Что бы это не значило или ни значило
Поиск ответа
Вопрос № 242729 |
Ответ справочной службы русского языка
Опечатка исправлена. Большое спасибо за замечание!
как правильно написать слово:
рассинхронизация или разсинхронизация
и есть какое то слово что бы заменить это.
Правильно написано?
— приобретает
заранее спасибо за ответ
С Уважением, Виктория
Ответ справочной службы русского языка
Правильное написание: рассинхронизация, приобретает.
Ответ справочной службы русского языка
1. Фраза корректна. 2. Думаем, что бы вают и приятные, и неприятные сюрпризы.
«Я не мог ответить на звонок, всвязи с тем, что бы л занят.»
Как правильно написать: «всвязи», или «в связи»?
Ответ справочной службы русского языка
В связи всегда пишется раздельно.
«Вам ничего не будет, что бы вы ни натворили!» НЕ или НИ? Я слышала, что в восклицательных предложениях пришется НЕ, или я путаю с вопросительными? Разъясните, пожалуйста. Спасибо за своевременный ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно здесь с НИ. Частица не пишется в независимых вопросительных и восклицательных предложениях: Чего он только не натворил! В придаточных предложениях для усиления утвердительного смысла пишется частица ни.
спасибо за ответ на Вопрос № 240278. Но ведь если мы должны писать «отчет по проделанной работе», а мой отчет будет содержать именно такого рода информацию, не будет ли уместнее употребить предлог «по»? т.е. в содержании будет изложено не в двух словах, что выполнил задание, а развернутый отчет о том, что бы ло сделано вообще и + дополнительная информация
Ответ справочной службы русского языка
Правильно именно: отчет о проделанной работе (ср.: отчитаться о проделанной работе ).
«Она говорила с «деревенским» акцентом, чтобы это ни значило.»
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна запятая в перед как ( такие как)
. экспедиции повезло, что бы ли такие талантливые и любящие свое дело геофизики как И.П.Моргун, А.А.Плотников, А.А.Козлов и др.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! НУжна ли запятая после «но» в предложении: Но, что бы ло потом?
Ответ справочной службы русского языка
к какой части речи относится сочетание слов » во что бы то ни стало»
Ответ справочной службы русского языка
Во что бы то ни стало – наречие.
Ответ справочной службы русского языка
Слитно пишется союз чтобы ( Пришел, чтобы победить ). В два слова пишется сочетание местоимения что и частицы бы ( Что бы ни случилось. ) Правила и упражнения Вы найдете в «Учебнике ГРАМОТЫ» на нашем портале.
Ответьте, пож-та, оч-оч срочно
Что бы ни(е) говорили о необходимости создания правового государства, берусь утверждать, что пока мы где-то только на полпути к нему.
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно написать: «. что бы мы там нЕ или нИ изобретали. «? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после закрывающих кавычек: Но звания «город, который стоит посетить во что бы то ни стало» у него не было. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не требуется. Вы написали верно.
Уважаемая справка! Подскажите, как надо писать: «Он играл(,) что бы ло сил». Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _Он играл что бы ло сил_.
Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)
ХIII Неударяемые частицы НЕ и НИ
Орфография
ХIII Неударяемые частицы НЕ и НИ
§ 48. Следует различать правописание неударяемых частиц не и ни. Частицы эти различаются по значению и употреблению.
1. Частица не употребляется для отрицания, например: Не я говорил об этом. Я не говорил об этом. Я говорил не об этом.
Необходимо обратить внимание на отдельные случаи употребления этой частицы:
а) При наличии отрицательной частицы не и в первой, и во второй части составного глагольного сказуемого предложение получает утвердительный смысл, например: не могу не упомянуть. (т. е. «должен упомянуть»), нельзя не сознаться. (т. е. «надо сознаться»).
б) В вопросительных и восклицательных предложениях частица не примыкает к местоимениям, наречиям и частицам, образуя с ними сочетания: как не, кто не, кто только не, где не, где только не, чем не, чего не, чего только не и т. п.; сюда примыкают вопросительные предложения с сочетанием не – ли, например: Ну, как не порадеть родному человечку! (Грибоедов). Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? (Пушкин). Чем ты не молодец? (Пушкин). Где он только не бывал! Чего он только не видал! Чем не работа! Обрыскал свет; не хочешь ли жениться? (Грибоедов). Да не изволишь ли сенца? (Крылов).
в) В соединении с союзом пока частица не употребляется в придаточных предложениях времени, обозначающих предел, до которого длится действие, выраженное сказуемым главного предложения, например: Сиди тут, пока не приду.
г) Частица не входит в состав устойчивых сочетаний: едва ли не, чуть ли не, вряд ли не, обозначающих предположение, далеко не, отнюдь не, ничуть не, нисколько не, вовсе не, обозначающих усиленное отрицание, например: едва ли не лучший стрелок, чуть ли не в пять часов утра, отнюдь не справедливое решение, вовсе не плохой товар, далеко не надежное средствo.
д) Частица не входит в состав сочинительных союзов: не то; не то – не то; не только – но; не то что не – а; не то чтобы не – а, например: Отдай кольцо и ступай; не то я с тобой сделаю то, чего ты не ожидаешь (Пушкин). Наверху за потолком кто-то не то стонет, не то смеется (Чехов). У партизан были не только винтовки, но и пулеметы (Ставский).
2. Частица ни употребляется для усиления отрицания, например: Ни косточкой нигде не мог я поживиться (Крылов). На небе позади не было ни одного просвета (Фадеев). Метелица даже ни разу не посмотрел на спрашивающих (Фадеев). В деревне теперь ни души: все в noлe(Фадеев).
Повторяющаяся частица ни приобретает значение союза, например: Нигде не было видно ни воды, ни деревьев (Чехов). Ни музы, ни труды, ни радости досуга – ничто не заменит единственного друга (Пушкин). Но толпы бегут, не замечая ни его, ни его тоски (Чехов). Я не знаю ни кто вы, ни кто он (Тургенев).
Необходимо обратить внимание на отдельные случаи употребления частицы ни:
а) Частица ни употребляется перед сказуемым в придаточных предложениях для усиления утвердительного смысла, например: Слушайтесь его во всем, что ни прикажет (Пушкин). Не мог он ямба от хорея, как мы ни бились, отличить (Пушкин). Куда ни оглянусь, повсюду рожь густая (Майков). Кто ни проедет, всякий похвалит (Пушкин).
Частица ни в придаточных предложениях указанного типа примыкает к относительному слову или к союзу, и поэтому придаточные предложения начинаются сочетаниями: кто ни, кто бы ни, что ни, что бы ни, как ни, как бы ни, сколько ни, сколько бы ни, куда ни, куда бы ни, где ни, где бы ни, какой ни, какой бы ни, чей ни, чей бы ни, когда ни, когда бы ни и т. п.
Эти сочетания вошли в некоторые устойчивые обороты: куда ни шло, откуда ни возьмись, во что бы то ни стало и т. п.
б) Частица ни встречается в устойчивых сочетаниях, которые имеют значение категорического приказания, например: ни с места, ни шагу далee, ни слова и т. п.
в) Частица ни входит в состав отрицательных местоимений: никто, никого (ни у кого) и т. д.; ничто, ничего (ни до чего) и т. д.; никакой, никакого (ни у какого) и т. д.; ничей, ничьего (ни у чьего) и т. д. и наречий: никогда, нигде, никуда, ниоткуда, никак, нисколько, нипочем, ничуть, а также в состав частицы -нибудь.
Пишется ни в устойчивых сочетаниях, в которые входят местоимения, например: остался ни при чем, остался ни с чем, пропал ни за что.
г) Двойное ни входит в устойчивые обороты, представляющие собой сочетание двух противопоставляемых понятий, например: ни жив ни мертв; ни то ни се; ни рыба ни мясо; ни дать ни взять; ни пава ни ворона и т. п.
Поиск ответа
Вопрос № 302537 |
Ответ справочной службы русского языка
В этом предложении не требуется постановка тире.
Ответ справочной службы русского языка
Мы с Вами консультировались у разных специалистов новосибирского Академгородка, и противоречия в орфографических рекомендациях, судя по Вашему комментарию, нет. Слово район имеет не только значение ‘единица административно-территориального деления внутри автономных республик, краёв, областей, автономных округов, крупных городов’, но и ‘местность, определяемая какими-либо географическими, экономическими, социальными и т. п. признаками’.
Здравствуйте. Я читаю расска Тэффи «Неживой зверь», и вот такое предложение: «А в углу трещала огневица—печкина дочка, щелкала заслонкой, скалила красные зубы и жрала дрова.»
У меня вопрос про слово «огневица»: в словаре единственное значение, которое я нашла, это «лихорадка». Значит ли это, что это Тэффи просто по своему авторскому умыслу употребила это слово так необычно, или «огневица» когда-то значило что-то вроде «открытая печь»? Спасибо большое.
Ответ справочной службы русского языка
Дорогие справочники!
У меня появился такой вопрос:
какое происхождение у слова «торт»? и чем «тортеллини»
(вроде бы пельмени) схожи с тортом?
Спасибо!!
Ответ справочной службы русского языка
Слово тортеллини образовано в итальянском языке от того же корень tort- со значением ‘нечто скрученное’.
В каком случае «чтобы» пишется слитно, в каком раздельно
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В индоевропейских языках частица утверждения, как правило, восходит к указательным местоимениям или к их разнообразным соединениям с другими словами. Французское oui, например, восходит к латинскому hoc ego – ‘вот я, то я’; итальянское si – к латинскому же слову sic ‘так’, а немецкое ja и английское yes (слова эти родственные) – к индоевропейской местоименной основе *io (отсюда же древнерусское местоимение и, я, е ‘этот, эта, это’).
Славянские языки, в том числе русский, не являются исключением. Русское да восходит к праславянской основе *da ‘так’ (от индоевропейской основы *do; в индоевропейскую эпоху слово do значило ‘сюда’). Интересно, что к этой же основе восходят и немецкое zu ‘к’, и английское to. Лингвисты предполагают существование в общеиндоевропейскую эпоху местоименной (указательной по значению) основы *de-: *do, от которой (возможно, от одной из падежных форм) и происходит праславянское *da. В других славянских языках утвердительные частицы тоже происходят от указательных местоимений: чешское ano ‘да’ – от сочетания a-ono, а по-польски да будет tak.
Таким образом, механизм образования утвердительных частиц в индоевропейских языках практически одинаков, а многообразие вариантов объясняется различными фонетическими и лексическими процессами, происходившими в разных языках на протяжении многих столетий.
«Пробил» слово «довлеть» и получил удивительный ответ: господствовать, тяготеть над и пр.
Но ведь это совершенно неверно. Значение этого глагола: быть достаточным, полным, хватать. См. в Библии «довлеет дневи злоба его», т.е. на каждый день ДОСТАТОЧНО, хватает его (дня) забот. Да и у Ожегова есть (или было?)предупреждение: не путать с давлением. Что современная неграмотность уже заползает и в словари? Буду вам искренне благодарен за разъяснение и ВАШ комментарий. yurko66
Ответ справочной службы русского языка
Однако в XX веке у глагола довлеть возникло совершенно новое значение – ‘тяготеть, преобладать, господствовать’. Вот как об этом пишет Л. Успенский в книге «Слово о словах»:
«Гитлеровская Германия довлела над своими союзниками».
«Над руководителями треста довлеет одна мысль: как бы не произошло затоваривания. «
По поводу этого обстоятельства в нашей прессе возникли бурные споры. Писатель Ф. Гладков опротестовал подобное понимание слова, совершенно справедливо считая его результатом прямой ошибки, неосведомленности в славянском языке. Казалось бы, он совершенно прав.
Однако посыпались возражения. Старое древнеславянское значение слова забылось, говорили многие, утвердилось новое. Какое нам дело до того, чт о «довлеть» значило во дни Гостомысла? Теперь оно значит другое, и смешно возражать против этого. Подобные превращения происходят в языке постоянно. »
Таким образом, новое значение глагола довлеть постепенно прижилось в русском языке. Сейчас говорить довлеть над кем-то в значении ‘господствовать, тяготеть’ допустимо, употребление соответствует норме. Но управление еще испытывает колебания в стилистическом плане. Так, довлеть над кем-чем отмечено как нейтральное в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, но с пометой «разговорное» в «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова.
Подробно об истории этого слова можно прочитать в книге: В. В. Виноградов. История слов. М., 1994.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Не подскажете, так часто употребляем слово «уважение», а каково его происхождение?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, подскажите, столкнулась у Мусоргского, кажется, со словом «быдло». Сегодня всем известен, думаю, только один контекст слова. А что же это значило раньше? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! В олимпиадном задании нужно было расставить ударения в словах, в том числе в слове «сараишко». В ключах к заданию значило сь сараИшко. В орфоэпическом словаре дан вариант сарАишко. Как правильно? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В словарях указан единственный вариант: _сарАишко_.
Порой сразу бывает трудно решить: что правильно употребить – «не» или «ни» – в том или ином предложении. Но на самом деле всё элементарно(?), можно наглядно это доказать.
Немного теории. Чаще всего выбор между «не» и «ни» зависит от смысла фразы: «не» – отрицает, «ни» – усиливает. Давайте осмыслим.
Начнём с самых простых примеров отрицаний: я пришёл не один (а с товарищем), не раз я приходил (а пять раз). В свою очередь, усиление выглядит следующим образом: ни один не пришёл (совсем никто), на пляже ни души (совсем никого).
Также отрицание можно выразить с помощью союзов «не то чтобы не»; «если не, то»; «не только, но и»; «не то, не то». В данных конструкциях следует употреблять только «не».
Теперь отметим устойчивые формы с «ни»: ни дать ни взять, откуда ни возьмись, во что бы то ни стало, ни с того ни с сего, как бы там ни было.
Именно с «не» употребляются следующие наречия: пока, едва, только. «Ни» встречается в похожих друг на друга конструкциях: где бы ни, что бы ни, какой бы ни, сколько бы ни.
И снова вернёмся к отрицанию. Рассмотрим двойное отрицание. Смысл у него получается противоположный: не мог не посмотреть – значит посмотрел, не смог не взять – значит взял. Применяем в данных случаях только «не».
Если предполагаемое «не» или «ни» в предложении (например, «не увидел ни луны, ни звёзд») заменяет собой союз «и», соединяющий однородные члены, то мы пишем «ни». Чтобы убедиться в этом, разберём два похожих друг на друга примера: «Где я только не был!» и «Где я ни был, везде хорошо». Почему в первом случае пишется «не», а во втором – «ни»? В простых предложениях с восклицанием или «вопрошанием» надо писать «не», а в придаточном предложении – «ни». В данной ситуации правильность выбора между «не» и «ни» можно легко проверить: если частицу убрать, и смысл предложения не потеряется – надо писать «ни», если потеряется или изменится – «не». «Где я только был» – предложение не имеет смысла. «Где я был, везде хорошо» – смысл остался прежним.
Рассмотрим случай, в котором выбор между «не» и «ни» зависит непосредственно от ударения. Например, нЕкто, но никтО; нЕ у кого, но ни у когО, т.е. выбор правильности написания частицы вновь зависит от смысла. Но в данной позиции попадаются и исключения: сложно будет определиться, к примеру, с правильностью написания наречия «немало/нимало».
Рассмотрим с ним пару примеров. «Немало воды утекло» и «нимало не испугался». Здесь можно применить уже использованное выше правило «изменения смысла при отсутствии конструкции». Если из предложений убрать именно «не» и «ни», то получится: мало воды утекло (полностью меняется смысл фразы) и мало не испугался (получается неверный набор слов, но в общем смысл не меняется – чуть не испугался).
Но есть и более простой вариант: «немало» – значит много, а «нимало» – значит совсем. В первом случае факт отрицаем, во втором – усиливаем. И снова делаем вывод, что выбор правильности написания «не» или «ни» зависит от смысла. Думаю, примеры наглядно это подчеркнули.
Запоминайте примеры, ловите смысл и пишите грамотно.
А еще лучше, плюньте на все и вклюьчите в компьютере проверку орфографии.
Порой сразу бывает трудно решить, как соблюсти грамотность и правила русского языка: что правильно употребить — «не» или «ни» — в том или ином предложении. Но на самом деле всё элементарно, можно наглядно это доказать.
Немного теории. Чаще всего выбор между «не» и «ни» зависит от смысла фразы: «не» — отрицает, «ни» — усиливает. Давайте осмыслим.
Начнём с самых простых примеров отрицаний:
Я пришёл не один (а с товарищем).
Не раз я приходил (а пять раз).
В свою очередь, усиление выглядит следующим образом:
Ни один не пришёл (совсем никто).
На пляже ни души (совсем никого).
Также отрицание можно выразить с помощью союзов «не то чтобы не»; «если не, то»; «не только, но и»; «не то, не то». В данных конструкциях следует употреблять только «не».
Именно с «не» употребляются следующие наречия: пока, едва, только.
«Ни» встречается в похожих друг на друга конструкциях: где бы ни, что бы ни, какой бы ни, сколько бы ни.
И снова вернёмся к отрицанию. Рассмотрим двойное отрицание. Смысл у него получается противоположный:
Не мог не посмотреть — значит посмотрел.
Не смог не взять — значит взял.
Применяем в данных случаях только «не».
Если предполагаемое «не» или «ни» в предложении (например, «не увидел ни луны, ни звёзд») заменяет собой союз «и», соединяющий однородные члены, то мы пишем «ни».
Чтобы убедиться в этом, разберём два похожих друг на друга примера:
«Где я только не был!»
«Где я ни был, везде хорошо».
Почему в первом случае пишется «не», а во втором — «ни»? В простых предложениях с восклицанием или «вопрошанием» надо писать «не», а в придаточном предложении — «ни».
В данной ситуации правильность выбора между «не» и «ни» можно легко проверить: если частицу убрать и смысл предложения не потеряется — надо писать «ни»; если потеряется или изменится — «не». «Где я только был» — предложение не имеет смысла. «Где я был, везде хорошо» — смысл остался прежним.
Рассмотрим случай, в котором выбор между «не» и «ни» зависит непосредственно от ударения. Например, нЕкто, но никтО; нЕ у кого, но ни у когО, выбор правильности написания частицы вновь зависит от смысла. Но в данной позиции попадаются и исключения: сложно будет определиться, к примеру, с правильностью написания наречия «немало/нимало».
Рассмотрим с ним пару примеров.
«Немало воды утекло» и «Нимало не испугался».
Здесь можно применить уже использованное выше правило правописания «изменения смысла при отсутствии конструкции». Если из предложений убрать именно «не» и «ни», то получится: мало воды утекло (полностью меняется смысл фразы) и мало не испугался (получается неверный набор слов, но в общем смысл не меняется — чуть не испугался).
Но есть и более простой вариант: «немало» — значит много, а «нимало» — значит совсем. В первом случае факт отрицаем, во втором — усиливаем. И снова делаем вывод, что выбор правильности написания «не» или «ни» зависит от смысла. Думаю, примеры наглядно это подчеркнули. Фото: YayMicro/songbird839, PressFoto.ru
Запоминайте примеры, ловите смысл и пишите грамотно! Любите русский язык!
Проголосовали 237 человек
217 |
11 |
9 |
0 |
0 |
Комментарии (62):
Войти через социальные сети:
Есть настоящие учёные, как НЕ быть.
Или.
Есть настоящие учёные, как НИ быть.
Как правильно?
Большое спасибо!
Vladimir Zlotnik, А какие и где ударения в словах а а а а а.
валентина третьякова, Это ни ни есть хорошо
Полезно! Столько ошибок делают, что страх. Даже в песнях.
К. Ю. Старохамская, В словах к музыке
И г-ну Дмитриеву. По моему понятию все это пишется через НЕ. Но когда ставим в какой-либо падеж «Он этого не делал НИ одного года».
А когда есть противопосталение, то писать надо НЕ. «Он это делал НЕ один год, но все пять». А в общем, черт ногу сломит. Академиков надо приглашать на такие обсуждения.
Роман Солодов, Вы подтвердили интуицию,которая как «Нет не солгало предчувствие мне, // нет, не солга-ало» ( с Утёсова)
Сергей Дмитриев, Это по речке ИДЕТ ПАРАХОД.
А меня никак не напрягает слово «Течение» в разных понятиях. В «течение времени, мысли, войны и так далее. » и в «течении реки». Так пишут, и упрощать русский язык, сводить его к примитиву только потому, что кто-то не хочет задумываться над правописанием, мне кажется, не стоит. И так все слишком упрощено. В свое «оправдание» скажу, что в «оправдании» преступника нет никакого смысла. И «в заключении» он провел худшие годы своей жизни, поняв «в заключение», что был виноват. И так далее. Просто надо чуть-чуть напрягать мозги. порой это очень полезно. И когда задается вопрорс, а почему. Ответ простой: да потому. Так пишется, и это надо знать. Но не подгонять язык под малограмотных. И для меня кофе навсегда останется как ОН.
Роман Солодов, КОФэ
Роман Солодов, уж извините, но «Так пишется, и это надо знать», на мой взгляд, и значит «сводить к примитиву». Приведенные Вам и примеры просто формы разных падежей с разными окончаниями. Падежные окончания жестко связаны с вопросами, на которые слово отвечает, что Вы и продемонстрировали. Умение задать вопрос- это замечательное умение. И поэтому я искренне радуюсь, слыша » а почему. «
Пока вспомнилось, навскидку, это. Хотя можно еще вспомнить.
Людмила Ливина, добрый день. Я бы очень хотел с вами связаться. Мне нужна Ваша помощь.
Людмила Ливина, я солидарНен З Вами.
Игорь Ткачев, вопреки знатокам языка «народ-языкотворец» говорит ихний,чейный, ейный и пр. И мне хочется объяснять прокурорам, почему это происходит.
Игорь Ткачев, это течение меня тоже издавна напрягало.
Я придумывал всяки-разны оправдания этому Е, типа: в соответствиЕ, в обоснованиЕ, в оправданиЕ, в заключениЕ и т.д.
Но шаткие сомнения посещают время от время(ени).
Очень хорошая статья. Все на месте. Только я бы написал: «Где я только нИ был». И ошибки бы не было. Стоп!
Сейчас прочитал и понял, что автор прав, потому что нИ глаз режет. Писать надо: «Где я только не был». Сколько уже пишу, а впервые задумался над правописаинем НЕ и НИ именно в этой фразе. Век живи.
Оценка статьи 5
Роман Солодов, редкая, расхристанная самокритичность.
Роман Солодов, свежак из Сети: «. известно, что нЕ один год, нЕ одно десятилетие и даже нЕ один век люди задумавылись. «
Я везде исправил И на Е. Как правильно?
Сергей Дмитриев, везде И
Людмила Ливина, О-о-о! ПуЩай ПЁтров в кепке почитает это место.
Отличная статья и очень нужная! Спасибо!
Думаю, надо продолжать дальше. Грамотность падает катастрофически, и, самое печальное, никто этим не заморачивается и не обращает внимания на правописание.
Да и тесты будут интересны многим.
Успехов!
Статья интересная.Отдельное,и огромное спасибо Людмиле Ливиной-за мастер-класс.Профессионал.Чистая работа!Я себе скопировал.Ибо-туп. P.S. В реальной жизни,как правило,помогает интуиция.
Людмила Ливина, а такого быть не может? Например: Будет так, что ни мне ни тебе, Получится так, что ни мне ни тебе.