиям» на полях XIV Евразийского экономического форума в Вероне рассказал замруководителя по научной работе ЦНИИ эпидемиологии Роспотребнадзора Александр Горелов. По словам эпидемиолога, к нормальной жизни мы сможем вернуться, когда вакцинируются 80% взрослых. А дальнейшее ужесточение ограничительных мер возможно, если коэффициент распространения превысит единицу.
«Давайте развеем миф»
— Александр Васильевич, Россия сейчас «ушла на каникулы», очень многие наши граждане отправились на отдых. Что Роспотребнадзор ждет после их возвращения, будет ли всплеск заболеваемости?
— Вы знаете, те мероприятия, которые предпринимает оперативный штаб по предотвращению распространения коронавирусной инфекции, каникулами называть абсолютно неверно. Это вынужденная мера, которая позволит сделать главное — разорвать цепочку передачи инфекции. Потому что мир ничего более эффективного, чем карантин, в прямом смысле этого слова не знает.
И поэтому мы говорим о том, что поездки по стране не совсем желательны. Не должно быть общих застолий, общих праздников. Мы говорим о том, что нужно больше находиться на свежем воздухе, дышать, заниматься укреплением собственного здоровья. Выспаться, наконец.
— Тем более что даже привитые и переболевшие могут быть носителями вируса.
— Это абсолютно четкий тезис. Любой человек — привившийся, непривившийся — восприимчив в разной степени к коронавирусной инфекции. И понятно, что у вакцинированных людей иммунитет через шесть месяцев начинает снижаться, возникает риск повторного заболевания. В этой ситуации он, бесспорно, продолжает выделять вирусы.
Но давайте развеем миф. Некоторые люди думают, что с введением вакцины вирус попадает в организм, и поэтому вакцинированный становится источником инфекции для окружающих. К сожалению, миф этот укоренился. Но я с уверенностью могу сказать, что ни одна вакцина в мире живого вируса не содержит.
— Какие штаммы коронавируса наиболее распространены в России?
— Мы очень четко следим за циркуляцией геновариантов. Вы знаете, что в России действует всероссийская программа ВГАРУС, куда загружают все циркулирующие геноварианты коронавируса. В зависимости от эпидситуации в стране принимаются разные меры.
Если мы помним первые длительные каникулы, локдаун, это было связано с уханьским штаммом, когда инкубационный период был 10–14 дней. Применительно к «Дельте» инкубационный период укоротился, вирус более заразен. Если при уханьском варианте один человек способен заразить максимум двух до момента проявления болезни, то в настоящий момент мы говорим о том, что «Дельта» способна заразить шесть-семь человек. А буквально на днях, 21 октября, зафиксирована четвертая линия «Дельты». Вирус постоянно изменяется, появилась родственная линия, которая, как считают, будет на 15% более заразна, чем циркулирующая «Дельта». И, к несчастью, в Москве и Подмосковье зарегистрировано уже три случая с 21 октября. Новая разновидность уже появилась в нашей стране.
«Надо идти к узкому специалисту»
— Сейчас всё чаще говорят о том, что только лишь вакцины недостаточно. Нужно разрабатывать лекарство для лечения коронавируса, поскольку очень много тяжелых больных. И их надо лечить.
— На самом деле абсолютных лекарств или волшебной пилюли нет. И действительно, самая эффективная мера лечения инфекционного заболевания — это наличие противовирусных препаратов, которые целенаправленно действуют на этот вирус. Так называемая этиотропная, или специфическая, противовирусная терапия. Именно с появлением этих препаратов появится возможность управлять инфекционным процессом.
В настоящий момент применяются только противовирусные препараты, и поэтому нередко, в 20% случаев, развивается цитокиновый шторм и процесс становится неуправляемым. Пациент попадает в отделение реанимации и интенсивной терапии. Да, с появлением специфических противовирусных препаратов мы могли бы сказать, что достигли своей цели.
Классический пример — грипп, когда есть вакцина и уже появился в этом году новейший противогриппозный препарат. Наличие противовирусной терапии и наличие эффективных вакцин решает проблемы гриппа на настоящий момент.
— Понятно, что сейчас врачи тушат пожар, спасая заболевших коронавирусом. Но есть еще определенные последствия, всевозможные постковидные осложнения. И переболевшим нужна реабилитация. Но ее практически нет. Что делать тем, у кого после перенесенного COVID-19 возникли проблемы?
— На самом деле всё разработано. Проведены очень обширные популяционные исследования, которые показали, что постковид отмечается практически у 50% взрослых и от 10 до 30% детей. И поэтому необходимость реабилитации, бесспорно, назрела.
Постковид характеризуется наличием нескольких симптомов. Потому что С-рецептор располагается в различных органах и системах. Поэтому мы говорим о том, что реабилитироваться нужно по тому, что вызывает в настоящий момент максимальное беспокойство. Если на первый план выходит дыхательная недостаточность, сохраняется одышка — это одна программа реабилитации. Если у вас бессонница, слабость, раздражительность и даже потеря волос — это другая реабилитационная программа. Мы знаем, что к постковиду относятся и инсульты. Это третья программа реабилитации.
Единственное, с чем я могу согласиться, — хотелось бы, чтобы программы были общедоступны.
Москва приняла решение о создании стационарного реабилитационного центра. Но ситуация меняется. В настоящий момент очень важным критерием введения ограничительных мероприятий стало число свободных коек. А в той ситуации, когда отмечается рост, мы перепрофилируем соматические койки.
— То есть стационара для реабилитации пока нет?
— Да, но у нас есть кабинеты здорового образа жизни. А вообще, надо идти к узкому специалисту. Не к терапевту, не к семейному врачу, не к врачу общей практики, а идти к тому специалисту, жалобы к которому, на ваш взгляд, у вас преобладают. Именно тогда, при специализированном подходе, можно получить лучший результат восстановления. Но процесс долгий.
«Закон об иммунопрофилактике никто не отменял»
— При каких цифрах может быть продлен локдаун в Москве?
— Цифра одна — это коэффициент распространения. Если он больше единицы, то мы вступаем в достаточно напряженный период. И второй очень важный критерий — это наличие свободных коек. Поэтому распространение может увеличиваться, но число свободных коек — оно регламентируется. Также важным критерием считается не просто число свободных коек, а наличие ИВЛ.
Ограничительные мероприятия ввели на неделю. Скоро мы поймем, насколько эффективными оказались эти мероприятия. Но альтернативы вакцинации нет. Если мы с вами не превзойдем порог коллективного иммунитета в 80%, ожидать чуда не приходится.
— Мы сейчас с вами находимся на севере Италии. Когда начиналась пандемия, здесь была катастрофическая ситуация с заболеваемостью и со смертностью. Но стране как-то удалось справиться с ситуацией. У нас такой высокой смертности в тот момент не было, но сейчас очень тяжелая ситуация. Чем это объясняется?
— Смертность напрямую коррелирует с числом вакцинированных. Италия, страна, которая не производит вакцину, сделала это. Они вакцинировали значительную часть населения, достигли коллективного иммунитета, который им позволяет более или менее дышать свободно. Давайте посмотрим банально за статистикой по умершим в странах, которые перешагнули 80% вакцинированных, и в странах, которые не перешагнули, будем сравнивать нашу страну. И поэтому при одинаковых цифрах заболеваемости у нас умирает не менее тысячи в день последнее время, а у них умирает одна-две сотни. То есть это еще один пример того, что вакцинация достаточно эффективна и действенна.
— Как вы считаете, будет ли в России введена обязательная вакцинация для детей?
— Я абсолютно уверен, что обязательной вакцинации для детей не будет в нашей стране. Потому что мы живем в правовом государстве, где действует закон об иммунопрофилактике, его никто не отменял. В нем четко прописано: вакцинация детей проводится исключительно с согласия родителей или опекунов. Поэтому принять какие-либо меры, даже при согласии ребенка, при несогласии родителей невозможно.
— Возможно, Роспотребнадзор проводил какие-то опросы — какой процент родителей, по Москве или по стране, готов привить своего ребенка от коронавируса?
— Опросы такие не проводились, но то, что первая-вторая фазы испытания вакцины у детей, подростков 14–18 лет, завершена, подтверждает: интерес к вакцинации детей есть. Напомню, участие в этих фазах было абсолютно добровольным.
— Кто участвовал в испытаниях? Кто эти дети, кто их родители? Как их отбирали?
— Обычно делается объявление в средствах массовой информации. Были московские дети, которых привели родители. Никогда исследования не проводятся на военнослужащих и на детях, которые находятся в домах ребенка. Это запрещено.
Чаще всего в исследованиях участвовали дети, родители которых серьезно перенесли коронавирусную инфекцию, с последствиями. Роль сыграл психологический фактор: вот я через это прошел и не хотел бы, чтобы мой ребенок испытал то же самое.
— Когда, по прикидкам Роспотребнадзора, у детей появится шанс вернуться к полноценной очной учебе?
— Когда родители привьются, 80% и больше.
Служба «Экстренной лингвистической помощи» как показатель лингвистических потребностей региона
Особым знаком нашего времени стало также противоречие между предлагаемой квалифицированной филологической помощью и неумением воспользоваться ею. Речь идёт о настоящем словарном буме, охватившем Россию. Словарей и нормативных справочников выпускается много, однако носители русского языка зачастую не знают о них и не умеют ими пользоваться, о чём убедительно свидетельствует дискуссия о словарях, рекомендованных Министерством образования и науки Российской Федерации в качестве базовых при использовании русского языка как государственного (Приказ № 195, вступивший в силу с 1 сентября 2009 года). Обсуждение этого приказа выявило существенные пробелы в лексикографической культуре даже такой филологически подготовленной группы, как журналисты. В одной из омских газет, например, была опубликована гневная статья об издевательстве над русским языком, причём автор клеймил позором всех филологов, которые якобы требуют изменить ударение в слове договОр на дОговор. Статья заканчивалась призывной концовкой: « И верните нам Розенталя!» Эта фраза повергала филологов в недоумение: ведь именно в «Словаре трудностей русского языка» Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой, изданном ещё в конце ХХ столетия, обнаруживаем разговорный вариант произношения дОговор [7, 142]. Примечательно и то, как толковалась специфика вариантов йОгурт – йогУрт. «Словарь ударений русского языка» И. Л. Резниченко наконец разрешил противоречие между старой произносительной нормой (йогУрт) и реальной произносительной практикой абсолютного большинства образованных носителей русского литературного языка, которые предпочитают произношение этого существительного с ударением на первом слоге [6]. Судьба этого слова интересна тем, что в XIX веке оно было заимствовано из турецкого языка через посредство французского [8, 92], что и обусловило его акцентологическую характеристику. Длительное время продукт, обозначенный данным существительным, не имел широкого распространения в России, и слово воспринималось фактически как экзотизм. В конце ХХ столетия произошло новое знакомство жителей России с этим продуктом, причём на сей раз заимствовалось слово через посредство германских языков, что и обусловило новое ударение. Однако, как представляется, изменение акцентологической характеристики связано не только с названными обстоятельствами, но и с тем, что произношение йОгурт более соответствует закономерностям, сложившимся в соотношении русской орфоэпии и графики. Буквосочетание ЙО, отмечаемое в заимствованных словах, как правило, наблюдается в ударном слоге: йод, район, майолика, майор, йог и т.д. Но, несмотря на то, что вариант йогУрт в указанном словаре квалифицирован как устаревший, СМИ тиражировали мнение о том, что это произношение является единственно верным. Непонимание помет словарей, продемонстрировавшее лингвистическое невежество, вызывает серьёзное беспокойство у филологов и заставляет задуматься о необходимости практической работы по формированию лексикографической культуры не только обучающейся молодёжи, но и самых широких слоёв населения. По справедливому замечанию Н. В. Юдиной, одним из самых трудновыполнимых требований к лексикографическому источнику является то, что он «должен удовлетворять требованиям современного носителя русского языка» [9, 832]. Эта деятельность требует создания канала обратной связи с использованием, например, метода проектной деятельности.
В Омском государственном педагогическом университете подобная работа была начата в 2008 году, когда стартовал информационно-просветительский проект «Современный русский». Цель проекта заявлена следующим образом: повышение статуса современного русского языка среди его носителей, развитие интереса к культуре речи среди населения города и области, противодействие губительным для русского языка и культуры в целом тенденциям снижения грамотности, получившим в последнее время катастрофические масштабы. Деятельность данного проекта многоаспектна, она включает распространение сведений о нормах литературного языка на улицах города и в транспорте, лекции для делового сообщества, конкурсы на лучший рисунок и мультфильм для детей и т.д. Однако наиболее популярным направлением стала работа службы «Экстренной лингвистической помощи» (далее – ЭЛП), с помощью которой любой житель России или другой страны может получить ответ на свой вопрос в режиме реального времени. Службы помощи, связанные с конкретной речевой ситуацией, сейчас существуют во многих городах Российской Федерации, а кроме того, всем известна огромная просветительская деятельность портала Грамота. Ру. Отличие деятельности ЭЛП от справочной службы портала заключается в том, что вопрос задаётся по телефону, т.е. все сложности выясняются в непосредственной беседе, что очень важно, поскольку довольно часто человеку, задающему вопрос, требуется уточнение каких-либо деталей. Например, вопрос о правильности формы множественного числа существительного масло (маслА) потребовало от оператора ЭЛП разъяснения проблемы семантического тождества слова (множественное число возникает в связи с изменением значения слова, в данном случае происходит его конкретизация). С марта 2008 года по настоящее время в службу поступило около 13 тысяч вопросов, заданных как по телефону, так и в режиме IСQ.
Анализ заданных вопросов позволяет увидеть наиболее востребованные лингвистические проблемы. Отметим, что звонки поступают не только из Омска и Омской области, но и из других населённых пунктов Российской Федерации, а также из-за рубежа (например, из Германии, Австралии, США), однако преобладают, разумеется, обращения жителей Омского Прииртышья, в связи с чем можно сделать выводы о специфике региональных потребностей, связанных с лингвистическими проблемами.
Вопросы, поступающие в ЭЛП, весьма разнообразны по тематике, однако пальму первенства прочно удерживают два раздела – орфография и лексикология, причём в последнем случае мы чаще всего имеем дело с уточнением значений относительно недавно заимствованных слов вроде франчайзинг, мерчедайзер, топ-менеджер, СПА-процедуры и пр. С 2011 года впервые начали фиксироваться вопросы о лексике эпохи Советского Союза, примечательно, что начало этому циклу было положено вопросом «Что такое СССР?» Подобные проблемы возникают, разумеется, у школьников и студентов, и связаны они прежде всего с историзмами. Обратившиеся в ЭЛП интересовались, чем колхоз отличался от совхоза, кто такой стахановец, как расшифровывается аббревиатура КГБ, правда ли, что ликбез – это сложносокращённое слово, кто такие тимуровцы и т.д.
Второе место прочно удерживают вопросы, связанные с оформлением деловой документации. Сложности возникают, как правило, в тех случаях, когда имеются варианты оформления документа. Особо отметим при этом популярность вопросов о склонении конкретных имён и фамилий. Все остальные вопросы, связанные с орфоэпическими и грамматическими нормами, историей происхождения отдельных слов, пунктуацией, теорией языка и т.д. поступают значительно реже.
Вопросы, поступающие в ЭЛП свидетельствуют о несформированности у обращающихся граждан такого компонента лексикографической культуры, как лексикографическая компетенция, которая определяется как умение пользоваться словарями и извлекать из них необходимую информацию. Структура данной компетенции, описанная В. А Козыревым и В. Д. Черняк, предполагает осознание потребности обращения к словарю для решения познавательных и коммуникативных задач; умение выбрать нужный словарь в зависимости от конкретных познавательных задач; умение воспринимать текст словаря и извлекать из него необходимую информацию о слове [3, 8]. Анализ поступивших вопросов позволяет сделать вывод о том, что сформирован только первый компонент лексикографической компетенции – осознание потребности обращения к справочному источнику, прочие компоненты отсутствуют. Нередко справочное ортологическое издание требует сформированности языковой компетенции личности, т.е. элементарных теоретических знаний по предмету «Русский язык». И в этом плане наблюдаются самые серьёзные проблемы, поскольку в силу невостребованности лингвистическая теория быстро забывается теми, для кого она неактуальна. Поэтому и возникают вопросы, на которые нет ответа в словарях: Почему в слове бараний только одна «Н»? или Как правильно: к стОпятидесятилетию или к стАпятидесятилетию? Весьма характерным является и такой вопрос: «Мне сказали, что справочник Розенталя очень хороший. Я его купила, а теперь не могу найти ответ на вопрос, как правильно сказать: на реке Енисей или на реке Енисее?» Службой ЭЛП выявлен целый ряд подобных лингвистических «ловушек», которые уже взяты на вооружение учителями школ и преподавателями средних и высших учебных заведений.
Проведённый анализ позволяет установить приоритетные проблемы и строить дальнейшую работу в соответствии в ними. В частности, на эти данные ориентируются составители малоформатных словарей, выпущенных в ОмГПУ по результатам деятельности проекта «Современный русский».
Первый выпуск малоформатного словаря «За словом в карман» посвящён множеству вопросов по самым разнообразным проблемам орфографии, орфоэпии, грамматики [2]. Вторым выпуском стала «Папка делового человека», которая содержит ответы на самые частотные вопросы об оформлении деловой документации. Помимо словарной части, представленной экономическими и юридическими терминами, в этом издании содержатся образцы оформления наиболее востребованных документов. Давая образцы, авторы словаря ответили и на частотные вопросы, полученные в ходе работы службы ЭЛП: почему в одних случаях слово «заявление» пишут со строчной буквы, а в других – с прописной; где ставить инициалы: до или после фамилии; ставить ли запятую после оборота «с уважением» в конце письма и т.п. Создавая краткий словарь востребованных терминов, авторы учли интерес аудитории к происхождению слов и дали краткую справку по данному поводу для каждого случая [5].
В 2011 году при грантовой поддержке фонда «Русский мир» был выпущен словарь, посвящённый проблемам склонения имён и фамилий [4]. Это издание содержит правила склонения имён и фамилий и обширные списки конкретных антропонимов, к которым эти правила могут быть применены. Кроме того, даются краткие сведения о происхождении некоторых имён и фамилий.
Малоформатные словари были позитивно восприняты пользователями. Беседы с теми, кто приобрел эти издания, позволили выявить, что к достоинствам подобного рода изданий была отнесена как актуальность предложенной информации, так и объём справочника, т.е. малоформатный словарь способен приобщить пользователя к лексикографическому источнику и тем самым содействовать формированию и дальнейшему развитию его лексикографической компетенции.
Таким образом, проектная деятельность становится средством обратной связи, дающим возможность обозначить основные проблемы потребителей словарной и справочной продукции, которые учитываются в учебной и просветительской деятельности, а также при выпуске малоформатных словарей.
1. Зализняк А. А. Из заметок о любительской лингвистике. М.: Русский мiръ, 2010. – 240 с.
2. За словом в карман: карманный словарь делового человека / под ред. Е. П. Елисеевой. – Омск: Изд-во ОмГПУ, 2008. – 62 с.
4. О склонении имён и фамилий: словарь-справочник / Под ред. Е. А. Глотовой, Н. Н. Щербаковой. – Омск: Изд. Тип. «Стивэс», 2011. – 137 с.
1. Папка делового человека: словарь-справочник. Сер. «За словом в карман» Вып. 2/под ред. Н. Н. Щербаковой. – Омск: Изд-во ОмГПУ, 2009. – 100 с.
6. Резниченко И. Л. Словарь ударений русского языка. – М.: «АСТ-ПРЕСС», 2008. – 943 с.
8. Эрудит: Толково-этимологический словарь иностранных слов / Н. Н. Андреева и др. – М.: Школа-Пресс, 1995. – 272 с.
Актеры и создатели «Скорой помощи» рассказали о четвертом сезоне сериала
1 ноября в эфире телеканала НТВ состоится премьера нового сезона остросюжетной мелодрамы «Скорая помощь» с Гошей Куценко в главной роли. В проекте также задействованы Екатерина Волкова, Александр Тютин, Марина Доможирова, Степан Куликов, Петр Баранчеев и Азиз Бейшеналиев. Сериал о жизни и работе медицинского персонала на протяжении трех лет стал одним из самых успешных на НТВ. Накануне премьеры TV Mag узнал у создателей, чего ждать зрителям от четвертого сезона «Скорой помощи».
Создавая четвертый сезон, продюсеры и сценаристы внимательно читали комментарии поклонников сериала и старались учесть их мнения.
«Практически в каждом втором комментарии была просьба не терять Ольгу Арефьеву, которую играет Екатерина Волкова. Мы всегда принимаем к сведению пожелания наших зрителей. Однако, чтобы узнать, насколько мы воплотили их в жизнь, – смотрите новый сезон «Скорой помощи»!»
Смотрите четвертый сезон сериала «Скорая помощь» с Гошей Куценко с понедельника, 1 ноября, на НТВ
«От прежних сезонов останутся все герои, а также синергия, на которой держится наш сериал. Мы по-прежнему снимаем его с большим энтузиазмом».
Актеры были счастливы вернуться на съемочную площадку «Скорой помощи», потому что, по их признанию, команда сериала давно стала одной киносемьей.
«Атмосфера на площадке была магическая. Я благодарна всей нашей команде и создателям сериала за то, с каким трепетом они к нему относятся. У нас потрясающая группа, где каждый вкладывает душу в результат. На съемках четвертого сезона «Скорой помощи» были сцены, когда вся группа просто плакала… Это говорит о том, насколько дорог проект всем тем, кто его делает. В этом и успех нашего сериала: в нем частичка наших душ. Невозможно не полюбить то, во что вложено столько любви и сил. Именно поэтому зрители нас ценят».
Гоша Куценко, который сыграл в сериале врача, за четыре года настолько сроднился со своим персонажем, что считает, что сыграл почти что себя.
«Продюсеры говорят, что мы обленились и играем самих себя (Смеется, – Ред.) У меня ощущение, что это история моей жизни. И не самой плохой: интересной, наполненной жизни. Наверное, так и складывалась бы моя жизнь, если бы я стал медиком. У меня мама была врачом, и в юности я метался, хотел быть, как она. Но мама уберегла меня, пожалела, знала, какая работа предстоит… В наше невероятно изменившееся, безумное время эта роль Константина Кулыгина стала для меня настоящей драгоценностью. Именно этой работой я высказываю глубочайшее уважение и почтение врачам Скорой помощи. Низкий поклон нашим героям в жизни от наших героев на экранах».
Самыми сложными сценами для создателей стали эпизоды с дорожными авариями.
«Кстати, для врачей скорой вызов на ДТП является тоже самым страшным и неожиданным. Никогда не знаешь, что тебя ждет. В отличие от них, мы всегда знаем, что у нас по сценарию, но это требует много подготовки, слаженности всей команды и четкого плана действия, который режиссер должен продумать заранее».
Напряженные съемочные дни актеры чередуют с любимыми эпизодами, среди которых лидируют – постельные сцены и те, где собирается весь коллектив «скорой».
«Мои любимые сцены – это постельные: целый день лежишь в кровати! Так как мой герой – человек семейный, то у него нет каких-то свиданий или бурного секса каждый день, так что мы с киносупругой по-семейному просыпаемся и засыпаем, очень здорово в такие дни сниматься!»
Что касается сюжета, то создатели не раскрывают интриги, но уверяют, что зрители будут приятно удивлены.
«Четвертый сезон будет шокирующий. Вообще для меня этот сезон был, пожалуй, самый трудный. Период был у всех непростой: пандемия, потеря нашего коллеги, актера Дмитрия Гусева, который покинул нас. Но мы мобилизовали все силы в кулак и постарались сделать максимум, чтобы четвертый сезон был ярким. Он по-настоящему удивит зрителя, заставит понервничать и переживать вместе с нами».
«Четвертый сезон интересен событиями – особенно теми, что в начале и в финале. Мне кажется, они настолько важные, что ради них все и написано».
Бригада «Скорой помощи» отправится на вызов 1 ноября в 21.20 на НТВ!