что значит фоткаться на сленге
Значение слова «фоткаться»
фо́ткаться
1. прост. то же, что фотографироваться, сниматься ◆ В каждом городе через который мы проезжали, мы фоткались на память.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова ваххабизм (существительное):
Предложения со словом «фоткаться»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «фоткаться»
Девчонки начали фоткаться на фоне развалин.
Но не зовут её давно фоткаться в шубах и сапогах на траве, да в купальниках на снегу.
Вот у нас тут трубу прорвало, все говорят: «У вас трубу прорвало», – а если я им скажу, что это современное искусство, так они рядом фоткаться начнут.
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Словарь молодёжного сленга
Самые часто используемые слова с объяснением и примерами.
-(от англ. Abuse – оскорбление) человек, который пользуется другими в отношениях, унижая и принуждая их делать что-то вопреки их желаниям. ◊Из-за невзаимной любви он стал абьюзером в отношениях. ◊
-(от англ. Argue — ругаться) испытывать чувство злобы к определенной ситуации. ◊ Мама агрилась на сына за то, что он не выполнил её просьбу.◊
-(от англ. Unboxing — распаковка) процесс, записываемый на видео, в котором люди распаковывают посылки (как правило используется блогерами). ◊ Сегодня будет анбоксинг посылки из Китая. ◊
— слово, выражающее истинное восхищение произошедшим. ◊ Мне ауф как понравилась песня◊
— (от англ. Bug — ошибка) неожиданный результат/ошибка. ◊У моего старого компьютера очень много багов.◊
— (от англ. Bait — наживка) полностью скопированный стиль, поступок или фраза. ◊ Маша сбайтила у Алёны эту фразу. ◊
— (от англ. Ban — запрещать) заблокировать человека в социальных сетях. ◊ Из-за его эгоистичного поступка, я его забанила. ◊
— (от англ. Binge watching – «смотреть в запой») смотреть без остановки сериал или серию фильмов. ◊ Я просидела за компьютером 10 часов без перерыва за бинжвотчингом первого сезона сериала.◊
— современное название тяжелого заболевания нервной системы – биполярное расстройство, используемое в шутливой форме. ◊У неё так часто меняется настроение, что кажется, будто у неё биполярочка.◊
— (от англ. Body shaming – травля за тело) травля человека за его телосложение. ◊ Многие девушки в подростковом возрасте боятся бодишейминга со стороны ровесников. ◊
-(в прямом значении — производить атаку с воздуха, сбрасывая бомбы) сильно злиться от происходящего, громко крича и жестикулируя. ◊ Из-за замены физкультуры Паша стал бомбить. ◊
-(от англ. Bulling — травля) травля и осуждение человека по любому поводу. ◊ Артёма всегда буллили за яркую родинку на правой щеке.◊
-(от англ. Boomer — человек, создающий шумиху вокруг чего-либо) так называют людей от 40 лет, не желающих воспринимать современные реалии. ◊ Родители Кати — бумеры, потому что они не отпустили её на прогулку с другом.◊
-(от англ. Vibe — атмосфера) атмосфера, возникающая при каких-либо обстоятельствах. ◊При прослушивании этой песни, я ловлю определенный вайб.◊
— вариант развития событий. ◊ Сбежать с уроков — не лучший варик.◊
-(от англ. Game — игра) синоним слова играть у молодежи. ◊Петя не гуляет просто потому, что слишком много гамает в компьютерные игры.◊
— 1. неправда. ◊Не верь ему! Это гон! ◊ 2. Бессмысленный разговор. ◊Остановите этот гон.◊
— сокращение от слова «одноклассники». ◊ Мы с дноклами после школы пойдем в магазин.◊
-(от англ. Donate — жертвовать) жертвовать (чаще используется в онлайн играх, означая перевод бонусов на счет игрока для покупки им каких-то благ). ◊Я задонатил ему 100 бонусов, для покупки обновления.◊
— скучный и нудный человек в компании, постоянно высказывающий непопулярное мнение, расхожее с остальными членами этой компании. ◊Мы идем гулять без Коли, потому что он душнила и портит всё веселье.◊
— ситуация, актуальная для слушателя. ◊-Хочу каникулы.-Жиза.◊
— человек, который много времени тратит на компьютерные игры.◊ Петя стал настоящим задротом из-за этой игры.◊
— опубликовать определенное фото или видео в интернет. ◊Влад недавно запилил фото в Инстаграмм.◊
— определение неактуальной или немодной ситуации/одежды/фразы/песни. ◊Эти туфли просто зашквар, они были в моде в 60-ых.◊
-(производное от boomer, но впереди от поколения «Z») представитель нового поколения, использующий актуальный сленг, новые технологии и одевающийся по моде. ◊Настю можно назвать зумером потому что она говорит только сленговыми выражениями.◊
-(от англ. Еvade — уклоняться) уклоняться. ◊ Он уже месяц ивейтит от военкомата. ◊
— (термин из экономической сферы (crowdfunding –проект, финансируемый добровольцами)) коллективное сотрудничество людей, объединяющих свои ресурсы, для перевода на помощь нуждающимся. ◊Ты знал, что в Москве есть множество крайдфайдинговых площадок, в одной из которых состоит моя мам?. ◊
-(от англ. Crush – в сленге означает любимый человек) человек, к которому/к внешности которого питают симпатию. ◊Илья с новой прической просто краш.◊
-(от англ. Cringe — чувствовать раздражение, досаду) слово, употребляемое при чувстве отвращения от увиденного/услышанного. ◊На улице кринж, так как выпал снег, а температура выше 0.◊
-(от англ. Creepy — причудливый) вызывающий чувство страха; пугающий. ◊Не люблю гулять в темное время дня, так как все улицы выглядят крипово.◊
— уютный/приятный. ◊Этот интерьер в твоей новой комнате очень ламповый.◊
-(от англ. Leave – покинуть, уйти) покинуть помещение/беседу в социальных сетях/ игру. ◊ Из-за того, что никто не ответил на его вопрос, он ливнул из беседы класса.◊
— термин, используемый вместо смайликов в соц. сетях, выражающий смех собеседника. ◊ Этот прикол просто лмао.◊
— деньги. ◊У меня нет лове, поэтому я не пойду в кино сегодня.◊
-(от англ. Lockdown — карантин) строгий запрет на что-либо. ◊ Из-за страха заболеть короновирусом у него появился локдаун на поездки в метро.◊
-(lol — от англ. laughing out loud — громко, вслух смеясь) слово, используемое в сетевом общении для выражения смеха. ◊ Я посмотрела новое интернет шоу, это просто лол.◊
— аббревиатура термина «лучшая подруга». ◊Катя поссорилась со своей лп, потому что была не в настроении.◊
— аббревиатура термина «личные сообщения» в мессенджерах. ◊Давай потом обсудим новогодние подарки коллективу. Напомни мне позже в лс, я предложу свои идеи.◊
— смешная картинка на просторах интернета. ◊Видел новый мем про Илона Маска? Мне очень понравился.◊
— лимитированная коллекция одежды с символикой медийной личности. ◊После музыкального концерта я хотела купить его мерч, но всё распродали.◊
-(от англ. Mood — настроение) настроение/состояние. ◊Мой муд на сегодня — лежать в кровати и пить кофе весь день.◊
-(от англ. Mute – беззвучный режим) беззвучный режим на электронном устройстве. ◊ Я не слышала, что говорили в новостях, потому что телевизор был на мьюте.◊
-(от англ. Manspreading — привычка широко раскидывать ноги (особенно в публичных местах))термин, означающий мужскую привычку ездить в общественном транспорте с широко раздвинутыми ногами. ◊Не люблю ездить на автобусе из-за большого количества мэнспрейдинга.◊
-(от англ. Noob — новичок) новичок в каком-либо деле/неопытный игрок. ◊Они уже проводят соревнования по компьютерным играм, но я не буду участвовать, я ещё нуб.◊
-(от англ. Old — старый) «ветераны» неформального движения/субкультуры, независимо от возраста. ◊Младшая сестра сказала, что не знает нашумевшую фотку, где Леонардо Ди Каприо тянется к камере с бокалом шампанского, я почувствовала себя олдом.◊
— (в прямом смысле кричать со всей силой) синоним слова смеяться, но в усиленной форме. ◊Учитель нам рассказал анекдот, всем классом орали.◊
— сокращение слова «подруга». ◊Мы с падрой договорились пойти гулять сегодня вечером.◊
-(термин из IT сферы (от англ. Pipeline — нефтепровод)) последовательные этапы процесса разработки модели, связанные друг с другом (компьютерный сленг). ◊Пайплайн этого компьютерного персонажа был достаточно обширен из-за проработки деталей.◊
— дешёвая подделка какой-либо вещи. ◊Олег купил куртку Balenciaga, но оказалось, что это паль.◊
-(от англ. Proof — доказательство) доказательства. ◊Я не поверю тебе, пока ты не покажешь пруфы.◊
-(в прямом смысле — орудие) так говорят о какой-то крутой вещи/случае. ◊Его реакция на наш розыгрыш — просто пушка.◊
-(в прямом смысле — животное) так называют неумелого человека, неспособного играть в компьютерные игры, как будто у него клешни вместо рук, что доставляет другим неприятности. ◊Женя ничего не умеет, сколько его не учи, все равно рак.◊
-(от англ. real talk – действительный разговор)достоверная информация. ◊За «2» по контрольной мама на неделю заберет телефон, рил ток.◊
-(от англ. Really – на самом деле) сокращение слова «реально». ◊Он рили прыгала бассейн с 5 метров.◊
-(ROFL – от англ. Rolling On The Floor Laughing – кататься на полу от смеха) шутка/прикол. ◊Я так смеялась с рофла, который рассказал учитель на уроке.◊
-(от англ. Skill — умение) навык. ◊Я пытаюсь прокачать свой танцевальный скилл, чтобы соревноваться с потрясающими мастерами своего дела.◊
— под музыку толкаться в толпе фанатов на музыкальном концерте. ◊Я тоже хотела слэмиться вчера на концерте, но там были лишь здоровые мужики и мне стало страшно.◊
-(от англ. Sold out — продано) аншлаг. ◊После покупки билета я заметила, что в кассах повесили табличку солд-аут.◊
-(от англ. Soulmate – родственная душа) человек, с которым много общих интересов и одинаковое мировоззрение; родственная душа. ◊Никогда бы не подумала, что Даня мой соулмейт, мне казалось, мы абсолютно разные, а вышло наоборот.◊
-(от англ. Stream – поток, течение) вести прямую трансляцию во время прохождения компьютерной игры. ◊Сегодня вечером я планирую постримить, зайдете посмотрет? ◊
-(от англ. Target — цель) цель. ◊У меня таргет — закончить полугодие без троек.◊
-(от англ. Toxic — токсичный) человек, способный своими действиями/словами вывести оппонента из равновесия, получая от этого удовольствие. ◊Я не люблю токсиков, потому что стоит им просто появиться, моё настроение сразу исчезает. ◊
-(от англ. Trouble — проблема) проблема. ◊У меня трабл с интернетом, я не могу зайти в электронный журнал.◊
-(от англ. True — правда) правдиво. ◊Она трушно заболела или просто не хотела идти в школ? ◊
-(от англ. f*ck up – провалить что-либо)колоссальный провал в чем-либо. ◊Из-за моей неподготовленности, прямо на уроке у меня произошёл факап.◊
-(от англ. Fun fiction — фантастика) произведение, написанное фанатом книги/фильма с целью представить, что бы произошло в той вселенной, про которую идёт речь, если бы в оригинале события сложились иначе. ◊После прочтения «Гарри Поттера» у меня появилось желание написать фанфик.◊
-(от англ. Fake — ложь) неправдивая/поддельная информация/профиль в социальных сетях. ◊Он следил за мной в социальных сетях с фейковой страницы.◊
-(от англ. Face palm — спонтанная реакция на глупое утверждение) онлайн-выражение в виде жеста, с изображением закрытого рукой лица, что является проявлением разочарования, стыда, уныния, раздражения или смущения. Этот жест иногда называют «рукалицо». ◊Его поступок не заслуживает ничего, кроме фейспалма.◊
-(от англ. Feature — особенность) полезная функция/фишка. ◊Новый айфон обладает множеством новых фичей, которые помогают оптимизировать работу устройства.◊
-(от англ. Flex — гибкий) без стеснения на публике вызывающе себя вести от избытка положительных эмоций. ◊Он настолько открытый человек, что от хороших новостей может флексить даже в метро.◊
-(от англ. Flood — наводнение) отправлять какие-либо нетематические сообщения в большом количестве. ◊Мы исключили его из беседы, потому что он постоянно флудил чат.◊
-(от англ. Follow – подписаться; следовать за кем-то) подписаться на чью-то социальную сеть. ◊Я начала фоловить американскую исполнительницу в Инстаграмм, потому что мне стало интересно, чем она занимается помимо песен.◊
-(от англ. Force — сила) продвигать/навязывать какую-то идею. ◊Хватит форсить предложение сходить на выставку, я же говорила, что у меня нет денег.◊
-(от англ. Friend zone – дружеская зона) понятие, означающее дружбу между мужчиной и женщиной, без дальнейших намерений развития отношений. ◊Он у меня во френдзоне, несмотря на то, что он крутой, потому что я не ищу романтические отношения, у меня много работы и нет на другое время.◊
-(от англ. Hype — слава) агрессивная реклама/действия на основе актуальных событий, что может повысить активность и количество обсуждений этого человека в интернете, принося ему большую славу. ◊После выпущенной песни на тему выборов, исполнитель хайпанул.◊
— причинять вред/мучать. ◊Хорошо, что у нас в классе все дружные и никто никого не харасит.◊
-(от англ. Hater — ненавистник) человек, высказывающий свое негативное мнение/недоброжелатель. ◊Когда она выложила новую фотографию, у неё появилось много хейтеров.◊
-(от англ. Check — проверять) проверять/смотреть. ◊Чекай, какие я крутые кроссовки купил.◊
-(от англ. Chill — охлаждать) отдыхать/прохлаждаться. ◊После школы мне хочется просто почилить.◊
-(от англ. Cheat — жульничать) человек, использующий жульнические приемы в компьютерных/ настольных играх/жизни. ◊Я не буду играть с ним, он читер.◊
— сокращение фразы «чувство собственной важности», как правило используется в значении «надменный». ◊Влад после общения с Лерой стал ЧСВ. ◊
-(от англ. Shame — стыд) стыдить кого-либо за его внешность/поступки/фразы/вкусы. ◊В наше время, к сожалению, многих шеймят за то, какие они есть.◊
— наслаждаться взаимодействием какой-то пары, верить, что когда-нибудь они будут вместе. ◊С тех пор, когда Егор помог Насте встать после падения на лестнице, я стала их шипперить.◊
-(в прямом смысле – головной убор) ерунда/ненужная вещь. ◊Зачем ты купил себе ещё одни очки, это же полная шляпа.◊
-(от англ. Use — использовать) использовать что-либо. ◊Не люблю секонд-хенды, потому что кто-то уже юзал эти вещи до меня.◊
Популярные английские сленговые слова, связанные с фотографией, фотокамерой или смартфоном
Любите ли вы фотографироваться? Или вам больше по духу снимать окружающую среду и людей? А может вы заядлый «селфоман»?
Недавно вышедшая на рынок палка для селфи (selfie stick) здорово облегчила жизнь многих любителей фотографировать себя.
Кстати, довольно удобная штука, не только для создания селфи, но и для групповых фото. Теперь не нужно просить кого-нибудь сфотографировать вас с любимым человеком в незнакомом городе или на море.
Давайте сегодня ознакомимся с несколькими популярными английскими сленговыми словами, связанными с фотографией, фотокамерой или смартфоном.
Обогащение словарного запаса актуально всегда и для всех, особенно если это новая, современная, молодежная лексика.
Сленг – это по сути разговорные слова, которые не входят в литературную речь, т.е. этим словам вас не научат в школе.
В английском языке, как и во многих других языках, сленг пользуется особой популярностью среди молодежи, поэтому не помешает выучить парочку английских сленговых слов и применять их в разговорной речи, общаясь со своими друзьями и знакомыми на английском.
Сленг по теме фото
The Oscars 2015 — groupie. Помните это знаменитое селфи звезд на вручении премии Оскар?
Это были сленговые слова, связанные с фотографией. Помните, что сленгизмы можно использовать только в общении с друзьями и знакомыми людьми, иначе вас посчитают невеждой и невоспитанным человеком.
И напоследок, я просто оставлю это здесь.
Полностью бесполезная страничка.
FAQ по сленгу фотографов
Ключевые слова: словарь фотосленг фотография фотограф глоссарий FAQ выражения что значит? лексикон значение значения фотожаргон жаргон список фототермины термины фтожаргон фотографический словарь фотографа
Всего три месяц, как я начал немного понимать эти выражения из жаргона фотографов, и еще помню в какое недоумение меня ставило слово «кроп», поэтому прошу не пинать сильно, а указать в комментах если я не прав.
И так. ниже представлен некоторый набор слов наполненных глубоким смыслом, и одновременно малопонятных начинающему фотолюбителю, заглянувшему на какой-нибудь интернет форум посвященный фотографии.
Многие слова из языка фотографов представляют собой производную от аналогичного по значению иностранного слова (пример: «боди»). Иные же есть чисто русские, например характеризующие эффект («шевеленка»).
P.S. и конечно же это акт вопиющего непрофессионализма с моей стороны. но я сделал все, что мог.
Поправлено в правильном направлении благодаря kitaets ‘у. За что ему огромное спасибо!
Так же спасибо господам shuvayev и
ovrutskiy за пояснения касательно пуша.
И еще одно огромное спасибо за дополнение словарика кучей новых терминов leonardo0708
FAQ постоянно пополняется.
Последний раз редактировалось: 15.05.2011
Как это понимать? Жаргон профессиональных фотографов
Профессиональный жаргон существует в каждой области: у врачей, у полиции, у программистов, системных администраторов и, конечно, у фотографов. Но если в большинстве случаев слэнг образуется из незнакомых простым людям слов, то фотографы любят переиначивать значения слов давно существующих. Только фотограф знает, что кит и заяц – вовсе не животные, что мыло и мыльница – совершенно не связанные понятия, что башмак – это не обувь, а короткий конец – не повод расстраиваться. В этом материале я собрал самые популярные слова из жаргона фотографов, которые могли быть непонятны простым смертным.
Профессиональный фотограф должен выглядеть примерно так
Апертура – значение диафрагмы. В России так говорят довольно редко, однако человек, проживший некоторые время в англоговорящей стране, неизменно будет употреблять именно это слово. А еще так называли пакет для обработки фотографий Aperture, который выпускался и поддерживался компанией Apple.
Башмак (он же горячий башмак, буквальный перевод от hot shoe) – разъем для крепления вспышки на верхней панели камеры. Горячий башмак встречается на многих камерах от продвинутых компактов до беззеркалок и зеркалок. Помимо вспышки в разъем можно устанавливать синхронизатор для внешних вспышек или другой аксессуар.
Горячий башмак на камере Sony A6000
Беззеркалка – камера со сменной оптикой, не имеющая зеркала в своей конструкции. Наряду с зеркалом в ней отсутствует и оптический видоискатель. Поэтому строить кадр приходится по экрану или с помощью электронного видоискателя. Впрочем, молодое поколение фотографов никакой проблемы в этом не видит.
Бленда – специальная насадка на объектив, призванная защитить кадр от бликов при боковой засветке. Обычно поставляется в комплекте с объективом. Но бывает и выдвижной, встроенной.
Пример бленды для объективов Canon
Блинчик — очень тонкий объектив. Обычно это объектив с фиксированным фокусным расстоянием и не очень большой светосилой. Название обусловлено только толщиной корпуса, никакие другие параметры не влияют на зачисление объектива в ряды блинчиков.
Блинчик Canon 40 мм F2.8
Брекетинг (или вилка) – съемка одного и того же кадра с автоматическим изменением одного параметра съемки. Например, при брекетинге выдержки камера делает три кадра с разной выдержкой (недодержка, нормальная выдержка и передержка). Полученные изображения в дальнейшем могут быть объединены в HDR-снимкок. Помимо выдержки брекетинг может производиться по диафрагме, чувствительности и по балансу белого. Эти возможности зависят от конкретной модели фотоаппарата.
Бокè (bokeh) – японское слово для описания размытого заднего фона. Рисунок боке различный у разных объективов. Но традиционно самым красивым боке обладают объективы с фиксированным фокусным расстоянием.
Вот как выглядит боке
ГРИП (аббревиатура, глубина резко изображаемого пространства) – термин для обозначения отрезка, на котором картинка выглядит резким. Боке, о котором говорилось выше, существует только вне ГРИП.
Длинный конец – максимальное фокусное расстояние в зум-объективе. Например, длинный конец для объектива 24–70 мм – это 70 миллиметров.
Дырка – диафрагма. Это то же самое, что и апертура, о которой я рассказал в самом начале.
Заяц – блик в объективе при съемке с боковым и контровым освещением. Считается, что хороший объектив зайцев не ловит. Для их устранения в контровом свете применяются специальные антибликовые покрытия, а против боковых бликов следует использовать бленду.
Зеркалка – зеркальный фотоаппарат. Одно из самых логичных жаргонных слов в мире.
Nikon D810 как пример классической зеркальной камеры
Зум – объектив с переменным фокусным расстоянием. Кроме того, под зумом часто подразумевают кратность зума, как важнейшую характеристику объектива компактной камеры. Кратность зума можно легко вычислить, разделив конечное фокусное расстояние на начальное. Например для объектива 18–200 мм зум будет 11,1-кратным.
Кит – объектив, который поставляется в комплекте с камерой. Либо название комплекта, подразумевающего наличие объектива (как правило, 18–55 мм F3.5–5.6).
18-55 мм, классический кит-объектив
Короткий конец – минимальное фокусное расстояние в зум-объективе. В случае с объективом 24–70 мм – это 24 миллиметра.
Кроп (от аглийского crop) – в переводе означает обрезку, вырезание. Используется для названия матриц уменьшенного по сравнению с полным кадром размера. Говоря «кропнутая матрица», обычно вводят понятие кроп-фактора. Кроме того, кроп – это собственно процесс вырезания нужного фрагмента кадра в фотошопе или любом другом графическом редакторе.
Различные виды матриц с указанием кроп-фактора
Мыло – нерезкий кадр или фрагмент кадра. Мылом могут называть нерезкие объективы (из-за брака производства или низкого качества оптики), а также неудачные кадры.
Мыльница – компактный фотоаппарат. Такое название появилось из-за сходства формы и размеров во времена пленочных компактных камер. Мыльница не всегда находится рядом с мылом, то есть компактная камера далеко не всегда делает нерезкие снимки.
Пример цифровой мыльницы
Одуванчик – переходник для использования старой мануальной оптики на новых цифровых камерах. От простого переходника одуванчик отличается наличием электронных контактов, позволяющие подтверждать наведение на резкость в видоискателе. Изначально одуванчиками называли переходники с М42 на Canon EF.
Отвертка – механический привод автофокуса в камерах Nikon. Это маленький, плоский штырь, расположенный на байонете камер высокого класса (от D7000 и выше). Он приводит в движение объектив для наведения на резкость. Только старые объективы с маркировкой AF используют этот способ, в то время как новые (маркировка AF-S) имеют встроенный мотор для перемещения линз и наведения на резкость.
Полтинник – объектив с фокусным расстоянием 50 мм. Полтинник обычно становится первым объективом с фиксированным фокусным расстоянием в коллекции начинающего фотографа.