Что вам больше всего понравилось в обучении
Что вам больше всего понравилось в обучении
Подробные статьи, интересные тексты на перевод, обилие дополнительного материала, обилие материала по переводу и вычитке, удобство, хороший интерфейс. В целом курс очень хороший и понравился.
Александра Балова, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена
В курсе понравилось емкость теоретического материала, его практичность. Наличие большого количества видео-материала и наглядных изображений.
Наталья Бгатова, Ульяновский государственный университет
Точность информации, современная подача материала, видео-уроки.
Диана Белякова, Набережночелнинский институт Казанского федерального университета
То, что курс направлен на технические области знаний, в универе так надоели эти общеполитические тексты..((
Мне понравилась организация занятия — была и теория, и практика, и такая полезная и нужная начинающему переводчику информация как корректура, редактура и прочее.
Юлия Веретина, Ульяновский государственный педагогический университет
Мне понравились статьи, представленные в базе знаний «Юнитех», и тексты для перевода, позволяющие практиковать навыки письменного перевода и закрепить изученный материал.
Яна Веселкова, Тольяттинский государственный университет
Очень понравились дополнительные материалы и видео, приложенные к теории. Отличным опытом была работа в smartcat.
Екатерина Гродикова, Ульяновский государственный университет
Курс очень понятен и прост в использовании, сайт удобный. Наличие русского материала помогает при переводе.
Дарья Долонина, Набережночелнинский институт Казанского федерального университета
Возможность не «бросаться в омут с головой» и переводить для тренировки сразу сложные тексты, а начать с относительно простых текстов для того, чтобы понять, насколько интересна какая-либо тема с точки зрения перевода лично для меня.
Мария Жураковская, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена
Адекватный размер текстов, достаточно простые построения предложений, удобное отслеживание того, что ты сделал и что нет.
Анастасия Илюшина, Ульяновский государственный педагогический университет
Компактность информации, логичность последовательности тем, удобность работы с сайтом, обилие видео-материалов, иллюстраций. При желании можно за короткие сроки начать разбираться в теме, техническом переводе. Понравилась работа с сайтом.
Алия Ихсанова, Ульяновский государственный университет
В курсе представлены тексты различной тематики, также в статьях информация изложена доступно для понимания
Екатерина Казакова, Ульяновский государственный университет
Четкое расписание, подборка тем (самые основы, по сути, все должны это знать), ещё хорошо, что у вас появляются семинары специалистов, мини-тесты пока не проходила
Мария Козырева, Ульяновский государственный университет
Тексты имеют различную тематику, не слишком сложны по большей части, но и не простые, есть над чем работать. Удобно, что к каждому тексту прилагается статья по теме и видеоролик, позволяющий расширить знания.
Анастасия Коробова, Ульяновский государственный университет
Справочные материалы, статьи о работе в переводческих компаниях и требованиях к переводчикам.
Ольга Кузнецова, Санкт-Петербургский государственный университет аэрокосмического приборостроения
Мне понравилось достаточно большое многообразие тем и понятий, с которыми можно столкнуться при переводе технической литературы. Все было описано достаточно подробно, и после изучения каждый темы можно было проверить себя, выполнив соответствующий перевод.
Мария Кунцевич, Ульяновский государственный педагогический университет
Абсолютно практическая направленность курса. Никакой глубокой теории, лишь необходимые аспекты. Также я доволен опытом и уверенностью, которые я приобрёл за этот пусть недолгий, но всё же очень полезный для меня курс.
Юрий Охрименко, Белгородский государственный университет
Понравилась системность, структура получения знаний, применение полученных знаний на практике.
Юлия Папенина, Ульяновский государственный университет
Курс «зацепил». Простотой организации уроков и сложностью выполнения самих переводов. Использованием программы переводческой памяти. Понравилось то, что после окончания курса получаешь сформированный тобой же первичный глоссарий терминов. Понравилась чуткость и внимательность разработчиков в случае возникновения проблем! Спасибо!
Татьяна Паршина, Санкт-Петербургский государственный университет аэрокосмического приборостроения
Антон Пасечник, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена
Возможность узнать что-нибудь новое или хорошо забытое старое. Тут тебе и почитать можно, вкратце узнать суть, и посмотреть видео-ролики. А ещё удобно, что тексты на перевод были небольшие по объёму, и потому не занимали много времени и не сильно отрывали от других дел.
Виктория Челондаева, Тольяттинский государственный университет
Курс разнообразный, затрагивает различные аспекты техники, механики, физики, химии.
Анастасия Чернышева, Ульяновский государственный университет
Удобный сайт, интересные темы для перевода, относительно сложные тексты. Тексты представленные в курсе включают в себя основные клише и устойчивые выражения, характерные для научного стиля повествования. Теперь легче найти к ним соответствия.
Юлия Шиленкова, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена
Понравилась новизна информации, анимации и видео для наглядности, схемы.
Юлия Шиленкова, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена
Данный курс был интересен и полезен. Мне понравилось то, что все темы были подробно объяснены, поэтому затруднений при переводе почти не возникало.
Ксения Якимкина, Ульяновский государственный педагогический университет
Как изменится Ваш подход к переводу?
Мой подход к переводу изменится в значительной степени. Учебные статьи в «Юнитехе» дали мне много необходимой, полезной информации, которую я смело могу применять при переводе технического текста. «Юнитех» обеспечил меня основной базой технических знаний, помог разобраться в том, как функционируют различные устройства.
Диана Белякова, Набережночелнинский институт Казанского федерального университета
Буду чаще обращаться к технической литературе, причем лучше всего к нескольким источникам, чтобы сравнить полученные данные. Ознакомлюсь с системой SmartCat, попробую применять ее в дальнейшем.
Татьяна Буранова, Ульяновский государственный университет
Непосредственно перед переводом буду стараться находить в сети Интернет тексты и видео по нужной тематике.
Яна Веселкова, Тольяттинский государственный университет
Теперь при переводе чаще обращаюсь к различного рода источником, проверяю термины в нескольких словарях, а также консультируюсь со специалистами в той или иной области.
Екатерина Гродикова, Ульяновский государственный университет
Изменился в лучшую сторону, теперь буду более тщательно заниматься изучением теоретических аспектов.
Ирина Гуриенко, Ульяновский государственный университет
Перед началом перевода в первую очередь стараюсь понять, как работает и из чего состоит устройство, о котором говорится в тексте. Думаю, что не буду пытаться перевести текст без его понимая.
Анастасия Долбичкина, Ульяновский государственный университет
Определенно буду использовать программы TM, такие как SmartCAT. Стала уделять больше внимания научно-популярным текстам и передачам о технике и механике для пополнения своих знаний в этой области.
Мария Жураковская, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена
Поняла,что нужно больше изучать научную,техническую сферу, изучать вокабуляр этой сферы.
Дарья Долонина, Набережночелнинский институт Казанского федерального университета
Еще раз убедилась в том, что для адекватного перевода текстов, особенно текстов определенной отрасли, нужно полностью разбираться в данной тематике, обладать широкими знаниями. Перед переводом текстов буду читать дополнительную информацию о теме и словарную статью, как и делала раньше.
Алия Ихсанова, Ульяновский государственный университет
Буду изучать предмет более тщательно, чтобы понимать, что переводить.
Анна Ишуткина, Мурманский арктический государственный университет
Теперь буду чаще обращать внимание на правильность терминов в текстах, читать технические статьи, интересоваться техническим оборудованием, его конструкцией.
Жанна Киселева, Ульяновский государственный университет
Буду изучать предмет перевода, используя как видео, так и литературу. Буду делать перевод по слоям: сначала перевожу по-сырому, потом вношу уточнения и поправки. Не буду писать того, что не понимаю сама.
Мария Козырева, Ульяновский государственный университет
Основательнее изучать тему перевода.
Кирилл Королев, Ульяновский государственный университет
Теперь при переводе я буду использовать CAT-программы, чего я раньше никогда не делала, так как я поняла насколько это удобно.
Мария Кунцевич, Ульяновский государственный педагогический университет
Перечитывать переводы, больше консультироваться в неясных моментах
Санкт-Петербургский государственный университет аэрокосмического приборостроения
Читать как можно больше из разных источников для улучшения своего перевода.
Виктория Лукъянычева, Ульяновский государственный педагогический университет
Буду использовать новые методики перевода, предложенные в данном курсе
Марьяна Малашенко, Донской государственный технический университет
Стала более ответственно подходить к процессу перевода, буду больше пользоваться дополнительными источниками.
Анастасия Мясникова, Ульяновский государственный университет
Буду с большей уверенностью браться за перевод технических текстов.
Виктория Назарова, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена
Буду больше читать научно-специальной литературы.
Наталья Новикова, Тольяттинский государственный университет
Я научился работать с САТ- программами, изучил кучу интересных статей по переводу, научился делать вычитку перевода и приобрёл опыт самого перевода. Появилось представление о том, как же это всё происходит на самом деле. Также я научился систематизировать и планировать свою работу, повысил своё КПД. Научился правильно работать с глоссариями. Но самое главное это то, что я научился правильно пользоваться интернетом и поисковиком научился находить нужную мне информацию.
Юрий Охрименко, Белгородский государственный университет
Я буду продолжать приобретать опыт технического перевода, используя полученные навыки перевода и знания.
Юлия Папенина, Ульяновский государственный университет
Татьяна Паршина, Санкт-Петербургский государственный университет аэрокосмического приборостроения
Стала больше уделять времени теоретической части.
Алина Пинчук, Санкт-Петербургский государственный университет аэрокосмического приборостроения
Буду стараться понимать принцип работы устройства, о котором идет речь в тексте. Таким образом намного легче воспринимать смысл отдельных предложений.
Александра Филатова, Ульяновский государственный университет
Теперь я буду внимательнее разбираться в структуре устройства, описание которого перевожу, следить за согласованием частей речи в русском предложении, следить за клише и оборотами принятыми в энциклопедических/научных статьях, тщательнее проверять употребление единиц (узуальные конструкции). Перестану калькировать структуры немецкого языка, использовать русскоязычные единицы (а не англицизмы).
Юлия Шиленкова, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена
Теперь я более тщательно подбираю слово, проверяю, используется ли оно в том или ином словосочетании; ознакомилась с другими поисковыми системами и начала использовать их при переводе.
Юлия Веретина, Ульяновский государственный педагогический университет
Теперь я пользуюсь сразу несколькими словарями, и затем проверяю употребимость того или иного термина в технических текстах.
Отзывы об обучении
На этой странице вы можете оставить отзыв об обучении в Учебном центре, а также изучить отзывы наших студентов.
Уважаемые слушатели! Обращаем ваше внимание – указанный вами e-mail не будет отображаться при публикации отзыва на странице. Он нужен для того, чтобы мы могли связаться с вами в случае необходимости, а также проверить подлинность отзыва.
Чтобы оставить свой отзыв, заполните форму
Комплексная система управления персоналом в организациии
Курс очень понравился, все уроки в формате практических мастер-классов, т.е. каждую тему не просто изучаешь, а тут же применяешь знания на практике. Структура занятий и домашних заданий очень логичная, без “воды”, только то, что реально используется в реальной HR- жизни. Все материалы подобраны в соответствии с последними трендами рынка. Курс будет полезен и новичкам и опытным специалистам. Очень детально прорабатываются темы по адаптации и обучению сотрудников.Ну и вишенка на торте-это спец.занятие по созданию чат-бота. Вобщем я очень довольна обучением и в целом технической и организационной поддержкой, которую обеспечивает учебный центр всем своим студентам.
Создание системы адаптации персонала в организации
Структурированная и глубокая подача информации. Курс помогает взглянуть со стороны на уже созданные процессы и улучшить их. Кроме этого здесь можно получить массу новых идей и воплотить их в реальность.
Курс подойдет и новичкам, и уже опытным HR-специалистам.
Рекомендую к прохождению.
КДП с нуля
Обучение очень понравилось. Видео-уроки короткие, но в них содержится максимум основной полезной информации. Отдельное спасибо за дополнительные материалы, которые прилагаются к каждому уроку и объективную обратную связь по домашнему заданию от преподавателя. Очень удобной опцией является наличие чата, куда можно задать вопросы и оперативно получить на них ответ.
Создание системы подбора персонала в организации
Очень ценно было общение с преподавателем в живую. Все темы были тщательно разобраны. Однозначно рекомендую всем и сама еще раз планирую пройти дополнительное обучение по теме адаптации персонала.
Кадровое делопроизводство с нуля
На курсе представлена полезная информация, разбитая по блокам. Есть возможность закрепить полученный материал практическими домашними заданиями. Обратная связь от преподавателя помогает расставить все по своим местам. Хороший курс!
Мини-курс “КДП с нуля”
Очень достойный курс! Информация подается максимально понятно в виде видео лекций (что очень облегчает восприятие). Приобрела именно мини-курс, т.к. хотела познакомиться с учебным центром, посмотреть на организацию обучения и не прогадала – просто, доступно, быстрая обратная связь – ответы на вопросы, проверка домашних заданий с комментариями. Рекомендую!
Создание системы подбора персонала в организации
Каждое занятие курса было наполнено полезной информацией и продуманными домашними заданиями.
Для меня было важным научиться проводить аудит системы подбора с помощью простых вопросов. Составлять цепляющее EVP и умело его использовать в лендинге вакансии. Узнать как рассчитываются метрики и что в них нет ничего сложного.
Весь второй блок был пронизан компетенциями. Прописывать их по шкале с помощью поведенческих индикаторов было самым сложным для меня. Преодоление этих трудностей повлияло на закрепление полученных знаний.
Курс помог мне структурировать знания, чувствовать себя увереннее на рынке труда. Плюс дал очень много полезных для работы материалов.
Преподаватели работают на совесть. Если ты заплатил за курс, это еще не значит, что у тебя будет диплом. Мотивируют, подсказывают, напоминают о домашнем задании. Это здорово, что все за тебя переживают, неравнодушны к твоим успехам, интересуются дальнейшей судьбой.
Спасибо за полученные знания! Многочисленных, исполнительных вам студентов!
HR-generalist
Курс “HR-generalist” позволил мне познакомиться со всеми бизнес-процессами в сфере управления персоналом (рекрутинг, адаптация, обучение, оценка, мотивация, корпоративная культура, кдп). Каждое направление описано очень подробно и структурировано. Все лекции содержательные, без воды. Особенно порадовало большое количество дополнительных файлов-материалов (чек-листы, опросники, книги, шаблоны и тд). Благодаря курсу я стала чувствовать себя значительно увереннее на рынке труда.
Преподаватели всегда на связи, к каждому домашнему заданию (которое кстати представляет собой практическую отработку полученных навыков) даётся очень подробная и конструктивная обратная связь.
Кадровое делопроизводство
Создание системы адаптации сотрудников в организации
Хочу выразить большую благодарность всему преподавательскому составу, в особенности Федоровой Анне. Спасибо за ваш профессионализм, поддержку и обратную связь в период прохождения курса.
Те знания, которые я получила в процессе обучения, помогли мне решить задачу, которая стояла передо мной в начале пути. Я почерпнула много полезной информации, которую могу применить в рамках своей организации, для улучшения системы адаптации персонала в период испытательного срока.
Также не могу не отметить тот факт, что данный курс задал мне фокус на развитие своих профессиональных компетенций.
Система управления персоналом в организации / HR-generalist
Я пришла на курс как новичок, чтобы с нуля познакомиться с профессией HR. Поняла для себя, насколько многогранна эта сфера, как много в ней направлений развития. А также узнала, откуда берет истоки HR-стратегия компании и как планировать свою работу в HR.
Курс полезен как новичкам, так и профессионалам. Со мной учились люди с большим опытом, и каждый из курса вынес для себя пользу, получил свои инсайты.
Занятия проходят онлайн в живом формате, с активным участием, с заданиями и обсуждениями.
В ходе выполнения домашних заданий каждый создал систему управления персоналом на примере своей компании. На каждое домашнее задание Анна дает обратную связь.
Благодарю за полученные знания и напутствия по дальнейшему пути!
Система управления персонала в организации
Благодарю за структурированный подход в обучении, доступным языком был изложен Жизненный цикл сотрудника. Спасибо за доступные инструменты и чек-листы по многим блокам обучения. После каждого выполненного задания Анна чётко и ёмко давала обратную связь. После прохождения данного курса выявила у себя “западающие” блоки в обрасти HR, теперь знаю, где нужно развиваться.
Рекомендую данную школу, чтобы прокачать свои знания!
Мини-курс “Кадровое делопроизводство с нуля”
очень емко и по делу, отличная обратная связь
Что вам больше всего понравилось в обучении
Привет. Напишите здесь:
+ Почему вы решили пройти обучение.
+ Какие сомнения, страхи были перед обучением.
+ Что помогло преодолеть сомнения и страхи.
+ Что вам понравилось в обучении.
+ В чём возникли сложности. Что помогло их преодолеть.
+ Что бы вы хотели, чтобы мы улучшили.
+ Прикрепите к отзыву вашу фотографию.
Привет, мне понравилось структурность и изложение материала, подробные на примерах объяснения. профессиональный разбор домашнего задания. Обратная связь со стороны участников курса как просто читателя. Очень помогли вызовы, которые были в ДЗ (снять видео, написать историю для друга и т.д.)В процессе пройденного курса мной написана одна продающая история и небольшие статьи для бизнес-курса у нас в Днепре. Иваном был подмечен мой талант передавать эмоции посредством текста) и собственно направление писать для мам, передавая свой опыт общения с сыном Благодарю Ивана за его опыт и желание делиться им с другими.
Мне не хватило общего духа в команде, кого-то более теплого неформального общения. Возможно есть смысл сделать первую встречу по скайпу, или вебинар, чтобы передать эмоциональные основы продающей истории. Очень мешали накладки во времени, когда не успеваешь выполнять ДЗ 2 в неделю.
Для начала я хочу развеять ложные представления, которые могут возникать у кого угодно и это нормально впринципе, а я теперь на опыте. Как только я впервые приступила к первому домашнему заданию, я поняла, что это совсем не тот тип деятельности и обучения, где за тебя всё в ротик тебе положат и разжуют и проглотят и дальше по данному сценарию. Пассивно впитывать можно только чужие стандарты. По чужим стандартам как раз получится только «воду лить», выражаясь Ваниным языком. По шаблонам а-ля «надо так», и без души. Например, каким бы ни был профссиональным фотограф, но если модель встанет как брёвнышко и скажет, ну давай, сними меня фотограф, то что выйдет из такой фотосъёмки?
А, между тем, работы по домашнему заданию мы делали сами, с учетом фишек изложенных в видеоуроке, и ОШИБАЛИСЬ и потом делали ВСЕ ВМЕСТЕ в группе РАБОТЫ НАД ОШИБКАМИ. Всё-таки на своих ошибках ученье глубже и эффективнее, чем пассивное впитывание всего, что «скормят». Главное просто начать нести какую-угодно чушь, с ошибками. То есть первая задача преодолеть свои страхи. Я перечислю те, которые преодолела я.
Что вам больше всего понравилось в обучении
ВИАКАДЕМИЯ
Институт переподготовки
и бизнес-экосистема
Отзывы наших слушателей
Мы знаем, что умение слышать всегда окупается.
Поэтому мы просим наших слушателей написать отзыв об обучении:
похвалить нас, покритиковать или предложить
что-то полезное для развития проекта.
Мы искренне делимся своими знаниями
и вкладываем душу в каждый тест, в каждый урок учебных курсов,
и мы бесконечно благодарны нашим
клиентам за отзывы об обучении.
Валентина, начальник отдела по работе с филиалами в коммерческом банке (г. Москва)
Очень понравился курс и все его темы! Особенно хорош курс тем, что сложные темы объяснены доступным языком. Очень удобна Банковская библиотека, где собраны необходимые материалы для обучения. Понравился интерфейс, с виду простой, но удобный, который позволяет пошагово изучать материал.
Спасибо Елене Александровне и всей команде Виакадемии!
Отзыв о курсе «Актерское мастерство. Система Михаила Чехова», реализуемом на базе SHTEFAN SCHOOL
Курс превзошел мои самые лучшие ожидания. Лучшее, что можно было придумать! Штефан очень крутой преподаватель, и этот курс лучший на рынке за такой срок. Преподаватели, подача, структура, выпускная работа, коллектив участников, формат обучения, сроки, получение диплома, соотношение цены и качества – всё прекрасно. Спасибо за вклад в развитие меня как актрисы и за личностное развитие!
Роман, программист в банковской сфере (г. Москва)
Больше всего понравилось, что курс написан простым языком. Когда проходишь курс, ощущение, что просто разговариваешь с человеком. Лично для меня наиболее полезными оказались темы о банковской системе в целом, о денежно-кредитной политике Банка России, о кредитах и кредитных линиях, банковских картах, ценных бумагах и страховании вкладов. Елена Александровна, спасибо большое за курс! Было очень интересно и полезно.
Однозначно рекомендую курс.
Сергей, экономист в сфере налогообложения банков (Владивосток)
Просто. Понятно. Основную задачу курс выполнил: отлично помог понять устройство бухгалтерского учёта. Спасибо! Курс был интересным. Но Виакадемии стоит задуматься над своей политикой: если вдруг слушатель по какой-то причине не успевает, предлагать ему продлить курс на половину срока за 60% стоимости всего курса – это перебор!
Сергей, спасибо за отзыв и комментарий, однако мы прибываем в некотором недоумении, ведь на половину изначального срока мы предлагаем продлить доступ к материалам курса за 40% от стоимости, что нам кажется довольно справедливым. О 60% речь никогда не шла. Более того, слушатель может использовать имеющиеся бонусы, что сделает продление ещё более доступным. К тому же на курс продолжительностью 16 академчасов (он проходится всего за 2 дня!) мы даем доступ на две недели, в связи с чем услуга дополнительного доступа крайне редко пользуется спросом, а стимулировать затягивание обучения условной стоимостью продления мы точно не считаем правильным.
Фарида, ассистент руководителя (г. Сочи)
Отзыв слушателя о курсе «Бизнес ассистент», реализуемом совместно с Smart & Talented Personal Assistants
В принципе курс отличный, особенно для тех, кто недавно начал работать. Понравились темы уроков, подбор преподавателей, активная обратная связь.
Анастасия, системный аналитик, разработка заказных интеграционных решений для банков (г. Москва)
Поскольку я являюсь IT специалистом и весь стаж моей работы (уже более 10 лет) так или иначе связан с банками, то моей основной целью прохождения данного курса была систематизация имеющихся знаний и закрытие пробелов. Цель определенно достигнута, картинка оформилась, стала более четкой и понятной. Больше всего понравились видео-уроки! Понятнее и доступнее способа подачи материала не встречала! В большинстве своем это идеально выверенные лекции. Иногда, конечно, заставляла улыбнуться форма подачи «как в детском саду», но это и прекрасно, ведь у нас просто не остается шансов не понять материал.
Большое спасибо за ваш труд в организации такого огромного количества информации в логически выверенный и максимально информативный курс.
Анастасия, и Вам спасибо! И да: наша главная задача – не оставить шансов не понять материал!
Антон, технический специалист (г. Южно-Сахалинск)
Отзыв о курсе «Передача и коммутация данных в компьютерных сетях», реализуемом при поддержке D-Link
Этот дистанционный курс, на мой взгляд, сопоставим с качественными очными занятиями. Имея опыт работы в ИТ-сфере, я ликвидировал пробелы по целому ряду вопросов коммутации в компьютерных сетях и сам теперь смогу разъяснить многие процессы своим коллегам. Рекомендую Виакадемию!
Виталий, разработчик ПО для банков (г. Москва)
Благодарен за отличный курс автору – Елене Александровне, а также за контроль прохождения и усвоения курса 🙂
Курс помог систематизировать и дополнить знания в банковской сфере. Внутри всё структурированно, компактно, доходчиво и просто для понимания.
Светлана, секретарь (Московская область)
Благодарю за познавательный курс по делопроизводству! Я многое почерпнула для себя, у меня появилось понимание всего процесса и необходимых действий для профессиональной и эффективной работы с документами. И я благодарю команду Виакадемии за поддержку на протяжении всего обучения.
Из пожеланий: на период обучения общий чат учеников в мессенджер, если это возможно.
Светлана, спасибо! Если такие пожелания будут высказываться нашими слушателями вновь и вновь, то мы организуем чат, к тому же с технической точки зрения у нас для этого всё готово, так как на нашем сайте установлена социальная сеть.
Айсина, руководитель административного отдела в компании-производителе бытовой техники (г. Набережные Челны)
Благодарю всех преподавателей и организаторов обучения за проделанную работу, обучение, в целом, очень понравилось. Очень полезными оказались темы о внутренней и внешней переписке, входящих и исходящих документах, о кадровых документах, о защите информации. Я теперь умею анализировать реквизиты для правильного составления документов, определять структуру текста и применять способы унификации для составления различных видов документов.
Особенно по душе пришелся последний модуль по работе с СПС (справочно-правовыми системами). Рекомендую!
Владислав, разработчик программного обеспечения в банковской сфере (г. Воронеж)
Курс понравился. Особенно понравились видеоуроки и тесты – очень подходят для закрепления материала. Я учился без поддержки преподавателя, и у меня практически не возникло вопросов, так что подобный формат обучения вполне приемлем.
Несмотря на то, что курс был интересным и полезным, домашние задания оказались очень обширными, чтение большого количества материалов не удается полноценно впихнуть в отведенный для обучения период. Два месяца – это очень мало, теряется качество обучения.
Из пожеланий: хотелось бы увидеть большее количество тестов/практических заданий, так как они помогают лучше разобраться в материале.
Юрий, ведущий инженер сектора программного обеспечения в техническом вузе (Ижевск)
Понравилась возможность обучения в онлайн-формате, в свободное/удобное от работы/учебы время. Интересные лабораторные работы, достаточно сложные тестовые задания, интересный материал, структурированно изложенный, хороший курс.
Ольга, секретарь (г. Москва)
Мне очень понравилось. Порекомендую коллегам обучение в Виакадемии. Все темы очень полезны. После курса я чувствую в себе уверенность, чтобы расти вертикально по карьерной лестнице, и думаю, что смогу возглавить подразделение. Из пожеланий: было бы хорошо, если бы предоставляли все учебники.
Ольга, благодарим за отзыв и за то, что Вы порекомендуете нас коллегам. Программа этого курса совместная, и, на наш взгляд, платформа, действительно не самая удобная, но довольно неплохая. Что касается учебников, то мы несколько удивлены таким пожеланием, ведь материалы курса Вам доступны постоянно, включая все презентации, лекции и конспекты. Честно говоря, учебники, упоминаемые в курсе, для практической работы не так уж нужны, тем более, что в нашем мире стремительно всё меняется (а учебники статичны). Гораздо правильнее в делопроизводстве, где бумажные документы буквально уже вытеснены электронным документооборотом, руководствоваться нормативными актами и использовать самые современные IT-решения.
Андрей, старший преподаватель кафедры «Бухгалтерский учет и аудит» в вузе (Московская область)
Я был знаком с бухгалтерским учетом, но теперь понял его окончательно. Только непонятно, зачем путать слушателей в самом начале уроков, показывая схематичный баланс, если он в принципе не совпадает с публикуемым балансом? В частности, зачем амортизацию показывать в пассиве, если она влияет на актив со знаком «минус», зачем отдельно показывать доходы и расходы, если они в балансе сворачиваются в прибыль? Из-за этого возникает впечатление, что публикуемый баланс банка имеет «особый» механизм составления, чего на самом деле нет.
Андрей, благодарим Вас за отзыв. Елена Александровна уже пояснила Вам нюансы составления публикуемого баланса банка, но позвольте и тут оставить небольшой комментарий. Публикуемая форма баланса действительно особенная, и она на самом деле имеет отдельный механизм составления, а ежедневно в банке пользуются совсем другим балансом – по синтетическим счетам второго порядка безо всякого сворачивания доходов и расходов в прибыль, с амортизацией в пассиве и прочими развернуто показанными суммами (резервами на возможные потери, например). Поэтому в начале курса дается схематичный баланс в глобально обобщенном виде, но всё же развернутом.
Публикуемый баланс – это лишь один из видов баланса, который может прочитать, скажем так, почти неподготовленный пользователь. На видеокурсе по основам бухучета мы учим бухгалтерскому учету точно как, как он ведется в банках, и рассматриваем разные формы баланса, в том числе и публикуемую форму баланса, которую преподаватель учит читать, так как работать сразу с 101-ой формой довольно сложно, а начинать нужно с простого.
В связи с тем, что возникло недоумение по поводу разных форм баланса банка, мы постараемся включить в курс дополнительную информацию по принципиальным отличиям разных балансовых форм друг от друга.
Иван, техник связи (г. Москва)
Отзыв о курсе «Передача и коммутация данных в компьютерных сетях», реализуемом при поддержке D-Link
Курс написан доступным языком. Мне понравился.
Олег, старший помощник конкурсного управляющего банка, у которого отозвана лицензия (г. Омск)
Я представлял курс совсем другим, но у меня осталось однозначно положительное впечатление об обучении! Очень доступно и понятно объясняется бухучет, может понять человек любой профессии.
Степан, старший системный инженер в компании, занимающейся информационной безопасностью и телекоммуникациями (г. Москва)
Отзыв о курсе «Передача и коммутация данных в компьютерных сетях», реализуемом при поддержке D-Link
Получил новые знания и навыки. Курс помог систематизировать информацию о коммутации данных, я ликвидировал пробелы по целому ряду вопросов коммутации в компьютерных сетях. Рекомендую обучение в Виакадемии.
Веста, руководитель проекта в Службе внутреннего аудита крупного российского банка (г. Москва)
Очень понравился курс, отлично помог понять устройство бухгалтерского учета в банке. Доступно и чётко доведена информация. Приятно было слушать преподавателя.
Евгений, директор департамента информационных технологий в компании-производителе косметической продукции (г. Москва)
Курс понравился. Обучение по очень перспективному направлению, спрос на него будет увеличиваться в ближайшем времени. Очень понравилась и подача материала и необходимость выполнять практические задания – это способствует закреплению навыков. Появились идеи практического использования RPA – планируем тестовый проект по автоматизации ряда процессов. Полезно было узнать про работу с почтой, с Excel и Word, про модуль «Кликер», оркестратор, работу с браузерами. Рекомендую курс!
Алексей, директор департамента планирования производства и закупок в крупной производственной компании (г. Москва)
Курс понравился. Полезными стали темы по работе с почтовыми ресурсами, с программами Excel и Word, а также Модули «SQL», «JSON», «XML», «PDF». Я научился создавать программных роботов! В целом все хорошо. Но ДЗ мне показались слишком легкими.
Федор, младший аналитик в компании, внедряющей IT-решения в российских банках (г. Москва)
Курс превзошел мои лучшие ожидания, однозначно рекомендую. Больше всего понравилась актуальность и полезность информации, которую, в отличие от большинства существующих учебных материалов, можно использовать в реальной трудовой деятельности. И отдельно хочется отметить способность, и даже самый настоящий талант Елены Александровны донести материал. Елена Александровна – золотой человек! Искреннее спасибо! Любой видеоурок воспринимался легко, а информация из него сама собой структурировалась в голове и оставалась там надолго. Настолько талантливых преподавателей я не видел очень давно, если вообще когда-то видел.
Я прошел этот курс после того, как год проработал в IT-системе банка. Всё это время я сталкивался с непонятными мне терминами и процессами, которые несколько сковывали мою работу. Благодаря курсу, многое в моей собственной работе стало гораздо понятнее, и эффективность уже существенно повысилась. Я с таким удовольствием прошел все уроки, в таком восторге был от каждого из них!
Безусловно, хочется отметить актуальность и полезность информации. Я – специалист начинающий, и воспоминания об обучении в школе и университете ещё свежи в памяти: чем дальше шло обучение, тем меньше пользы в нём было. Скучные и бесполезные пары, какие-то глупые экзамены, оценки за которые никак не коррелировали со знаниями по предметам. А в курсе «Банковский специалист широкого профиля» я узнал столько новой и по-настоящему интересной информации, сколько не узнал за весь университет. Университет я, кстати, окончил с красным дипломом, но никогда не сомневался, что большая часть из 15-ти лет обучения была лишь школой общения, школой взаимодействия с людьми. И как же было приятно в этот раз изучить столько нового, актуального и полезного материала, который ещё и подан в такой прекрасной форме. За эти два месяца я узнал больше, чем за все четыре года в университете, а уж реальная польза от этого больше многократно. Каждый раз я чувствовал себя восторженным ребёнком, которому очень просто объясняют очень сложные вещи. Но так это было талантливо подано, так мягко и приятно рассказано, что совсем не казалось сложным. Я сидел, записывал, искренне говорил с монитором, когда Елена Александровна задавала вопрос или когда я понимал заранее, что должно быть дальше. Такой детской радости познания не было уже давно)
Итоговый тест. Двух месяцев мне оказалось мало, чтобы впитать всё то, чему не смогут научить и за восемь семестров. Ну и, к счастью, в конце концов, я сдал этот сложнейший тест, тяжелее которого не было, наверное, никогда.
Конечно, не всё идеально. Некоторые уроки, которые целиком состояли из текста, бывали довольно сложны для восприятия. Очень бы хотелось, чтобы как можно большее количество уроков были именно видеоуроками. В них информация доносится очень легким, понятным языком, и остаётся в голове на более длительное время.
Подводя итог, хочу искренне поблагодарить ПрофБанкинг и лично Елену Александровну за этот интересный и полезный курс (всей душой благодарен), и пожелать и Виакадемии, и курсу дальнейшего развития и процветания. Спасибо!
И да, я очень буду ждать курса по налоговому учёту. Уверен, у Елены Александровны он получится лучше, чем у кого-либо ещё))
Ух, Федор, и Вам низкий поклон за такой восторженный и подробный отзыв. Талант Елены Александровны охраняем ))), сами влюблены в её преподавательский дар! Собрать квинтэссенцию многолетнего опыта работы в банке в понятный последовательный курс на 70 дней – это суперспособность. Ещё раз большое Вам спасибо за Ваши впечатления!
Курс по налогообложению – штука сложная, но реализовать попробуем, так как запросы такие от слушателей есть. Следите за обновлениями на сайте!