Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык

Если бы у людей не было языка, его стоило бы придумать

Я открываю глаза и не верю тому, что вижу… Куда я попала? Вокруг одна пустота и видны лишь отдаленные друг от друга лачуги и не менее одинокие люди… Стоит абсолютная тишина, нигде не слышны ни разговоры соседей, встретившихся на улице, ни говор торговцев, рекламирующих свой товар идущим мимо прохожим, ни веселые крики ребятишек, играющих во дворе, и только шелест осенних листьев нарушает это таинственное молчание…

Вдруг раздается страшный вопль, пронзающий меня до глубины души… Но кто кричал, и что случилось? Как помочь попавшим в беду людям? Ответа нет… Я закрываю глаза, теряясь в догадках, пытаясь не паниковать, и открываю их вновь… Опять тишина и спокойствие… Темнота… Тепло… Да ведь я у себя дома лежу в кровати! Это был всего лишь сон. Огромный поток мыслей не дает мне заснуть…

Перебирая сотни вариантов в голове, я понимаю причину того безмолвия… У людей в том мире, который мне приснился, нет языка! Почему же мне было так плохо? Чего я испугалась? А что бы все-таки было, если бы и на самом деле в нашем мире не было языка?
Итак, еще раз закрываю глаза и представляю этот мир. В этом безмолвном пространстве было бы тихо, но разве тишина это плохо? Кругом гармония! Никто не страдает от того, что раскалывается голова из-за постоянной болтовни. В нашем стремительном мире иногда так хочется посидеть в тишине. Пожалуй, это даже хорошо, что исчезли звуки речи. Как общаться с людьми, когда захочется поделиться мыслями, настроением?

А языки живописи, музыки и жестов! Они помогут нам отобразить свои идеи, чувства, станут способами самовыражения и общения. Все это так, но насколько будет достоверной информация, переданная не с помощью языка? Вспоминаю наши споры в классе о том, что изображено на картинах Врубеля, Чюрлениса. А звуки музыки, взывающие к нашим чувствам? Восприятие музыкальных произведений ведь тоже неоднозначное. И остались ли бы у нас, людей, чувства, если б не было языка? Скорее всего, нет. Не случайно Р.Г.Державин писал, что «язык всем знаниям и всей природе ключ». Великий русский поэт открывает нам простую истину о том, что с помощью языка человек постигает все, что его окружает, может объяснить все, что видит, слышит, о чем думает, мечтает, что в языке есть слово для любого предмета во Вселенной. И эта Вселенная начинает разговаривать с нами.

Если бы не было языка, то не существовали бы книги, газеты, почта, телефон, радио и многое другое! Люди просто не могли бы не только слушать новости и читать, но и разговаривать между собой! Они бы медленно умирали от одиночества… В лету канула бы и история, ведь, как известно, только благодаря письменности человек знает о событиях, которых никогда не видел, может сообщить о себе потомкам, с которыми никогда не поговорит. Только язык может связать людей, разделенных тысячами километров. Исключительно он способен учить человека с помощью литературы и одновременно доставлять ему удовольствие от прочтения. Не стоит забывать и о заповедях, которые тоже возникли благодаря существованию языка.
Скольким пришлось бы пожертвовать только из-за того, что нет языка! Кому-то это стоило бы жизни! Достаточно представить попавшего в беду человека, ведь без языка он не смог бы объяснить, что произошло, и не получил бы необходимой помощи! А сколько замечательных идей просто пропали бы впустую из-за того, что люди не смогли бы ими поделиться, так как только вместе мы можем чего-то добиться! Профессора не смогли бы рассказывать о своих открытиях и наблюдениях… А как же минуты счастья, когда ребенок говорит свои первые слова? Значит, и они исчезли бы?! А что тогда было бы с душой? Ведь человек даже не смог бы общаться с самим собой! Потерять свой внутренний мир? Не приоткрыть внутренний мир другого человека? Остаться без Пушкина, Лермонтова, Толстого? Не зажмуриваться от восторга, когда произносишь любимые строки?
Как все-таки здорово, что у людей есть язык! Ему одному подвластны холодная логика рассуждений и порывы горячего сердца. Именно язык объединяет биологический вид Homo sapiens в единое сообщество — человеческое. И если бы у людей не было языка, его стоило бы придумать. Я это знаю точно. Я с радостью открываю глаза навстречу новому дню, новым впечатлениям.

Источник

Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык

Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть картинку Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Картинка про Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык

Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть картинку Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Картинка про Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык

Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть картинку Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Картинка про Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык

Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть картинку Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Картинка про Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык

Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть картинку Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Картинка про Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык

Может ли русский язык стать мёртвым?

Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть картинку Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Картинка про Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык

Автор работы награжден дипломом победителя II степени

Каждые две недели где-то в мире вместе со своим последним носителем умирает по языку. Языки исчезали на протяжении всей истории человечества, однако в последние века наблюдается ускорение этого процесса. Между 1490 и 1990 годами около половины языков мира исчезло с лица Земли.

Сталкиваясь с поня­тием «Мёртвый язык», я решил разобраться, что же это такое, рассмотреть основные вопросы и проблемы, связанные с этим языковым понятием. Социологический опрос показал, что обучающиеся 7-11 классов имеют слабое представление о том, что такое мёртвые языки и почему они вымирают. (Приложения 1, 3).

Цели и задачи исследования.

Цель: разобраться, может ли русский язык стать мёртвым; привлечь внима­ние к проблеме безответственного отношения к изучению языка

1. Ознакомиться с понятием «мёртвый язык».

2. Выявить причины и факторы вымирания языков.

3. Понять, зачем нужны мёртвые языки.

4. Выяснить, можно ли оживить мёртвый язык и каковы шансы «живого» русского языка стать мёртвым.

Как и любой другой язык, русский язык с определенной вероятностью может стать мёртвым.

Методы исследования: анкетирование учащихся, беседы, поиск и сбор информации.

2.1 Что такое мёртвые языки?

Мёртвый язык — язык, не существующий в живом употреблении и, как правило, известный лишь по письменным памятникам, или находящийся в искусственном регламентированном употреблении. (Приложение 4). При вымирании языка, на последних этапах своего существования он становится характерным только для определённых возрастных (и социальных) групп.

Как говорил Оливер Холмс: «Язык подобен храму, который хранит души говорящих на нём». Но он может рухнуть, как только люди перестанут им пользоваться. Появление метафоры «живые и мёртвые языки» далеко не случайно. Исчезает народ, за ним умирает его культура, традиции и ценности. Когда всего этого не существует, появляется мёртвый язык, который хранится лишь в письменных источниках

Классический мёртвый язык может продолжать использоваться в каких-то ограниченных сферах употребления, например, однако он не имеет

носителей и это всегда выученный язык.

Всего мёртвых языков 376.

С точки зрения своей востребованности обществом и значимости для куль­туры в её современном состоянии все мёртвые языки могут быть распреде­лены между четырьмя группами. (Приложение 2).

В первую группу входят языки, которые и поныне активно функционируют в книжно-письменной сфере. Такие языки изучаются в большом количестве разного рода учебных заведений, причём не в первую очередь филологиче­ского характера. На этих языках регулярно создаются новые тексты и от раз­говорных живых языков они отличаются лишь только тем, что ни для кого не являются родными, но усваиваются лишь в процессе формального обучения. В качестве примера таких языков можно привести латинский, церковносла­вянский, коптский, санскрит. Языки этой группы даже после выхода из жи­вого разговорного употребления сохраняют способность к развитию.

Вторую группу составляют языки, значение которых ограничивается только филологической ценностью. Несмотря на то, что в обществе име­ется некоторое количество специалистов, хорошо владеющих такими язы­ками, способных читать на них и делать с них переводы, новые тексты на этих языках не создаются. В качестве примера здесь можно привести шу­мерский, готский, хеттский, орхоно-енисейский, урартский, мероитский и мн. др.

В третью группу входят мёртвые языки, о которых мы знаем немногим бо­лее того, что они когда-либо существовали. Сохранившиеся памятники (как правило, весьма немногочисленные краткие надписи) не дают возмож­ности хоть сколько-нибудь полно описать лексику и грамматику языка, од­нако позволяют иногда установить значения отдельных слов и грамматических форм, определить место языка в истории. В качестве пред­ставителей этой группы можно привести герульский, гепидский, вандаль­ский, полабский, прусский, словинский и мн. др.
И, наконец, к четвёртой группе относятся языки, существова­ние которых в прошлом мы лишь предполагаем на основании косвен­ных данных. Примером здесь может служить прототигридский язык.

2.2. Почему вымирают языки?

Языки вымирают по-разному:

Коренные жители Тасмании подверглись жес­токим преследованиям и были изгнаны из родных мест, как и некоторые ин­дейские племена Америки. Вместе с распадом или уничтожением племенных общин исчезают их языки.

Tamboran — использовался на протяжении 1000 лет населением южной части Индонезии. Но в 1815 году после сильнейшего извержения вулкана погиб не только народ, но и его язык.

Фризский — был конкурентом немецкого, где последний оказался сильнее. Сегодня он существует лишь в быту небольшого города под названием Затерланд.

Азери — закончил своё существование в 17 веке, когда персы напали на город, где разговаривали на этом языке. После этого все перешли на турецко-азербайджанскую речь.

Shuadit — на нём говорили французские евреи в 11 веке. Из-за религиозной несвободы они создавали свои общины, где вся речь была на этом языке. С обретением религиозной независимости евреи разъехались по разным странам, а Shuadit со временем превратился в мёртвый язык.

Греческий. На нём говорило более 15 миллионов людей. Развитие языка происходило вместе с народом стран Средиземноморья. Именно его использовали Аристотель и Платон для написания своих произведений. Его принято считать научным языком. Более 1 миллиона английских слов взято именно с греческого.

Итак, причинами могут быть:

1) исчезновение народа, говорившего на этом языке (тасманийские языки);

2) переход народа на новый язык

Однако главная причина вымирания языков менее драматична и, возможно, более коварна. Переключение на другой язык происходит тогда, когда носи­тели одного языка адаптируют язык большинства или язык, считающийся престижным. Наглядным подтверждением этого процесса, который проходит в течение всего трех поколений, служат испанские и другие иммигранты, живущие в США. Первое поколение является одноязычным и лишь немного знает основной язык. Второе поколение двуязычное: дети учат родной язык от родителей и говорят на основном языке на улице. Третье поколение упот­ребляет основной язык и дома, и на улице. На последних стадиях языкового переключения мы получаем «полуносителей» языка, то есть тех, кто может без труда понимать язык, но не говорит на нем или же говорит, смешивая с основным языком, что старшее поколение расценивает как плохое знание.

2.3 Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения.

Уровень жизнеспособности языка — оценка, присваиваемая ЮНЕСКО включённым в «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» языкам в соответствии с 9 критериями, из которых наиболее важным считается передача языка между поколениями. (Приложение 5).

«Атлас исчезающих языков мира, находящихся под угрозой исчезновения», изданный в 2010 году, содержит около 2500 языков. Теперь в статус мёртвых языков могут перейти более трети живых языков планеты. К при­меру, эякский язык стал мёртвым со смертью последнего его носителя — Мэри Смит Джонс (Аляска). Ещё на 1492 языках планеты говорят менее двух тысяч человек Причем, абсолютное число носителей не играет сущест­венной роли: на малинальтепекском тлапанекском говорит 29 человек, но он попадет в категорию уязвимых, а язык дурува с 51 216 носителями отнесён к находящимся на грани исчезновения. Гораздо важнее, насколько хорошо язык передается следующим поколениям, что наиболее очевидно из количе­ства детей, на нём говорящих, а также из среднего и минимального возраста говорящих.

Согласно атласу, на территории России под угрозой находится 116 языков.

2.4 Можно ли возродить мёртвый язык?

Больше половины опрошенных считают, что любой мёртвый язык ещё имеет шанс на возрождение. (Приложение 6).

Многие мёртвые языки оказываются связаны с какой-либо этнической груп­пой, существующей и сейчас. Такие языки действительно имеют некоторый шанс на возрождение. Язык иврит является самым популярным примером того, как мёртвый язык вновь стал живым. После Великой Отечественной войны евреи объединились на территории Израиля и поспособствовали возрождению своего языка. Благодаря народу, который использовал его как культ, и стараниям учёных, иврит вновь ожил. Именно этот пример стал основой и толчком для возрождения таких мёртвых языков, как гасконский (Франция) и мэнский (Британия).

Не прекращаются попытки возвращения к жизни мэнского (манского), корн­ского и даже прусского. При этом, для языков, вышедших из употребления несколько веков назад, разрабатываются модернизированные формы, искус­ственно создаётся современная научно-техническая, культурная и общест­венно-политическая терминология. Впрочем, реальное возрождение этих языков требует не только усилий со стороны энтузиастов, но также опреде­лённой социо-политической ситуации.

Сохранение всех, даже малораспространённых языков, очень важно как с точки зрения сохранения культурного разнообразия человечества, так и с на­учной — многие исчезающие языки ещё плохо описаны лингвистами (иногда даже почти не описаны) и представляют большой интерес для сравнительно-исторического языкознания, этнографии, и этнологии, культурной антропо­логии.

2.5. Может ли умереть русский язык?

В процессе проведения опроса было выявлено два противоположных мнения. Первая половина опрошенных считает, что русский язык никак не может стать мёртвым, а другая убеждена в том, что вероятность его вымирания весьма велика. (Приложение 7).

Так как русский язык является одним из шести мировых языков и имеет ши­рокое применение как в общении, так и в науке, в ближайшее время это ма­ловероятно. Однако нельзя не заметить некоторые признаки, которые указы­вают на его постепенное омертвение:

1. Обилие канцеляризмов.

Замена глаголов причастиями, деепричастиями и существительными, исполь­зование глаголов в пассивной форме, а также расщепление сказуемого. К примеру: «находился в состоянии усталости» вместо «устал», или «он пони­маем нами» вместо «мы понимаем его», «было принято решение» вместо «решили», «проводился забор проб» вместо «брали пробы».

Ещё одна характерная для канцелярита черта — цепочки существительных: «процесс развития движения за укрепление сотрудничества», «участие в борьбе за повышение производительности труда», «функции программных средств управления процессом производства изделий народного потребле­ния» и т. п.

2. Отделение литературного языка от разговорного.

Литературный язык отрывается от разговорного и застывает в каком-то своем классическом облике, далее почти не изменяясь. Когда же разговорный язык вырабатывает новую литературную форму, старую можно считать пре­вратившейся в мёртвый язык.

3. Большое количество заимствованных слов, которые мы неоправданно ис­пользуем.

Современный русский язык, в том виде, который всем нам знаком, в значительной степени подрастерял славянский запас. В настоящее время в языке используются слова из арабского, французского, английского, немец­кого и даже тюркского языков. Всем извест­ные слова, обозначающие обучение в институте: университет, студенты, се­местр, экзамен, коллоквиум, сессия, аудитория, конспект – пришли к нам из латыни. Кстати, если разобрать большинство имён, которые мы считаем ис­конно русскими, многие из нас также будут удивлены количеством имён на латыни.

4. В современном мире еще один большой источник мусора в русском языке – Интернет.

Большинство пользователей всемирной паутиной пользуются в своем общении исковерканными русскими словами, в придачу довольно четко выражающими их отношение к какому-либо вопросу. Например, «аффтар жжот», «убей сибя апстену» ну и так далее. Все бы ничего, если бы этот язык использовался только в интернете. Так нет, он выходит из него и вливается в литературный разговорный русский язык.

5. Дети не хотят учиться языку.

Представьте, ребенок не знает простых слов, а его заставляют учить правила спряжения и запоминать падежи. Идет отторжение от языка. В лучшем слу­чае обучение заменяется «натаскиванием» для сдачи экзаменов.

Правильность как письменной, так и устной речи определяется соответствием её языковой норме. Норма защищает литературный язык от потока диалектных, просторечных и жаргонных явлений, помогает ему сохранить свою целостность, что необходимо для выполнения им своей основной функции – культурной.

К сожалению, сейчас для русского языка настало трудное время.

Цифры вызывают опасение, так как часть обучающихся употребляет бранную лексику, жаргоны, сленг, часть говорит на компьютерном языке, и лишь единицы говорят на чистом литературном языке. Эти показатели свидетельствуют, что в русском языке происходят стремительные негативные изменения, он истощается, теряет свой блеск, глубину.

3. Заключение, выводы

1. Мёртвый язык — язык, не существующий в живом употреблении, но это совсем не означает, что его не используют. В некоторых случаях мёртвые языки, перестав служить средством живого общения, сохраняются в письменной форме и используются для нужд науки, культуры, религии, например, латынь и древнегреческий.

2. Языки вымирают по разным причинам, основными из которых являются исчезновение народа, говорившего на этом языке, и отказ истинных носителей от родного языка и последующий переход на новый.

3. Если язык признан мёртвым, это вовсе не означает, что его нельзя оживить. Живым примером является иврит, который ожил благодаря усилиям группы энтузиастов, желавших возродить исконно еврейский язык.

4. Маловероятно, что русский язык умрёт в ближайшем будущем, однако в нём есть немало признаков вымирающего языка. И дело не в количестве носителей, а в неоправданном употреблении заимствованных слов, сленга, обилии канцеляризмов и модных слов в отдельных стилях речи. Также косвенной причиной может являться нежелание подрастающего поколения изучать родной язык, что является одним из путей языковой деградации и последующего вымирания.

Источник

Волжский класс

Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть картинку Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Картинка про Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык

Боковая колонка

Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть картинку Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Картинка про Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык

Рубрики

Видео

Книжная полка

Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть картинку Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Картинка про Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык

Малина для Админа

Боковая колонка

Опросы

Календарь

Декабрь 2021

ПнВтСрЧтПтСбВс
« Ноя
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Ладыженская Т. А. Русский язык. 5 класс. Учебник №1, упр. 5, с. 6

5. Прочитайте текст. О чём он? Напишите о том, что могло бы произойти, если бы наш язык исчез и люди лишились общения. Какое ещё значение слова «язык» вы знаете?

Мы привычно и незаметно для себя пользуемся языком, потому и ощутить его так же трудно, как почувствовать движение планеты под ногами. Язык кажется нам врождённым свойством, без которого не может существовать человек, как не может он жить без дыхания. От того мы и не замечаем той гигантской работы, которую выполняет язык в нашей жизни. Между тем, постоянно приходится разговаривать с кем-то, думать, читать, слушать, писать. И во всех случаях используется язык.

Представим себе невероятную ситуацию: язык исчез, и люди потеряли способность общаться друг с другом. Пусть не навсегда, а только на день – два. Что ожидает нас?

Представим себе невероятную ситуацию: язык исчез, и люди потеряли способность общаться друг с другом. Пусть не навсегда, а только на день – два. Что ожидает нас? Мгновенно мы потеряем возможность мыслить, способность обдумывать, планировать свои поступки, осуществлять их. Моментально прекратится совместная работа людей: остановятся фабрики, заводы, станет невозможной, да и совсем ненужной работа транспорта – всё равно без языка не сделать ни одного общего дела. Мы не сможем совершить сами и добиться от других элементарных, казалось бы, действий: купить хлеб, выбрать одежду, найти нужный дом. И уж, конечно, полностью лишим себя удовольствия прочесть интересную книгу, посмотреть фильм, встретиться и поговорить с друзьями.

Язык — это средство общения, государственный язык и средство межнационального общения.

Если мы заглянем в словарь, то увидим, что у слова «язык» множество значений. Мы будем говорить о языке как средстве передачи мыслей, знаний, чувств, как средстве общения между людьми с помощью слов, речи. Речь — это язык в действии, конкретное применение, использование языка.

Есть и другие языки, созданные для передачи мыслей, знаний, чувств. Свой язык имеет математика. Язык математики передает информацию с помощью специальных математических знаков. Язык формул позволяет выразить мысль сжато, кратко, точно.

Цветовая палитра — тоже своеобразный язык. Красный — цвет любви, радости; розовый — нежности; желтый — измены; черный — печали и т. д.

Существует, например, язык цветов, с помощью которого можно без слов передать свои чувства другому человеку. К примеру, красная роза — признание в любви; белые роза, гвоздика, лилия — знак чистоты; красная гвоздика — очарование, розовая — “никогда тебя не забуду”; желтая лилия — благодарность; амариллис — гордость; астра — любовь и нежность; фиалка — верность, добродетель; красный тюльпан — удача; ландыш — покорность и смирение; пион — сострадание и сочувствие; ирис — вера, надежда; сирень — красота и т. д.

Есть также язык жестов. Его можно считать международным, хотя и здесь есть некоторые отличия. Например, в Болгарии кивок означает отрицание — “нет”, а если человек поворачивает голову налево-направо, значит, он с вами согласен — “да”.

Имеются и другие “бессловесные языки” — язык музыки, язык танца, язык мимики и т. д.

Язык словесный универсален, с его помощью можно общаться даже на расстоянии, например по телефону, с помощью письменных сообщений, с помощью книг.

Итак, язык — важнейшее средство общения между людьми.

Источник

Можно ли забыть родной язык, если долго им не пользоваться?

Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть картинку Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Картинка про Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык

Иностранный язык без практики постепенно забывается. Пусть вы и не забудете его начисто, особенно, если владели очень хорошо, но после нескольких лет бездействия иностранный язык обязательно «заржавеет». К счастью, восстановить знания потом намного легче, чем учиться с нуля.

Но можно ли забыть родной язык? Язык, который вмонтирован глубоко в сознание, который является частью нас, без которого просто невозможно себя представить? Пользователи Quora обсудили этот вопрос и поделились любопытными историями о судьбах людей, разлученных с родным языком. Я отобрал и перевел несколько историй.

Пройдите тест на уровень английского:

Да, и на это уходит не так уж много времени. Достаточно прекратить использовать родной язык и выпасть из языкового окружения.

Сын моей прошлой домработницы переехал в Великобританию, когда ему было 11 лет. Когда он пошел в школу, его английский начал становиться все лучше и лучше. В то же время дома, несмотря на то, что у них было болгарское ТВ и проч., он перестал пользоваться родным языком, разве что слышал его от матери.

Всего за пять лет мальчик забыл родной язык, единственный язык, который он знал до переезда в Великобританию.

Немецкий не был моим родным языком, но я им свободно владела: проводила деловые встречи, смотрела фильмы, читала книги на немецком. Прошло всего три года, как я перестала жить среди людей, говорящих по-немецки. Сейчас я по-прежнему хорошо читаю на немецком, понимаю на слух и пишу, но говорить могу только с паузами, запинаясь. Очень жаль.

Serina Kurahashi, по образованию бакалавр лингвистики.

К сожалению, это действительно так!

Английский – мой родной язык. Я родилась и выросла в штатах, жила в США до 18 лет, но вот уже 7 лет как не живу там. В настоящее время я живу в Мексике, и у меня почти нет возможности поговорить с англоговорящими. Я все еще слушаю, читаю и думаю на английском каждый день, но в последнее время поняла, что потихоньку забываю грамматику, правописание и даже простые слова!

На днях я целый час не могла вспомнить, как это называется:

Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть картинку Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Картинка про Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык
«The swing». Никогда бы не подумала, что смогу забыть слово из счастливого детства, но оказалось, я была не права.

Моя тетя уехала из Финляндии в 20 лет и уже больше 50 лет живет в Германии. В Германии у нее почти нет возможности говорить на финском, не считая общения с родственниками, которое случается очень редко.

Вот, какие изменения я заметил в ее финском:

Сомневаюсь, что можно полностью забыть родной язык, но скорее всего вы с трудом будете вспоминать слова, заметите иностранные идиомы, грамматику, слова и произношение в родной речи после долгого перерыва.

Sergio D’Argenio, говорю на 8 языках, изучал около 15.

Язык – это навык утрачиваемый, но лишь до какого-то предела. Можно ли забыть родной язык полностью зависит от возраста, в котором вы уехали из среды, где на нем говорят. Также это может быть следствием травмы головного мозга.

Однако доказано, что даже люди, владевшие языком только в раннем детстве, впоследствии могут его восстановить, а также, что изучение иностранного языка изменяет структуру мозга.

Anwesh Pati, в настоящее время знаю 6 языков: ория, хинди, английский, японский, бенгальский, ассамский.

Да, к сожалению, это возможно.

Будучи любителем языков, я хотел выучить их как можно больше. Сейчас я знаю следующие шесть языков (в порядке убывания уровня владения): ория (язык штата Орисса в Индии), хинди, английский, японский, бенгальский, ассамский (язык штата Ассам в Индии).

До недавнего времени я думал, что все в порядке. Но, попытавшись начать учить новый язык, я понял, что забываю старые.

Давайте рассмотрим на примерах.

Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Смотреть картинку Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Картинка про Что будет если пропадет язык на несколько дней русский язык. Фото Что будет если пропадет язык на несколько дней русский языкПо данным Википедии, в Индии говорят на 447 языках, насчитывается 2 тыс. диалектов. Государственные языки — хинди и английский.

Ория

Это мой родной язык, я изучал его до десятого класса. Ория – очень древний язык, один из классических языков Индии. После 10-го класса я перестал заниматься чтением, письмом на этом языке, грамматикой и т. д., потому что язык высшего образования в моей стране – английский.

Теперь я понимаю, что почти забыл книжные, литературные слова, фразы, даже правописание! Ужасно жаль забыть свой язык. Но это, увы, возможно. Сейчас я работаю над разделом Википедии на языке ория, чтобы вспомнить язык.

Хинди

Опять же, хинди я изучал в школе, но только до 8-го класса. После я полностью перестал читать, писать на хинди. В результате теперь я не понимаю сложные слова на хинди. Даже читать стал медленнее. Я думал читать Википедию на хинди, чтобы вспомнить его, но к моему удивлению оказалось, что я не понимаю трудные слова! Было очень досадно.

Английский

Этим языком я пользуюсь регулярно. Но когда я начал изучать другие языки, например японский, я заметил, что начинаю забывать английскую грамматику и слова. Я могу припомнить слова, фразы, но, к сожалению, медленнее, чем раньше.

Видимо, изучить несколько языков до свободного владения – очень сложная задача. Более того, так как языки требуют изучения большого количества слов, скорее всего вы будете забывать слова, если перестанете пользоваться в повседневной жизни. Лучше поддерживать уровень языков, пользуясь ими тем или иным способом. Мне, например, подходит Википедия.

Timothy Chiu, заставляю дочь ходить в китайскую школу раз в неделю.

Родители рассказывали, что первый язык, на котором я говорил, был мандаринский китайский. Когда мне было года два, мама стала говорить со мной на тайваньском диалекте китайского. В три года я начал учить английский по аудиокурсу на пластинках. К 10 годам я уже почти разучился говорить на мандаринском.

Сейчас лучше всего из этих трех языков я говорю на английском, хотя родственники говорят, большую часть жизни я хорошо говорил на тайваньском. Но на тайваньском я разговаривал только с мамой, а она умерла в 2009 году, и с тех пор я вообще на нем не разговаривал.

Какое-то время я вместе с дочерью проходил курс китайского как иностранного, и сейчас говорю на мандаринском лучше, чем на тайванском. Мне жаль терять тайваньский, но, к сожалению, это неизбежно, если только не найти кого-нибудь с кем можно говорить на этом языке. Это непросто, так как сейчас даже многие тайваньцы говорят только на мандаринском.

Alisa Aleksanian, свободно говори на английском, армянском, первый год изучаю латынь.

У меня есть молодой двоюродный брат, переехавший в Америку в 9 лет из Армении. Он свободно говорит на армянском и русском, как того требовала школьная система. Ему хотелось влиться в новую среду, и он выучил английский всего за несколько месяцев. Мы могли разговаривать с ним полностью на английском языке.

Недавно, где-то с неделю назад, он был у нас в гостях, и мы попросили его написать что-нибудь на армянском. И он не смог вспомнить. Он почти полностью забыл родной язык, но из-за того, что он еще молод, ему нетрудно будет восстановить знание. Мой отец помнит родной язык, и хотя он не писал на нем уже лет 40, все еще может рассказать алфавит.

Так что да, можно забыть родной язык. Но если вы увидите что-то на родном языке (что-то позабытое), вы скорее всего почувствуете сильный прилив ностальгии. Есть вещи, которые никогда не забываются. Нельзя совершенно полностью забыть то, что вы выучили в детстве.

Preman Tilson, музыкант, муж, отец.

Возможно, но я хочу рассказать историю, отчасти связанную с вопросом.

Моя бабушка выросла в России и переехала в Америку, когда ей было 11 лет, в начале 1900-х. Она была неграмотной, а ее родным языком был идиш, но она говорила и по-русски. Переехав в США, она выучила английский, хотя и говорила с очень сильным идишским акцентом.

В США она в основном говорила на идише и английском, но дома с дедушкой они иногда разговаривали на русском, если хотели, чтобы дети не поняли, о чем они говорят.

После смерти дедушки в середине 1950-х ей больше не с кем было говорить по-русски, и она полностью прекратила на нем разговаривать.

Когда ей было уже за 90 (где-то в 1988 году), я навестил ее вместе с другом из Чехии, который знал русский язык. Я спросил у бабушки, не хотела бы она поговорить с ним по-русски, но она отказалась, сказав, что не говорила по-русски несколько десятилетий и уже полностью забыла язык. Тогда мой друг просто начал говорить по-русски, и, несмотря на то, что бабушка утверждала, что ничего не помнит, она тоже заговорила по-русски. Это просто произошло автоматически.

Очень удивительно услышать как человек, которого знаешь всю жизнь, говорит на языке, которого ты от него никогда не слышал.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *