Что бы нам господа взять по хлысту постегать прохожих на мосту

Что бы нам господа взять по хлысту постегать прохожих на мосту

Литография Л.М. Жемчужникова, А.Е. Бейдеман,

и Л.Ф. Лагорио, 1853-1854.

ЧИТАТЕЛЬ, ВОТ МОИ «ДОСУГИ». СУДИ БЕСПРИСТРАСТНО! ЭТО ТОЛЬКО ЧАСТИЦА НАПИСАННОГО. Я ПИШУ С ДЕТСТВА. У МЕНЯ МНОГО НЕКОНЧЕННОГО (D’INACHEVи)! ИЗДАЮ ПОКА ОТРЫВОК. ТЫ СПРОСИШЬ: ЗАЧЕМ? ОТВЕЧАЮ: Я ХОЧУ СЛАВЫ. СЛАВА ТЕШИТ ЧЕЛОВЕКА. СЛАВА, ГОВОРЯТ, «ДЫМ»; ЭТО НЕПРАВДА. Я ЭТОМУ НЕ ВЕРЮ!

Я ПОЭТ, ПОЭТ ДАРОВИТЫЙ! Я В ЭТОМ УБЕДИЛСЯ; УБЕДИЛСЯ, ЧИТАЯ ДРУГИХ: ЕСЛИ ОНИ ПОЭТЫ, ТАК И Я ТОЖЕ. СУДИ, ГОВОРЮ, САМ, ДА СУДИ БЕСПРИСТРАСТНО! Я ИЩУ СПРАВЕДЛИВОСТИ; СНИСХОЖДЕНЬЯ НЕ НАДО; Я НЕ ПРОШУ СНИСХОЖДЕНЬЯ.

ЧИТАТЕЛЬ, ДО СВИДАНЬЯ! КОЛИ ЭТИ СОЧИНЕНИЯ ПОНРАВЯТСЯ, ПРОЧТЕШЬ И ДРУГИЕ, ЗАПАС У МЕНЯ ВЕЛИК, МАТЕРИАЛОВ МНОГО; НУЖЕН ТОЛЬКО ЗОДЧИЙ, НУЖЕН АРХИТЕКТОР; Я ХОРОШИЙ АРХИТЕКТОР!

ЧИТАТЕЛЬ, ПРОЩАЙ! СМОТРИ ЖЕ, ЧИТАЙ СО ВНИМАНИЕМ ДА НЕ ПОМИНАЙ ЛИХОМ!

11 апреля 1853 года (annus, i).

* Военные афоризмы (Четырехкратное Ура. Маше Школьниковой)

* Плоды раздумья, не включавшиеся в собрание сочинений Козьмы Пруткова

Обручальное кольцо есть первое звено в цепи супружеской жизни.

Жизнь нашу можно удобно сравнивать со своенравною рекою, на поверхности которой плавает челн, иногда укачиваемый тихоструйною волною, нередко же задержанный в своем движении мелью и разбиваемый о подводный камень.-Нужно ли упоминать, что сей утлый челн на рынке скоропреходящего времени есть не кто иной, как сам человек?

Никто не обнимет необъятного.

Нет столь великой вещи, которую не превзошла бы величиною еще большая. Нет вещи столь малой, в которую не вместилась бы еще меньшая.

Лучше скажи мало, но хорошо.

Наука изощряет ум; учение вострит память.

Что о тебе скажут другие, коли ты сам о себе сказать не можешь?

Самопожертвование есть цель для пули каждого стрелка.

Память человека есть лист белой бумаги: иногда напишется хорошо, а иногда дурно.

Слабеющая память подобна потухаещему светильнику.

Слабеющую память можно также сравнить с увядающею незабудкою.

Слабеющие глаза всегда уподоблю старому потускневшему зеркалу, даже надтреснутому.

Воображение поэта, удрученного горем, подобно ноге, заключенной в новый сапог.

Если хочешь быть красивым, поступи в гусары.

Человек, не будучи одеян благодетельною природою, получил свыше дар портного искусства.

Не будь портных,—скажи: как различил бы ты служебные ведомства?

Скрывая истину от друзей, кому ты откроешься?

Полезнее пройти путь жизни, чем всю вселенную.

Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану.

Женатый повеса воробью подобен.

Усердный врач подобен пеликану.

Эгоист подобен давно сидящему в колодце.

Гений подобен холму, возвышающемуся на равнине.

Умные речи подобны строкам, напечатанным курсивом.

Начало ясного дня смело уподоблю рождению невинного младенца: быть может, первый не обойдется без дождя, а жизнь второго без слез.

Если бы тени предметов зависили не от величины сих последних, а имели бы свой произвольный рост, то, может быть, вскоре не осталось бы на всем земном шаре ни одного светлого места.

Стрельба в цель упражняет руку и причиняет верность глазу.

Бердыш в руках воина то же, что меткое слово в руках писателя.

Магнитная стрелка, непреодолимо влекомая к северу, подобна мужу, который блюдет законы.

Первый шаг младенца есть первый шаг к его смерти.

Смерть для того поставлена в конце жизни, чтобы удобнее к ней приготовиться.

Ничего не доводи до крайности: человек, желающий трапезовать слишком поздно, рискуеи трапезовать на другой день поутру.

Пища столь же необходима для здоровья, сколь необходимо приличное обращение человеку образованному.

Вытапливай воск, но сохраняй мед.

Пояснительные выражения объясняют темные мысли.

Не всякому человеку даже гусарский мундир к лицу.

Камергер редко наслаждается природою.

Никто не обнимет необъятного.

Три дела однажды начавши, трудно кончить: а) вкушать хорошую пищу; б) беседовать с возватившимся из похода другом и в) чесать, где чешется.

Прежде чем познакомишься с человеком, узнай: приятно ли его знакомство другим?

Все говорят, что здоровье дороже всего; но никто этого не соблюдает.

Достаток распутного равняется короткому одеялу: натянешь его к носу, обнажаются ноги.

Не растравляй раны ближнего; страждущему предлагай бальзам. Копая другому яму, сам в нее попадешь.

Но, с другой стороны: солнце лучше тем, что светит и греет; а месяц только светит, и то лишь в лунную ночь!

Самолюбие и славолюбие суть лучшие удостоверения бессмертия души человеческой.

Душа индейца, верящего в метемпсихозию, похожа на червячка в коконе.

Рассуждай токмо о том, о чем понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная законов языка ирокезского, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо?

Источник

Военные афоризмы (Прутков)

ТочностьВыборочно проверено

ВОЕННЫЕ АФОРИЗМЫ

Для гг. штаб- и обер-офицеров,
с применением к понятиям и нижних чинов


Примечание. Из этих, дошедших до нас случайно,
размышлений Фаддея Козьмича мы видим с удивлением,
как даровитый сын гениального отца усваивал себе
понятия своего века, постоянно его опережая,
хотя иногда и заметна борьба между старым и новым
временем, на которую обращаем внимание читателя
в особых выносках, сделанных, впрочем, на рукописи
не нами, а неизвестною рукою, вероятно, командира
того полка, где служил (покойный).

Продолжай атаку смело,
Хоть тебе и пуля в лоб —
Посмотри, как лезут в дело
Глазенап и Бутеноп.

А отбой когда затрубят,
Не минуй румяных баб —
Посмотри, как их голубят
Бутеноп и Глазенап.

Если двигаются тихо,
Не жалей солдатских…—
Посмотри, как порют лихо
Глазенап и Бутеноп.

Пусть тебя навылет ранят,
Марш вперед на вражий штаб —
Слышишь, там как барабанят
Бутеноп и Глазенап.

Но враги уж отступают,
В их сердца проник озноб —
Посмотри, как их пугают
Глазенап и Бутеноп.

Стой! Шабаш! Языци сдались,
Каждый стал России раб —
Посмотри, как запыхались
Бутеноп и Глазенап.

Примечания

Военные афоризмы печатаются по тексту первой публикации В. Л. Бродского в журнале «Голос минувшего», 1922, №2, рукопись, которой утеряна. Заглавие взято из обнаруженной в Государственной библиотеке СССР имени Ленина машинописной копии, содержащей и «Церемониал». По ней исправлен текст публикации Бродского в «Военных афоризмах» в стихах под № 41 вместо: «Посмотри, как вальсируют Глазенап и Бутеноп», печатается: «Посмотри, как вальсируют Блазенап и Гутеноп», что возвращает смысл примечанию Пруткова: «В последней строке фамилии перековерканы. Приказать аудитору, чтоб переправил, сохраняя рифму». Афоризму 89 в «Голосе минувшего» возвращены отсутствующие латинские слова in anima vili по машинописной копии: «Те, кто помещиков польских душили, делали пробу in anima vili».

Афоризмы 52, 53, 56, 72, как установлено Б. Я. Бухштабом, основаны на реальных фактах. Корш и Суворин не приняли вызова на дуэль автора нападок на нигилистов В. В. Крестовского, оскорбленного рецензией Буренина на роман «Панургово стадо», напечатанный в «Санкт-Петербургских ведомостях» (1870, №16).

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.

Общественное достояние Общественное достояние false false

Источник

АФОРИЗМЫ ЦИТАТЫ ВЫСКАЗЫВАНИЯ ИЗРЕЧЕНИЯ

Навигация по сайту

Новое на сайте

Объявления

Реклама

Козьма Прутков «Военные афоризмы»

«Военные афоризмы» автор Козьма Прутков (1803-1863)

1
Нет адъютанта без аксельбанта;
2
Подавая сигналы в рог,
Будь всегда справедлив, но строг.
3
Не для какой-нибудь Анюты
Из пушек делаются салюты.
4
Строя солдатам новые шинели,
Не забывай, что они пили и ели.
5
Фуражировка и ремонтерство
Требуют сноровки и прозорства.

6
Во всем покорствуя воле монаршей,
Не уклоняйся от контрмаршей.
7
Не бракуй рекрута за то, что ряб,
Не всякий в армии Глазенап.
8
Что в конце шеренги стоит фланговый,
Это для многих дико и ново.
9
Насколько полковник с Акулиной знаком,
Не держи пари с полковым попом.
10
Что рота на взводы разделяется,
В этом никто не сомневается.
11
Да будет целью солдатской амбиции
Точная пригонка амуниции.
12
Хоть твои ребята полны коросты,
Все ж годятся на аванпосты.
13
Что нельзя командовать шепотом,
Это доказано опытом.
14
Лучшую жидовскую квартиру
Следует отводить командиру.
15
В летнее время, под тенью акации,
Приятно мечтать о дислокации.
16
Проходя город Кострому,
Заезжай справа по одному.
17
Чтобы полковнику служба везла,
Он должен держать полкового козла.
18
В гарнизонных стоянках довольно примеров,
Что дети похожи на гг. офицеров.
19
Курящий цыгару над камуфлетом
Рискует быть отпетым.
20
Во время дела сгоряча
Не стреляй в полкового врача.
21
Два голубя как два родные брата жили —
А есть ли у тебя с наливкою бутыли?
22
Если ни правый, ни левый фланг
У тебя ненадежны — пишися: кранк.
23
За то нас любит отец Герасим,
Что мы ему бороду фаброй красим.
24
Для ремонтерства и фуражировки
Трудно обойтись без сноровки.
25
Будь расторопен — и от году до году
Полк принесет тебе боле доходу.
26
Оттого наши командиры и лысы,
Что у них прическу объели крысы.
27
В том каптенармусова Варвара
Виною, что щи у нас без привара.
28
Часто завидую я сорокам,
Что у них служба с коротким сроком.
29
На берегах Ижоры и Тосны
Наши гвардейцы победоносны.
30
Что нету телесного наказания,
Это зависит от приказания.

31
Не говори: меня бить не по чину,
Спорют погоны и выпорют спину.
32
То не может понравиться бабам,
Когда скопец командует штабом.
33
Кто не брезгает солдатской задницей,
Тому и фланговый служит племянницей.
34
Клапан, погончик, петличка, репей —
С этим солдат хоть не ешь и не пей!
35
Что за беда, что ни хлеба, ни кваса,
Пуля найдет солдатское мясо.
36
Не говори в походе: я слаб,
Смотри, как шагает Глазенап.
37
У бережливого командира в поход
Хоть нет сухарей, а есть доход.
38
Хоть моя команда и слабосильна,
Зато в кармане моем обильно.
39
Пусть умирают дураки,
Были б целы тюфяки.
40
Если прострелят тебя в упор,
Пой: Ширин, верин, ристофор.
41
Марш вперед! Ура… Россия!
Лишь амбиция была б!
Брали форты не такие
Бутеноп и Глазенап!

Продолжай атаку смело,
Хоть тебе и пуля в лоб —
Посмотри, как лезут в дело
Глазенап и Бутеноп.

А отбой когда затрубят,
Не минуй румяных баб —
Посмотри, как их голубят
Бутеноп и Глазенап.

Если двигаются тихо,
Не жалей солдатских…—
Посмотри, как порют лихо
Глазенап и Бутеноп.

Пусть тебя навылет ранят,
Марш вперед на вражий штаб —
Слышишь, там как барабанят
Бутеноп и Глазенап.

Но враги уж отступают,
В их сердца проник озноб —
Посмотри, как их пугают
Глазенап и Бутеноп.

Стой! Шабаш! Языци сдались,
Каждый стал России раб —
Посмотри, как запыхались
Бутеноп и Глазенап.

Мир подписан, все пируют,
Бал дает бригадный поп —
Посмотри, как вальсируют
Блазенап и Гутеноп.

42
Если ты голоден и наг,
Будь тебе утехой учебный шаг.
43
По мне, полковник хоть провалился,
Жила б майорская Василиса.
44
Худо, когда в дивизии
Недостает провизии.
45
Не спрашивай: какой там редут,
А иди куда ведут.
46
Держи только свою дирекцию,
А тебе уж сделают вивисекцию.
47
Матерьялисты и нигилисты
Разве годятся только в горнисты.
48
Казначей, уж как ни верти,
А все недостает сотен пяти.
49
Если ищешь рифмы на: Европа,
То спроси у Бутенопа.
50
Ешь себе кашу с сальцем,
А команду считай по пальцам.
51
Ай, фирли-фить, тюрлю-тютю.
У нашего майора задница в дегтю!
52
Будь в отступлении проворен,
Как перед Крестовским Корш и Суворин.
53
Суворин и Буренин, хотя и штатские,
Но в литературе те же фурштатские.
54
Не смотри, что в ранце дыра —
Иди вперед и кричи: ура!
55
То-то житье было в штабу,
Когда начальником был Коцебу.
56
Не дерись на дуэли, если жизнь дорога,
Откажись, как Буренин, и ругай врага.
57
Что все твои одеколоны,
Когда идешь позади колонны.
58
Отнесем, Акулина, попу фунт чаю —
Без того, говорит, не обвенчаю.
59
Охота полковому попу
Вплоть до развода ездить на пупу.
60
Сумка, лядунка, манерка, лафет —
Господин поручик, кеске-ву-фет?
61
При виде исправной амуниции
Как презренны все конституции!
62
Не будь никогда в обращении груб —
Смотри, как себя держит Глазенап.
63
Боже мой, боже мой, как я рад!
Завтра назначен церковный парад!
64
Всем завтра ехать к преосвященному,
Человеку умному и почтенному.
65
Господам офицерам, подходя к руке,
Держать палец на темлячке.
66
Чтоб во время закуски господа юнкера
Не прятали осетров в кивера.
67
Наказать юнкеру Шмидту,
Чтоб быть ему чище обриту.
68
Мне с адъютантом и с майором
Занимать владыку разговором.
69
Прочим в почтительном расстоянии
Опустить взор и хранить молчание.
70
Лишь только кончится обед,
Всем грянуть залпом: «Много лет!»
71
Перед отъездом, подходя к руке,
Опять держать палец на темлячке.
72
Есть ли на свете что-нибудь горше,
Как быть сотрудником при Корше?
73
Не нам, господа, подражать Плинию,
Наше дело выравнивать линию.
74
Не нужны нам никакие фермы-модели,
Были бы сводни и бордели.
75
Для нас овцеводство и скотоводство —
Это, господа, наше производство.
76
Наш полковник, хотя не пьяница,
Но зато фабрится и румянится.
77
Ax, господа! Быть беде!
Г. полковник сидит на биде.
78
Гг. офицеры! Шилды-шивалды!
Пустимтесь в присядку, поднявши фалды.
79
Что бы нам, господа, взять по хлысту,
Постегать прохожих на мосту.
80
Тому удивляется вся Европа,
Какая у полковника обширная шляпа.
81
Будемте, господа, стоять по чину,
Пока адъютант выводит «Лучину».
82
Все у меня одеты по форме.
Зачем мне заботиться о корме?
83
Господа, откроемте подписку,
Поднесем полковнику глиняную миску.
84
Если продуемся, в карты играя,
Поедем на Волынь для обрусения края.
85
Или выпросим комиссию на Подоле
И останемся там как можно доле.
86
Начнем с того обрусение,
Что каждый себе выберет имение.
87
Действуя твердо и предвзято,
Можно добраться и до майората.
88
Хоть мы русское имя осрамим,
Зато послужим себе самим.
89
Те, кто помещиков польских душили,
Делали пробу in anima vili.
90
Когда совсем уж ограбим их,
Тогда доберемся и до своих.
91
Держаться партии народной
И современно и доходно.
92
Люблю за то меньшую братию,
Что ею колю аристократию.
93
Хорошо ловить рыбу, где ток воды мутен.
Да здравствует Черкасский и Милютин!
94
Сегодня не поеду на развод,
У меня немного болит живот.
95
Даже с трудом на ногах стою —
Принести мне бобровую струю.
96
Шум в ушах, и на языке кисло,
Нижняя губа совсем отвисла.
97
Уж не разбит ли я параличом?
Послать за полковым врачом.
98
Спереди плохо, сзади еще хуже,
Точно сижу я в холодной луже.
99
Не надо боле ни лекарств, ни корму.
Оденьте меня в парадную форму.
100
Ширин, вырин, штык молодец —
Не могу боле — приходит конец…
*****

Козьма Прутков Цитаты «Военные афоризмы»

Источник

Что бы нам господа взять по хлысту постегать прохожих на мосту

Для гг. штаб- и обер-офицеров, с применением к понятиям и нижних чинов

Примечание. Из этих, дошедших до нас случайно, размышлений Фаддея Козьмича мы видим с удивлением, как даровитый сын гениального отца усвоивал себе понятия своего века, постоянно его опережая, хотя иногда и заметна борьба между старым и новым временем, на которую обращаем внимание читателя в особых выносках, сделанных, впрочем, на рукописи не нами, а неизвестною рукою, вероятно, командира того полка, где служил (покойный)

    Нет адъютанта без аксельбанта*.

    Подавая сигналы в рог,
    Будь всегда справедлив, но строг.

    Не для какой-нибудь Анюты
    Из пушек делаются салюты.

    Строя солдатам новые шинели,
    Не забывай, чтоб они пили и ели**.

    Фуражировка и ремонтерство
    Требуют сноровки и прозорства.

    Во всем покорствуя воле монаршей,
    Не уклоняйся от контрмаршей.

    Не бракуй рекрута за то, что ряб,
    Не всякий в армии Глазенап***.

    Что в конце шеренги стоит фланговый,—
    Это для многих дико и ново****.

    Насколько полковник с Акулиной знаком,
    Не держи пари с полковым попом*****.

    Что рота на взводы разделяется,
    В этом никто не сомневается.

    Да будет целью солдатской амбиции
    Точная пригонка амуниции******.

    Хоть твои ребята полны коросты,
    Все ж годятся на аванпосты.

    Что нельзя командовать шепотом.
    Это доказано опытом.

    Лучшую жидовскую квартиру
    Следует отводить командиру 7 *.

    В летнее время, под тенью акации,
    Приятно мечтать о дислокации.

    Проходя город Кострому,
    Заезжай справа по одному 8 *.

    Чтобы полковнику служба везла,
    Он должен держать полкового козла 9 *.

    В гарнизонных стоянках довольно примеров,
    Что дети похожи на гг. офицеров 10 *.

    Курящий цыгару над камуфлетом
    Рискует быть отпетым.

    Во время дела сгоряча
    Не стреляй в полкового врача.

    Два голубя как два родные брата жили —
    А есть ли у тебя с наливкою бутыли? 11 *

    Если ни правый, ни левый фланг
    У тебя ненадежны — пишися: кранк.

    За то нас любит отец Герасим,
    Что мы ему бороду фаброй красим.

    Для ремонтерства и фуражировки
    Трудно обойтись без сноровки 12 *.

    Будь расторопен — и от году до году
    Полк принесет тебе боле доходу 13 *.

    Оттого наши командиры и лысы,
    Что у них прическу объели крысы 14 *.

    В том каптенармусова Варвара
    Виною, что щи у нас без привара.

    Часто завидую я сорокам,
    Что у них служба с коротким сроком 15 *.

    На берегах Ижоры и Тосны
    Наши гвардейцы победоносны 16 *.

    Что нету телесного наказания,
    Это зависит от приказания 17 *.

    Не говори: меня бить не по чину;
    Спорют погоны и выпорют спину 18 *

    То не может понравиться бабам.
    Когда скопец командует штабом 19 *.

    Кто не брезгает солдатской задницей,
    Тому и фланговый служит племянницей 20 *.

    Клапан, погончик, петличка, репей —
    С этим солдат хоть не ешь и не пей! 21 *

    Что за беда, что ни хлеба, ни кваса,
    Пуля найдет солдатское мясо 22 *.

    Не говори в походе: я слаб,
    Смотри, как шагает Глазенап 23 *.

    У бережливого командира в поход
    Хоть нет сухарей, а есть доход 24 *.

    Хоть моя команда и слабосильна,
    Зато в кармане моем обильно 25 *,

    Пусть умирают дураки,
    Были б целы тюфяки.

    Если прострелят тебя в упор,
    Пой: Ширин, верин, ристофор

    Марш вперед! Ура. Россия!
    Лишь амбиция была б!
    Брали форты не такие
    Бутеноп и Глазенап!

    Продолжай атаку смело,
    Хоть тебе и пуля в лоб —
    Посмотри, как лезут в дело
    Глазенап и Бутеноп.

    А отбой когда затрубят,
    Не минуй румяных баб —
    Посмотри, как их голубят
    Бутеноп и Глазенап.

    Если двигаются тихо,
    Не жалей солдатских. —
    Посмотри, как порют лихо
    Глазенап и Бутеноп.

    Пусть тебя навылет ранят,
    Марш вперед на вражий штаб —
    Слышишь, там как барабанят
    Бутеноп и Глазенап.

    Но враги уж отступают,
    В их сердца проник озноб —
    Посмотри, как их пугают
    Глазенап и Бутеноп.

    Стой! Шабаш! Языци сдались,
    Каждый стал России раб —
    Посмотри, как запыхались
    Бутеноп и Глазенап.

    Мир подписан, все пируют.
    Бал дает бригадный поп —
    Посмотри, как вальсируют
    Блазенап и Гутеноп 26 *.

    Если ты голоден и наг,
    Будь тебе утехой учебный шаг.

    По мне, полковник хоть провалился,
    Жила б майорская Василиса 27 *.

    Худо, когда в дивизии
    Недостает провизии 28 *.

    Не спрашивай: какой там редут,
    А иди куда ведут.

    Держи только свою дирекцию,
    А тебе уж сделают вивисекцию 29 *.

    Матерьялисты и нигилисты
    Разве годятся только в горнисты 30 *.

    Казначей, уж как ни верти,
    А все недостает сотен пяти 31 *.

    Если ищешь рифмы на: Европа,
    То спроси у Бутенопа 32 *.

    Ешь себе кашу с сальцем,
    А команду считай по пальцам.

    Ай, фирли-фить, тюрлю-тютю.
    У нашего майора задница в дегтю! 33 *

    Будь в отступлении проворен,
    Как перед Крестовским Корш и Суворин.

    Суворин и Буренин, хотя и штатские,
    Но в литературе те же фурштатские 34 *.

    Не смотри, что в ранце дыра —
    Иди вперед и кричи: ура!

    То-то житье было в штабу,
    Когда начальником был Коцебу 35 *.

    Не дерись на дуэли, если жизнь дорога,
    Откажись, как Буренин, и ругай врага 36 *.

    Что все твои одеколоны,
    Когда идешь позади колонны.

    Отнесем, Акулина, попу фунт чаю —
    Без того, говорит, не обвенчаю.

    Охота полковому попу
    Вплоть до развода ездить на пупу.

    Сумка, лядунка, манерка, лафет —
    Господин поручик, кеске-ву-фет? 37 *

    При виде исправной амуниции
    Как презренны все конституции! 38 *

    Не будь никогда в обращении груб—
    Смотри, как себя держит Глазенап 39 *.

    Боже мой, Боже мой, как я рад!
    Завтра назначен церковный парад! 40 *

    Всем завтра ехать к преосвященному,
    Человеку умному и почтенному.

    Господам офицерам, подходя к руке,
    Держать палец на темлячке.

    Чтоб во время закуски господа юнкера
    Не прятали осетров в кивера.

    Наказать юнкеру Шмидту,
    Чтоб быть ему чище обриту.

    Мне с адъютантом и с майором
    Занимать владыку разговором.

    Прочим в почтительном расстоянии
    Опустить взор и хранить молчание.

    Лишь только кончится обед,
    Всем грянуть залпом: «Много лет!»

    Перед отъездом, подходя к руке,
    Опять держать палец на темлячке 41 *

    Есть ли на свете что-нибудь горше,
    Как быть сотрудником при Корше? 42 *

    Не нам, господа, подражать Плинию,
    Наше дело выравнивать линию.

    Не нужны нам никакие фермы-модели,
    Были бы сводни и бордели.

    Для нас овцеводство и скотоводство —
    Это, господа, наше производство 43 *.

    Наш полковник, хотя не пьяница,
    Но зато фабрится и румянится 44 *.

    Гг. офицеры! Шилды-шивалды!
    Пустимтесь вприсядку, поднявши фалды 46 *.

    Что бы нам, господа, взять по хлысту,
    Постегать прохожих на мосту? 47 *

    Тому удивляется вся Европа,
    Какая у полковника обширная шляпа 48 *.

    Будемте, господа, стоять по чину,
    Пока адъютант выводит «Лучину» 49 *.

    Все у меня одеты по форме.
    Зачем мне заботиться о корме 50 *.

    Господа, откроемте подписку,
    Поднесем полковнику глиняную миску 51 *

    Если продуемся, в карты играя,
    Поедем на Волынь для обрусения края

    Или выпросим комиссию на Подоле
    И останемся там как можно доле 52 *.

    Начнем с того обрусение,
    Что каждый себе выберет имение.

    Действуя твердо и предвзято,
    Можно добраться и до маиората.

    Хоть мы русское имя осрамим,
    Зато послужим себе самим.

    Те, кто помещиков польских душили,
    Делали пробу in anima vili.

    Когда совсем уж ограбим их,
    доберемся и до своих.

    Держаться партии народной
    И современно и доходно.

    Люблю за то меньшую братию,
    Что ею колю аристократию.

    Хорошо ловить рыбу, где ток воды мутен.
    Да здравствует Черкасский и Милютин! 53 *

    Сегодня не поеду на развод,
    У меня немного болит живот.

    Даже с трудом на ногах стою —
    Принести мне бобровую струю.

    Шум в ушах, и на языке кисло,
    Нижняя губа совсем отвисла.

    Уж не разбит ли я параличом?
    Послать за полковым врачом.

    Спереди плохо, сзади еще хуже,
    Точно сижу я в холодной луже.

    Не надо боле ни-лекарств, ни корму.
    Оденьте меня в парадную форму.

    Ширин, вырин, штык молодец—
    Не могу боле — приходит конец. 54 *

    Впервые опубликовано: Голос минувшего. 1922. № 2.

    Козьма Петрович Прутков — коллективный псевдоним, под которым в выступали в 50—60-е годы XIX века поэт Алексей Константинович Толстой (1817 — 1875), братья Алексей (1821 — 1908), Владимир (1830 — 1884) и Александр (1826 — 1896) Жемчужниковы.

    Источник

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *