субтитры самсунг на телефоне что это такое
Что такое живые субтитры на телефонах Samsung и работают ли они?
Live caption была представлена в Android 10 для нескольких телефонов Google Pixel, но Samsung лидирует, представив ее на некоторых своих флагманских устройствах. Эта функция автоматически генерирует субтитры при обнаружении речи с вашего устройства, но это не всегда лучшая альтернатива существующим службам субтитров.
Давайте посмотрим, как использовать Live Caption, и проверим, насколько хорошо они работают с подкастами, музыкой, видео, видео или голосовыми чатами.
Как включить живые субтитры на телефонах Samsung
Live Caption доступен на высокопроизводительных устройствах Samsung с One UI 2.5 и выше, включая линейки Galaxy S20 и S21. Чтобы включить Live Caption на телефонах Samsung:
Эта функция теперь будет автоматически определять речь в различных медиафайлах. Так насколько хорошо это работает?
Живые субтитры для подкастов
Live Caption хорошо работает для подкастов и добавляет доступность этой платформе, которая раньше была только аудио. Единственный другой вариант для слушателей подкастов с нарушением слуха – это расшифровки стенограмм, которые доступны не для каждого подкаста и обычно пишутся как дополнение, а не вместо замены.
Галерея изображений (3 изображения)
Где Live Caption начинает бороться больше, так это с несколькими динамиками, особенно если они разговаривают друг с другом. Когда это произойдет, как в Finish It! на скриншоте выше, подпись в реальном времени просто транскрибируется, как если бы это говорил один человек. Это может сделать текст запутанным. Однако это не проблема, если вы можете найти несколько подкастов, в которых есть один спикер.
Используйте живые субтитры с музыкой
Live Caption еще не полностью поддерживает музыку и переводит большинство песен просто как «(Музыка)». Он немного лучше справляется с медленными песнями, тексты которых похожи на произнесенные слова.
Но он может обрабатывать только небольшие различия между произнесенными словами и спетыми словами, например, когда слово становится немного длиннее. Он испытывает гораздо больше затруднений, если слово разбито на отдельные слоги, его произношение искажено или оно растягивается более чем на секунду или две.
Галерея изображений (3 изображения)
Для устных песен и стихов он подходит, если музыкальное сопровождение тихое. Когда музыка выделяется более чем светлым фоном, это затрудняет распознавание речи, и субтитры становятся более неточными или по умолчанию возвращается значение «(Музыка)».
В общем, Live Caption работает только тогда, когда музыка настолько тихая, что она едва заметна. Когда он подбирает текст, он страдает теми же ошибками, что и любой автоматически сгенерированный сервис субтитров: орфографические ошибки, ошибки омонима и пропущенные слова. Так что вам, вероятно, лучше вместо этого поискать караоке или видео с текстами песен на YouTube.
Живые субтитры для видео
Стриминговые сервисы, такие как Netflix, не используют автоматические субтитры, только закрытые субтитры. Скрытые субтитры профессионально готовятся и редактируются, поэтому никогда не рекомендуется использовать Live Caption на этих платформах. С другой стороны, YouTube по умолчанию использует собственные автоматически сгенерированные субтитры, которые Live Caption в некоторой степени улучшают.
Live Caption тесно конкурирует с автоматически созданными субтитрами YouTube. У него такая же борьба с акцентами, именами и омонимами. Иногда Live Caption выдает ошибку, в то время как подписи YouTube делают это правильно, как на скриншоте выше, а иногда происходит обратное.
Однако Live Caption больше борется с проблемами языка и перевода, потому что сейчас он захватывает только английские слова. Это означает, что пользователи Android, которым нужны субтитры на других языках, должны использовать стороннее приложение для перевода или придерживаться субтитров YouTube, которые предлагаются на нескольких языках.
Кроме того, Live Caption всегда пытается перевести иностранный язык в английское слово, похожее на звучание, например, превращение «gracias» в «grassy is», но YouTube тоже делает это.
Из-за этого исправления субтитры в реальном времени работают немного медленнее, чем субтитры YouTube, поэтому иногда их можно складывать, чтобы получить четыре строки одновременно.
Живые субтитры для видео и голосовых чатов
В настоящее время Live Caption не работает для голосовых вызовов. Live Caption работает, обнаруживая речь в звуке, воспроизводимом устройством, но не активируется речью, исходящей от телефона или голосового вызова. К сожалению, не имеет значения, является ли голосовой вызов также видеозвонком.
Встроенное программное обеспечение в приложениях голосового чата, вероятно, надолго станет лучшим выбором. Распознавание речи борется с распространенными проблемами голосового чата, такими как фоновый шум, эхо и наложение речи.
Сервисы, созданные специально с учетом этих проблем, вероятно, будут работать намного лучше, чем те, которые созданы в первую очередь для профессионального контента, такого как видео и подкасты.
Живые субтитры можно улучшить
Мы надеемся, что по мере развития технологии преобразования речи в текст программное обеспечение, такое как Live Caption, будет улучшаться. Сам факт того, что служба субтитров теперь включена как встроенная функция Samsung и растущего числа других телефонов Android, является хорошей новостью для доступности.
На данный момент службы автоматических субтитров, такие как Live Caption, по-прежнему являются плохой заменой правильно подготовленным субтитрам, и, вероятно, потребуется много времени, чтобы улучшить эту технологию, прежде чем она сможет более активно конкурировать.
Между тем, лучше всего продолжать настаивать на профессиональных субтитрах на аудио носителях и использовать некоторые из уже доступных сайтов для загрузки субтитров для телешоу и фильмов.
Настройка параметров субтитров Смартфон Samsung SM-G900FD
Страница: 188 из 201
Настройка параметров субтитров
На экране приложений выберите пункт Настройки
→ Специальные возможности → Слух →
Субтитры Samsung и перетащите переключатель Субтитры Samsung вправо.
Для настройки воспользуйтесь следующими параметрами:
• Выравнивание: изменение положения субтитров.
• Шрифт: изменение типа шрифта.
• Размер шрифта: изменение размера шрифта.
• Края: изменение краев текста субтитров.
• Шрифт: регулировка прозрачности и цвета текста.
• Фон: регулировка прозрачности и цвета фона плашки субтитров.
• Окно субтитров: регулировка прозрачности и цвета окна субтитров.
На экране приложений выберите пункт Настройки
→ Специальные возможности → Слух →
Субтитры Google и перетащите переключатель Субтитры Google вправо.
Для настройки воспользуйтесь следующими параметрами:
• Язык: выбор языка отображения для субтитров.
• Размер шрифта: изменение размера шрифта.
• Стиль субтиров: изменение стиля субтитров.
Регулировка баланса звука
Настройте баланс звука при использовании гарнитуры с двумя наушниками.
Для регулировки баланса подключите стереогарнитуру к устройству. На экране приложений
выберите пункт
→ Специальные возможности → Слух → Баланс звука. Перетащите
ползунок баланса влево или вправо для регулировки баланса звука и выберите пункт OK.
Как включить и переводить субтитры на мобильном телефоне
На YouTube можно найти огромное количество видео, снятых авторами из разных уголков планеты. С ростом популярности платформы практически на любую тему есть ролики, которые записаны на понятном вам языке. Однако новые иностранные фильмы или сериалы не всегда быстро переводятся на все распространенные языки. Возникает вопрос, а что делать, если премьеру всё-таки хочется посмотреть? Тогда на помощь приходят субтитры – текстовый перевод к определенному ролику. Давайте рассмотрим, как включить субтитры на мобильном телефоне, а также перевести их в случае необходимости.
Как включить
Так как большинство видео загружаются на известную платформу YouTube, то и речь сейчас пойдет об этом видеохостинге. Для начала нужно отметить, что включить субтитры можно даже в самом приложении сервиса. Только есть один нюанс – они не всегда будут на подходящем вам языке. Многие авторы добавляют субтитры только для самых популярных языков, например, английского и китайского. Чуть ниже мы рассмотрим, как их можно перевести, а сейчас давайте просто их включим. Делается это следующим образом:
Включаем субтитры в приложении YouTube
После выполнения таких несложных действий на экране с роликом появится текстовое дублирование речи. Конечно, автоматические субтитры могут не всегда правильно воспринимать сказанные автором слова, поэтому возможно наличие небольших ошибок.
Чтобы убрать субтитры, откройте соответствующее меню и нажмите на кнопку «Отключить».
Как переводить субтитры
Теперь перейдем к самой интересной части, а именно рассмотрим, как перевести субтитры на понятный язык. Интересным является то, что в приложении подобной возможности по неизвестным причинам нет. Приходится искать обходные пути, один из которых – использование полной версии сайта в браузере. Да, для просмотра зарубежного ролика на подходящем языке придется открывать веб-обозреватель, что не очень удобно. Итак, вот подробная инструкция:
Переводим субтитры на YouTube
Выбираем нужный язык
Вот и всё! Теперь вы можете смотреть любое видео на подходящем вам языке. Правда, в качестве перевода нельзя быть полностью уверенными, так как всё делает встроенный интеллект.
Как сделать свои субтитры
Если нужно добавить субтитры к своему видео, загруженному на Ютуб, то это делается в соответствующем разделе творческой студии. Просто переходим в меню «Субтитры» и возле нужного ролика выбираем «Добавить».
Здесь всё довольно понятно, а вот как сделать субтитры на родном языке к любому видео? В этом поможет приложение SubTranslate, скачать которое можно из Play Маркета. Оно как бы является мобильной версией YouTube, только от неофициального разработчика. В нем присутствует возможность включить отображение субтитров на любом языке, причем это намного удобнее, чем пользоваться браузером. Вот краткая инструкция по настройке:
Перевод субтитров через приложение
Для отключения субтитров используем кнопку «Вкл./Выкл.».
Вывод
Как видите, выйти из непростого положения и понимать сюжет любого видео помогут специальные настройки и приложения. Остались вопросы? Задавайте их в комментариях! Мы постараемся ответить в кратчайшие сроки и помочь.
Как убрать субтитры в Ютубе? Отключаем субтитры на телефоне, ПК, планшете
Как отключить субтитры на телефоне
Зачем отключать субтитры в YouTube? Иногда автоматически воспроизводимый текст может мешать просматривать контент. Отключить их можно в несколько кликов.
Самый полный курс — запуск и продвижение YouTube-канала. Научим держаться в кадре, снимать и монтировать видео, продвигать ролики и набирать аудиторию. Продюсирование собственного и клиентских каналов, заработок на YouTube. |
3 месяца обучения, топовые спикеры, premium-подписка на видео-редактор в подарок.
Посмотреть курс и получить бесплатную консультацию: https://gruzdevv.ru/youtube-skillbox
IOS (iPhone)
Операции на любых устройствах одинаковые, будь это планшет, Android или iPhone. Чтобы убрать титры на IOS, необходимо выполнить следующие действия:
Запустить видео. Потом нажать на кнопку с тремя точками. Она находится в правом верхнем углу. Потом откроется список, где нужно выбрать пункт «Субтитры».
Выбрать «Выключить». Действия сохраняются автоматически.
Android
В первую очередь нужно открыть видео и воспроизвести его. Кликнуть по квадрату, который находится в верхнем углу. Он обозначается двумя буквами «СС». Текст сразу же исчезнет.
Если указанного значка нет, то необходимо нажать на экран и он сразу же появится.
Справка! Можно отключить функцию субтитров для всех воспроизводимых роликов. Для этого зайти в «Настройки»и выбрать «Субтитры». Передвинуть бегунок, чтобы надпись «СС» исчезла. Готово.
А что касается настройки фона и шрифта, возможности включения титров, то все редактируется в настройках.
Если субтитровое сопровождение слишком важно для пользователя, то при необходимости рекомендуется отредактировать язык, фон, стиль. Доступно несколько вариантов.
На планшете
Если необходимо навсегда убрать титры:
Отключить субтитры на компьютере
Если титры мешают при просмотре контента на компьютере или ноутбуке, отключить их можно в два клика. Полная версия имеет множество настроек и функций. Текст можно полностью отключить или только у определенного видео.
Для конкретного ролика
Зайди на сайт Ютуба и включить видео.
В нижней части экрана находится специальная кнопка, которая отключает текст. Тапнуть по ней.
Если же этой кнопки нет, необходимо зайти в настройки, а затем в раздел «Субтитры». Установить отметку напротив «Выкл». Весь текст автоматически исчезнет.
Полное отключение
Пользователю потребуется выполнить несколько действий:
Тапнуть по собственной аватарке и перейти в настройки.
Найти раздел «Настройки аккаунта». Затем выбрать «Воспроизведение».
Убрать галочку напротив пункта «Всегда показывать субтитры». Все изменения сохранить.
На ТВ
Отключить ненужное текстовое сопровождение можно и на телевизоре и на других медиаустройствах, которые поддерживают YouTube. Пошаговые действия:
Перед пользователем откроется меню, где он может выбрать титры или же полностью деактивировать их. Здесь также доступны дополнительные настройки: шрифт текста, его фон, цвет и т.д.
Выбрать язык субтитров
Инструмент по визуализации звучащей речи, созданный разработчиками Ютуба, поддерживает все языки. Можно легко и быстро выбрать язык титров. Пошаговая инструкция:
Если вы автор видео, как добавить субтитры при загрузке
Субтитры помогают смотреть и понимать смысл ролика, разбираться в контенте канала. Автоматические распознавание речи не всегда имеет хорошее качество. Очень часто текст сильно расходится по смыслу. В этом случае рекомендуется авторам самостоятельно добавлять субтитры.
Важно! Автоматические сабы доступны на 10 языках, а ручной набор позволяет создавать тексты на 40 и более языках.
Добавить субтитры к видео можно в несколько шагов:
Также можно подкорректировать текст или ввести новый. Обязательно выбрать язык. Его легко найти через строку поиска. Для этого пользователь вводит первые буквы, а уже система предложит нужный вариант.
Справка! Автоматические титры можно изменить, т.к. они не всегда получаются идеальными. Распознавание голоса часто приводит к «сбоям». Пользователю будет доступна корректировка.
Такой серьезный подход к собственному контенту позволит набрать больше новых поклонников.
Заключение
Каждый пользователь настраивает титры в Ютубе под себя. Их можно отключить на время или навсегда. Для этого нужно следовать прописанной инструкции и иметь под рукой компьютер или смартфон. Никаких трудностей возникнуть не должно.
Видео-инструкция:
Как добавить субтитры к видео: ТОП-10 приложений для Android и iPhone
При создании видео иногда возникает необходимость добавить субтитры. Это можно сделать при монтаже видео на компьютере либо на телефоне.
В данной статье разберем приложения для добавления субтитров к видео на Android и iPhone и их основные возможности.
Рекомендуем: Click.ru – маркетплейс рекламных платформ:
Зачем добавлять субтитры на видео
Некоторые авторы вообще не задумываются о субтитрах при создании видеоконтента. Либо считают, что они не нужны. Но иногда люди смотрят видео без звука (чаще всего с телефона). Например, когда едут в метро. Еще звук может быть отключен на площадке по умолчанию или пользователь сам отключил его в настройках приложения. Например, в Инстаграм сторис и постах видео может открываться без звука. Чтобы пользователь захотел специально включить звук при просмотре конкретной сторис, его должен заинтересовать видеоряд. А это не всегда получается.
Без звука и титров аудитория может пропустить важную информацию. А еще есть люди с патологиями слуха, и они тоже могут быть зрителями вашего контента.
Окей, у YouTube и IGTV есть автоматические субтитры и для их генерации сторонние приложения не нужны. Функция пока поддерживает не все языки, но русский и английский среди них есть. Искусственный интеллект распознает язык, который используется в видео и преобразовывает голос в текст. Изменить язык субтитров, а также отредактировать текст можно в Творческой студии в разделе редактирования видео. Это важно, потому что ИИ частенько ошибается и получается белиберда. Особенно бывает заметно в видео на русском. Также можно загрузить на Ютуб свои заранее подготовленные субтитры.
Кроме обычных видео и Shorts на YouTube, пользователи смотрят сторис в Инстаграм, видео в ВК, моменты в Одноклассниках и видеоконтент на других платформах. И для них все же стоит добавлять субтитры отдельно.
Рассказываем, какие приложения использовать. Есть программы, которые работают по принципу автоматических субтитров на YouTube (то есть, сами преобразовывают голос в текст), а есть такие, где можно просто вручную добавить текст поверх видео. Рассмотрим оба варианта.
5 приложений для создания субтитров на Android
Что использовать владельцам устройств на Андроид:
1. Kaptioned — Automatic Subtitles for Videos
Как понятно из названия, приложение Kaptioned создает автоматические субтитры. Путем преобразования голоса в текст. Можно изменить шрифт, цвет текста, добавить цветной фон для субтитров. Из недостатков — нельзя поменять горизонтальное выравнивание текста, то есть, субтитры размещаются только по центру.
2. FilmoraGo — Видеоредактор
FilmoraGo — мобильный видеоредактор от создателей Wondershare Filmora (программы для монтажа видео на компьютере). Добавление текста поверх видео — лишь одна из функций, так что приложение можно использовать для полноценного монтажа. Для субтитров доступно несколько шрифтов. Кроме добавления текста есть эффекты, стикеры, своя библиотека музыки, оверлеи, современные переходы. Можно экспортировать видео в HD качестве и разрешении 1080p.
3. Film Maker Pro
Film Maker Pro — аналог FilmoraGo. Это тоже видеоредактор, но менее известный. Для текста доступно более 100 шрифтов + есть отдельные шаблоны для субтитров. Кроме текста в редакторе есть более 50 фильтров и более 100 дополнительных эффектов. А также музыка и переходы. В Film Maker Pro даже можно работать со встроенным инструментом для замены фона. Бесплатный экспорт видео в формате 720p, 1080p, 4K.
4.Voicella
Voicella — приложение для автоматического создания субтитров. Кроме них поддерживается перевод текста на более, чем 40 языков. Соответственно, есть 2 функции: «Добавить субтитры» и «Перевести и добавить субтитры». Автоперевод можно отредактировать — исправить или удалить некоторые слова. Также есть редактор самого текста — можно поменять шрифт, изменить цвет и добавить плашку с фоном.
5. Написать текст на видео и обрезать видео. Редактор от Oddyssey Apps Ltd.
Данный редактор позволяет добавить текст поверх видео и установить его длительность. Есть шрифты и палитра цветов. Это мини программа для монтажа и кроме текста в ней можно добавлять стикеры, рисовать карандашом поверх видео и обрезать видеоролик.
5 приложений для добавления субтитров к видео на iPhone
Что использовать владельцам Айфонов и Айпадов:
1. Clips
Clips — это мобильный редактор, созданный Apple. Выпущен еще в 2017 году, но продолжает пользоваться популярностью. Идеален для создания субтитров, так как автоматически генерирует анимированные титры на основе речи спикера. Они отображаются на экране синхронно с голосом пользователя под ритм его речи. То есть, не нужно специально анимировать текст или устанавливать его длительность. Кроме добавления субтитров в приложении есть эффекты, стикеры, эмодзи, музыка. Также в Clips можно найти эффекты дополненной реальности. Есть возможность снимать селфи-сцены внутри 360‑градусных видеопанорам. Для использования последней версии приложения требуется iOS 14.5 или более новая.
2. iMovie
iMovie — один из самых популярных видеоредакторов на iOS, и создан он тоже корпорацией Apple. Здесь есть готовые шаблоны сцен для видео с титрами, переходами, фильтрами и музыкой. У текста можно менять шрифт, цвет, размер, расположение. Можно сохранять видео с разрешением до 4K и частотой 60 кадр/с. Или сразу экспортировать ролик в соцсети.
3. Clipomatic
Clipomatic — приложение для создания субтитров. Как и Clips, он распознает речь и создает автоматические титры. В нем есть кнопка записи голоса. Для текста доступно несколько стилей. Приложение распознает больше 40 самых популярных языков. Также есть фильтры и эмодзи для дополнительного редактирования. Для записи видео и добавления субтитров доступно 3 главных инструмента: «Камера», «Микрофон» и «Распознавание речи».
4. MixCaptions: Субтитры для видео
MixCaptions — еще одно приложение для автоматического добавления субтитров. Оно попроще предыдущих, в нем создается минималистичный белый текст на полупрозрачной плашке. Но это не назовешь минусом, так как полученные субтитры не перетягивают на себя внимание. А значит, не будут отвлекать зрителей от просмотра видео. Есть и другие шрифты, а при желании можно сделать текст цветным. Субтитры добавляются на готовое видео длительностью до 10 минут. Можно изменить расположение текста (внизу, вверху или по центру видео). Приложение распознает 23 языка.
5. Overvideo
Overvideo — это мини-редактор для быстрого создания видео. Работает просто — выбираем ролик на телефоне, пишем вручную текст, добавляем музыку, сохраняем. Для редактирования субтитров доступно более 100 стильных шрифтов, есть возможность настроить размер текста и добавить эффекты.
Заключение
Используйте титры там, где это уместно — в разговорных видео, интервью, в роликах с закадровой озвучкой, для обработки репортажей, там, где есть перевод иностранных видео. Особенно это касается роликов для социальных сетей. Для создания автоматических субтитров подходят приложения Kaptioned, Voicella (оба для Android), Clips, Clipomatic, MixCaptions (3 приложения для iOS). Но не стоит полностью надеяться на автогенераторы субтитров — в большинстве случаев текст в них нужно дополнительно редактировать. Для видео, где присутствует сложная терминология, слова произносятся нечетко или у ролика тихий звук лучше использовать редакторы, где можно вручную добавить заранее подготовленный текст. Это приложения FilmoraGo, iMovie и аналоги.