ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Π° ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌ
Rest in peace: ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ
ΠΠ±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ° R.I.P ΠΈΠ»ΠΈ RIP Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π° Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ , Π³Π΄Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π½Π΅ΠΊΡΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°Ρ , Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π° Π½Π°Π΄Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠΈΡΡ. ΠΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠ½Π° Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎΡΠ»Π° Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ³ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠ°ΡΠ³ΠΎΠ½ ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅Π½Π³ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ-ΠΌΠ΅ΠΌΠ°Ρ .
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Ρ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ R.I.P β ΡΡΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° Rest in peace, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Β«ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌΒ». ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π·Π° ΠΊΠ°ΠΆΡΡΠ΅ΠΉΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΡΠΎΠ΅ΡΡΡ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠ°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ Π΄Π²Π° ΡΡΡΡΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΈΡ Π½Π°Π·Π°Π΄.
Π₯ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ½ΠΈ RIP:
Rest in peace Π½Π°ΠΏΡΡΠΌΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ requiescat in pace (Β«Requiescant in paceΒ» Π² ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅), ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΠ° ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌΒ». ΠΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π΄Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΡΡ , Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Ρ Π ΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ:
Β«Anima eius et animae omnium fidelium defunctorum per Dei misericordiam requiescant in paceβ.
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° βRequiescat in paceβ Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΊ ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Π΅ ««Requiem aeternamΒ» (ΠΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ), ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π·Π°ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΡ β ΡΠ΅ΠΊΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ:
RΓ©quiem Γ¦tΓ©rnam dona eis (ei) DΓ³mine;
et lux perpΓ©tua lΓΊceat eis (ei).
RequiΓ©scant (RequiΓ©scat) in pace.
ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΠ° ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ:
ΠΠΎΠΊΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΠΉ (Π΅ΠΌΡ/Π΅ΠΉ), ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈ,
ΠΈ ΡΠ²Π΅Ρ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ (Π΅ΠΌΡ/Π΅ΠΉ) Π΄Π° ΡΠΈΡΠ΅Ρ.
ΠΠ° ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌ.
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Ρ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠΎΠΊ ΠΈΠ· Π’ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΠ·Π΄ΡΡ (2:34-35):
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄, ΡΡΠΎ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Β«ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΒ» Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ Π½Π΅ ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊ Π΄ΡΡΠ΅, ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Π΄ΡΡΠ° Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊ ΠΠΎΠ³Ρ ΠΈ, Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠΊΠΎΠ² Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅, ΠΏΡΠ΅Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² ΡΠ°Ρ Ρ Π°Π½Π³Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² Π°Π΄Ρ, Π³Π΄Π΅ Π΅Π΅ ΠΌΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠΈ ΠΈ Π±Π΅ΡΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΠΈΡΡΡΠ° Π²ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π½Π° Π‘ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ΄Π΅, Π³Π΄Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΈΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ΄ΡΠ±Π°.
ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΈ RIP ΠΎΡ Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ Π΄ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΡ Π΄Π½Π΅ΠΉ
ΠΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π° ΡΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π° Π½Π°Π΄Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΡΡ Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ Π΅ΡΠ΅ Ρ V Π²Π΅ΠΊΠ°, Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Dormit in pace β Β«[ΠΎΠ½] ΡΠΏΠΈΡ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅Β». ΠΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΡ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ Ρ Π¦Π΅ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ, ΠΈ ΡΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡΡΠ° Π΅Π΄ΠΈΠ½Π° Π²ΠΎ Π₯ΡΠΈΡΡΠ΅ Ρ ΡΠΎΠ½ΠΌΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΆΠΈΠ²ΡΡ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ²ΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΡΠΈΡ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅.
ΠΡΡΠ΅ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Requiescat in pace Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π½Π° ΡΡΠ°ΡΡΡ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Π°Ρ VIII Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ ΠΊ XVIII ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ , Π»ΡΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π΄Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΡΡ .
ΠΠ½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π½Π° Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΡ Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ Π·Π°Ρ ΠΎΡΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡΡ (ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ Π΄Π°ΡΠΈΡΡΡΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ I Π²Π΅ΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡ) Π² Π½Π΅ΠΊΡΠΎΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΠ΅ΠΉΡ-Π¨Π΅Π°ΡΠΈΠΌΠ° Π½Π° ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ΅ ΠΠ·ΡΠ°ΠΈΠ»Ρ. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π½Π°ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π½Π°Π΄ ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³ΡΡΠ±ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΡΠΈΠ΄ΠΈ, Π½Π°ΠΉΠ΄ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΌΠΈΡΒ» β ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΊ Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π²ΡΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠ΅Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π·Π»ΠΎ. ΠΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΡ .
Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠΈ ΠΌΠΈΡ Π² ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΡ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½Π΅ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡ ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ². Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ Β«ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌΒ», Π½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ²ΠΈΡΡ ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΡΠΈ ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ:
Π£ΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ: Β«Π‘ΠΏΠΎΡΠΈΠ²Π°ΠΉ Π· ΠΌΠΈΡΠΎΠΌΒ»;
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ: Β«Spoczywaj w PokojuΒ»;
ΠΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ: Β«Ruhe in FriedenΒ» (Β«RIFΒ»);
Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ: Β«Repose En PaixΒ» (Β«REPΒ»);
ΠΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ: Β«Riposi in paceΒ»;
ΠΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ: Β«Descanse En PazΒ».
ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½Π°Ρ Ρ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ:
Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΠΌΠ΅Ρ β ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ R.I.P.?
Π’ΡΡΡ Π±ΡΠΊΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ° RIP ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Β«Rest in ΡeaceΒ» (Β«ΠΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌΒ»). ΠΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΡΠΈ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π±ΡΠΊΠ²Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΡ Π½Π° ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΡΠ΅ΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ. ΠΠ½ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π³ΠΈΠ±Π΅Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ³Ρ. ΠΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΌΡΡΠ» ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ R.I.P. ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π³Π»ΡΠ±ΠΆΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄.
Π‘ΡΡΠΎΠΊΠ° ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Ρ
Requiem Γternam (ΠΠΎΠΊΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ) β ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Π°, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠ²ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅Π±Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΠ΅ΡΡΠ°Ρ Π ΠΈΠΌΡΠΊΠΎ-ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ. ΠΠ½Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΠ΅ΡΠ΄ΠΈΡ ΠΠΎΠΆΡΠ΅ΠΌΡ Π΄ΡΡΠΈ Π²Π΅ΡΡΡΡΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ ΠΈΠ· Π§ΠΈΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ°. Π ΡΠ΅ΠΊΠ²ΠΈΠ΅ΠΌΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ:
RΓ©quiem Γ¦tΓ©rnam dona eis (ei) DΓ³mine;
et lux perpΓ©tua lΓΊceat eis (ei).
RequiΓ©scant (RequiΓ©scat) in pace.
Amen.ΠΠΎΠΊΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΠΉ (Π΅ΠΌΡ/Π΅ΠΉ), ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈ,
ΠΈ ΡΠ²Π΅Ρ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ (Π΅ΠΌΡ/Π΅ΠΉ) Π΄Π° ΡΠΈΡΠ΅Ρ.
ΠΠ° ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌ.
ΠΠΌΠΈΠ½Ρ
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡΠΎΠΊΠ°, ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ° R.I.P., ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² ΠΏΠΎΠ±ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅, Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«ΠΏΡΡΡΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΒ».
ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΠΎΡΠΎΠ½ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡΡΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ, Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Ρ ΡΡΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ².
Π’ΡΡΡ ΡΠΎΡΠ»Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ
ΠΡΠΊΠ²Ρ RIP ΠΈΠ»ΠΈ R.I.P. ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π° Π½Π°Π΄Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΡΡ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ Π² XVIII ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΠΈ. ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΡΠ° Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Ρ Π·Π°Ρ ΠΎΡΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ², Π»ΡΡΠ΅ΡΠ°Π½ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ. ΠΡΠ°Π²ΠΎΡΠ»Π°Π²Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π²Π΅ΡΠ²Π΅ΠΉ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΡΠ²Π° Π½Π΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π½Π° Π½Π°Π΄Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°.
ΠΠ»Ρ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΡ ΡΡ ΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΠΌ, ΡΠ°Π½Π½Π΅Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ, Π±ΡΠ»Π° Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³Π°Ρ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡ-ΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠΈΡ: Β«dormit in paceΒ», ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ, Β«[ΠΎΠ½] ΡΠΏΠΈΡ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅Β». ΠΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΡΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΡ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ Ρ Π¦Π΅ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ, ΠΎΡΡΠ°Π²Π°ΡΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΌ Π²ΠΎ Π₯ΡΠΈΡΡΠ΅ Ρ Π½Π΅Ρ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ Π²Π΅ΡΡΡΡΠΈΠΌΠΈ.
Π Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» R.I.P.
ΠΠΎ ΡΡΡΠΈ, RIP (RequiΓ©scant in pace) β ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π΄ΡΡΠ° ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π»Π° ΠΌΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉ Π² Π·Π°Π³ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ RIP ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π΄ΡΡΠ΅, ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΡΡΠ°ΠΊΡΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊ ΡΠ΅Π»Ρ. Π’ΠΎ Π΅ΡΡΡ, ΡΠ΅Π»ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π° ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌ Π΄ΠΎ Π‘ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄ΡΡΠ°, Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ²ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ, Π²Π½ΠΎΠ²Ρ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡΡ Ρ Π½ΠΈΠΌ.
Β«ΠΠ° ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌΒ» Π² Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ
Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΠ° ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌΒ» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠΉ. ΠΠ° Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π³ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ:
ΠΠ° ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ: Que Descanse En Paz (Q.D.E.P.)
ΠΠ° ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ: Riposi in pace (R.I.P.)
ΠΠ° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ: Ruhe in Frieden (R.I.F.)
ΠΠ° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΎΠΌ: Spoczywaj w Pokoju (S.P)
ΠΠ° ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ: Repose en paix (R.E.P.)
ΠΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ
ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΎΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΈ Π²ΠΎΡΠ»ΠΎ Π² ΠΎΠ±ΠΈΡ ΠΎΠ΄, ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ½ΡΠΌ Π², ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, Π±ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ, Π½Π΅ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅.
ΠΠ°, ΠΎΠ½Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΕwiΔtej PamiΔci (Π‘Π²ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ).
ΠΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΠ±Π° Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°.
ΠΡΠ·ΡΠ²Ρ
ΠΡΡΠ°ΠΆΠ°Ρ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΡ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π€Π΅Π΄ΠΎΡΠ΅Π΅Π²Ρ ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΡ Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π² ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡ ΠΎΡΠΎΠ½. Π’Π°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ, ΠΊ ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊ ΡΡΠ»ΡΠ³Π°ΠΌ ΠΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠΉ Π ΠΈΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π‘Π»ΡΠΆΠ±Ρ 2.
Π― Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ. Π Π΅Π°ΠΊΡΠΈΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±ΡΡΡΡΠ°Ρ. ΠΡΡΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ. ΠΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ Π·Π° ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ. Π‘Π°ΠΌ Π±Ρ Ρ ΠΊΠΎΠ²ΡΡΡΠ»ΡΡ, Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅, Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ.
Π§ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ° RIP, Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΡΠ΅ ΠΌΡ Π±ΠΎΠΈΠΌΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ. Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΡΡΠΎΡ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΈ Π½Π΅ΡΠΌΠΎΠ»ΠΈΠΌΡΠΉ ΡΠ°ΠΊΡ. ΠΡ Π±Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡΠΌ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ, ΡΡΡΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ, ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Π΅ΠΌ ΠΈ ΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΡΠ΅Π±Π΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΈ Π½Π° Π³ΠΎΠ΄, Π΄Π²Π°, ΠΏΡΡΡ Π»Π΅Ρ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄β¦ ΠΡΠΎ, Π±Π΅Π· ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π³Π΄Π΅-ΡΠΎ Π½Π° ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΠ½ΠΊΡΠΎΠ² ΠΌΡ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ°Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°Ρ Π½Π°ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ ΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΌΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΈ ΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ Π²ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ
ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΡΡΠ°Ρ Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΡΠΌ Π»ΡΠ΄ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ, ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°ΡΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΌΠ΅ΡΡΠ²ΡΠΌ. ΠΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅, Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ½Π΅ ΠΈ ΠΎΡΠ΄ΡΡ Π΅. ΠΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Β«ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΡΠΌΒ», Β«ΡΡΠ΅Π΄ΡΠΈΠΌΒ». ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π² Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈ Π² Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ , ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΠΈΠ²ΡΠΈΡΠ΅.
ΠΠ° Π½Π°Π΄Π³ΡΠΎΠ±ΡΡΡ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ° RIP. ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΈΠ· Π½Π°Ρ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π΅Π΅ Π² ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°Ρ , Π½Π° ΡΠΎΡΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΠΎ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ°Ρ ΡΡΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Ρ.
Π ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ RIP ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊ:
ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌΒ». ΠΡΠ° ΡΡΠ°Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π·Ρ. ΠΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ RIP Π±ΡΠ»ΠΎ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠΎΠΉ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Β«requiscat in pacemΒ», ΠΈ Π² Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΡΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡ Π½Π° ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ°ΠΌΠ½ΡΡ , ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡ β Π·Π°Ρ ΠΎΡΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡΡ, Π³Π΄Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠ·ΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ·ΠΌ.
RIP β ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Π° ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΏΡΠ΅ΠΌ
Π‘Π°ΠΌΠ° ΡΡΠ°Π·Π° ΠΏΠΎΠ·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΈΠ· ΡΡΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Ρ Π½Π° Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ Β«Requiem aeternamΒ», ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΒ». ΠΡΠ° ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Π° β ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΠΎΠ³Ρ Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠ±ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ ΠΈ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ Π½Π° Π²ΠΎΡΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ Π²Π΅ΡΠ½ΡΡ. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Β«requiscat in pacemΒ» β Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Ρ.
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Ρ Β«RequiemΒ» ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π Π΅ΠΊΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π·Π°ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½Π°Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Π° Π² ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠ·ΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ·ΠΌΠ΅. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Ρ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ, Π° ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠΈ, ΡΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π°ΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°Ρ . ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΊΠ²ΠΈΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ°Π·.
ΠΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π» ΡΠ΅ΠΊΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π. Π. ΠΠΎΡΠ°ΡΡΠ° ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ½Π°Ρ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½Π°Ρ Ρ Π½ΠΈΠΌ. Π Π΅ΠΊΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΡΠ» Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π²ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ, ΡΡΠ°Π» ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊΠ°. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΠΎΡΠ°ΡΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΡΠ΅ΠΊΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π±Π΅.
Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Ρ, ΡΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ Π² Π½Π°ΡΠΈ Π΄Π½ΠΈ. Π Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΡ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠ° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Π² Π§ΠΈΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅, Π³Π΄Π΅ ΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π΅Π΅ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ°Ρ ΡΡΠ΄ΡΠ±Π° β ΡΠ°ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π΄, Π²Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ Π²Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΊ ΠΠΎΠ³Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²ΠΎΠΉ Β«Requiem aeternamΒ» ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΡ Π·Π°Π±ΡΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡΡΡ Π² ΡΠ°ΠΉ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡ Π² Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«requiscat in pacemΒ» β Β«ΠΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌΒ».
Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠ΄ΡΠ±Ρ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ RIP Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅.
ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΡΡΡ Ρ ΡΡΠΎΠΉ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
Π Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ Π±Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ β memento mori β ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ.
ΠΠΈΠ΄Π΅ΠΎ
ΠΡΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ.
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ RIP Π½Π° ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Π°Ρ
ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Ρ ΠΎΡΡ Π±Ρ ΡΠ°Π· Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ R.I.P. Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π½Π° ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡΠ°Ρ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Π°Ρ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½. ΠΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ Β«Rest in peaceΒ», ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌΒ». ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π° ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡΠ΅ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π·Π° ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΌ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΡΠ°.
ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ RIP
ΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ RIP ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ½ΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Requiescat in pace. ΠΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠ²ΠΈΠ΅ΠΌΠ°, ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π½Π°Π΄ ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, ΠΈ Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΌΡ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΡ. ΠΠΎ ΡΡΡΠΈ R.I.P. β ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π·Π°, Π²ΡΡΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. Π ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π²Π΅ΡΡΡΡΠΈΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ΅Π²ΡΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΡΠΎΠΏΡΠ΅ΠΌΡ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠΌΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΈΡΡΡ Π΅ΠΌΡ Π² Π·Π°Π³ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅. Π Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π½Π½Π΅ΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΡΠ°Π·Ρ Π±ΡΠ» Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Π» ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠΎΠΏΡΠ΅Π³ΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°ΡΠΈΡΠΎΠΉ ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΠ°ΡΡ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎ.
ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ
ΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ RIP Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π²Π΅ΡΠ²Π΅ΠΉ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ. ΠΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ:
Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠ²ΠΈ ΠΈ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΡΡ ΡΡΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ.
Π’ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ ΡΠΊΡΠ°ΡΠ°ΡΡ Π½Π°Π΄Π³ΡΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ½ΠΈ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ. ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Ρ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ XVIII Π²Π΅ΠΊΡ ΠΈ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΈΡ Π½Π΅ΠΊΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ. ΠΠ°Ρ ΠΎΡΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π³ΡΠ°Π²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌ: Β«dormit in paceΒ». ΠΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡΠΏΠΈΡ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅Β» ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ ΡΠΌΡΡΠ», ΡΡΠΎ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΡΡ ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ²ΠΊΠ°. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΎΠΊΠΈ ΡΠ΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» ΡΡΠ°Π·Ρ Ρ Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΡ Π·Π°Ρ ΠΎΡΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π±ΡΠ» Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΌ: Β«ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ»ΠΈ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ Ρ Π¦Π΅ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎ Π₯ΡΠΈΡΡΠ΅Β». Π ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² RIP ΡΡΠ°Π·ΠΎΠΉ dormit in pace ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½Π΅, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ°Π½Π½Π΅ΠΉ ΡΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ½Π° Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π° Π½Π°Π΄Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΡΡ , ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π½Π°Π΄ ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΈΡΠ΄Π΅Π΅Π².
ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ
ΠΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΏΠΎΡ ΠΎΡΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌ, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Rest in peaceΒ» Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ Π½Π΅Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΠΈ.
ΠΠ° ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Requiescat in pace ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌΒ», ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ. Π Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΈ, ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π·Ρ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠΈΡΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π»Π΅ΠΉ. Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. Π ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Β«atΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡ. Π ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΠΏΠΎΠ±ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ Π² ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΡΠ΅. Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, RIP Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ: Β«ΠΠ° ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌΒ». Π§ΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ.
Π‘ΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π»ΡΡ Π² ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΈ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ° Π΄ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π΄ΡΡ Ρ Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π·Π΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ, ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΊ ΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠΎΠΏΡΠ΅Π³ΠΎ. ΠΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ Π‘ΡΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π΄Π½Π΅ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅Π» ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ . Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΆΠΈΠ²ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΎ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠΈ, Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠΎ Π²ΡΠΎΡΡΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π₯ΡΠΈΡΡΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΠ»Π° ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΡΡΠ°ΡΡ Π΅Π΅ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΌ.
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ
Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° RIP ΡΡΠ°Π»Π° Π½Π΅ΠΎΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅Π±Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ΄ΠΎΠ² Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΡΡΠ°Π½ ΠΌΠΈΡΠ°. ΠΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π»ΡΠ΄ΠΈ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΌΠΈΡΠ°, Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ Π²Π΅ΡΠΎΠΈΡΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π½Π°Π²ΡΠΊΠΎΠ². ΠΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Ρ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠΎΠΏΡΠ΅Π³ΠΎ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ².
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ RIP Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ: ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΊΠ° Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ, ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ, Π΅Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ Π² Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π΄Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΡ Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ. ΠΠΎ Π»ΡΠ΄ΠΈ ΡΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π°ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ . ΠΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ. Π’ΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΡΡΠ°Π»Π° ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½Π°Ρ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ° β R I P. ΠΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π»ΠΈΡΡ ΡΡΡΠΎΡΠ²ΡΠ°ΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΡ Ρ Π·Π°Π³ΡΠΎΠ±Π½ΡΠΌ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌ.
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ R.I.P. β ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΊΠ° Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ
Π£ΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π² Ρ ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β RIP. ΠΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ: rip, R I P ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π Π Π. ΠΠ°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ, Π½ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ, Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π·Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΊ, RIP β ΡΡΠΎ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ°, Π½Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ. ΠΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΊΠ°: rest in peace. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠΈ Π½Π° ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Π°Ρ , Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΈ Π² ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡ , ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡΡ . Π ΠΠ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΡΠΈΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠ°Ρ , ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ. Π’Π°ΠΊ Π»ΡΠ΄ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΡΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΠ΅, ΡΠΊΠΎΡΠ±Ρ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ Π±Π΅Π·Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ripΒ», ΡΡΠΎ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ²Π°ΡΡ. Rip Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ DVDRip, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ΅.
Π‘ΠΌΡΡΠ» RIP β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Π°Ρ
ΠΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ RIP ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ . Π‘Π½Π°ΡΠ°Π»Π° Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ Π² ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡΡ: rest in peace. Π ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ Β«ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌΒ». Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠ»ΠΎ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΠΊ Π² ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ°Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠ°Π·Π° ΡΠ°ΠΊ Π±ΡΡΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π°, ΠΠ·ΠΈΠΈ. ΠΠ½Π° ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΡΠ° ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΌΡ.
ΠΡΠΈΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ±Π΅Π·Π»ΠΈΡΠ΅Π½Ρ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ ΠΈΡ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π²: ΡΠ°ΠΊ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΌ, Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠΌ, ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π°ΠΌ.
ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ RIP
ΠΠ±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ° RIP Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π² XVIII Π²Π΅ΠΊΠ΅. Π‘ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΌΠΎΠ»Π½ΠΈΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ. ΠΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ·ΡΠΎΡΠ»Π°, Ρ. ΠΊ. Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ΄ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²:
ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Π°Ρ ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ Π² ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ. ΠΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΊΡ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡΠΈΠΉ (ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈ), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ»Π΅Π½Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ, Π»ΡΡΠ΅ΡΠ°Π½Π΅. Π€ΡΠ°Π·Ρ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Π½Π°Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ β dormit in pace. Π’Π°ΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π·Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ β Β«ΡΠΏΠΈΡ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅Β». ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΡ ΡΠ»Π° ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΌ, Π° Π·Π½Π°ΡΠΈΡ, ΡΡΠ°Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»Π° ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ: Β« <ΠΎΠ½>ΡΠΏΠΈΡ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅Β». ΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΡ Π·Π°Ρ ΠΎΡΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡΡ . ΠΡΠΈΡΠ΅ΠΌ Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ RIP, dormit in pace ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΈ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½Π΅. Π€ΡΠ°Π·Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈΡΠ΄Π΅ΠΈ, ΡΠΈΠΌΠ»ΡΠ½Π΅, Π³ΡΠ΅ΠΊΠΈ. Π£ Π½Π΅Π΅ Π±ΡΠ» ΡΠΊΡΡΡΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ»: Β«ΠΠ½ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ»ΠΈ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ Ρ Π¦Π΅ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π²ΠΎ Π₯ΡΠΈΡΡΠ΅Β».
Rip in peace β ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΡΡΠ°Π·Ρ, ΠΎΠ½ Π½Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅Π½, Ρ. ΠΊ. Β«in peaceΒ» ΡΠΆΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ RIP. ΠΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ ΠΏΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡ ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ², Π½ΠΎ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅.
Π‘ΡΡΠΎΠΊΠ° ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Ρ
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ° RIP, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Π΅. ΠΠ°ΡΠΈΠ°Π½Ρ rest in peace ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅. ΠΡΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠ°Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ. Π ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π»Π΅Π³Π»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π° Π»Π°ΡΡΠ½ΠΈ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Ρ ΡΠ΅ΠΊΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΠΎΠΊΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉΒ». ΠΠ½Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡ ΠΎΡΠΎΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ Π ΠΈΠΌΡΠΊΠΎ-ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ. ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Ρ β ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Ρ Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π΄ΡΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠΈΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ°.
ΠΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π·Π²ΡΡΠ°Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ: requiescat in pace. Π’ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄: Β«Π΄Π° ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌΒ».
ΠΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅. ΠΡΠ΄ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡΠΈΠΉ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Β«rest in peaceΒ». ΠΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Ρ Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ±ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ. ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΈΡ , ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅, Π° ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ (Β«ΠΏΡΡΡΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΒ»).
Π’ΡΡΡ ΡΠΎΡΠ»Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ RIP
Π€ΡΠ°Π·Π° Β«ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌΒ» Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 300 Π»Π΅Ρ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Ρ Ρ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°. Π‘ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡ, ΡΠΌΡΡΠ» ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΡΡ. ΠΠΎ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ-ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΎΠ² ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ: rip in peace, Π ΠΠ. ΠΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² (rest ip peace), ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡ. ΠΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Π ΠΠ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊ Π½Π° ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΡΡΠ°Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Ρ. ΠΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΈΡΠΈΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ:
ΠΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π ΠΠ Π»ΠΈΡΡ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ. Π’ΡΠΈΡΡΠ° Π»Π΅Ρ Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ. ΠΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΡΠΎ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅Ρ Π½Π΅Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΠΈΠ½Π°.
Π Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» R.I.P.
Π€ΡΠ°Π·Π° Β«Rest in peaceΒ» ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ». ΠΠ½Π° ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ. Π ΡΡΡΠΊΠ°Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ Β«ΠΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌΒ» ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ»Π°Π²Π½ΡΠΌΠΈ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ. ΠΠΎ Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊΡΡ, ΡΡΠ°Π·Π° ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π»Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠ΅Π»Ρ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π»ΡΠ΄ΠΈ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡ Π΅Π΅, ΠΆΠ΅Π»Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ (Π΅Π³ΠΎ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ΅) ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Β«ΡΠ½Π°Β».
Π’Π°ΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»Π° ΠΊ ΠΈΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Π° ΡΡΠ°Π·Ρ. ΠΠΎ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΠΈΠ½ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ RIP, Π²Π΅Π΄Ρ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ° Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ Π°ΠΊΡΠ΅Π½Ρ Π½Π° ΡΠ΅Π»Π΅, Π° Π½Π΅ Π½Π° Π΄ΡΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, Ρ. ΠΊ. Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΡΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡΡ Π² Π¦Π°ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΠΎΠΆΠΈΠ΅.
ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΌΡΡΠ»Π° ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Ρ, Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ° RIP Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ Π½Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΉ Π½Π° Π½Π°Π΄Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΡΡ .
ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Ρ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ΅Π² Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ RIP, Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ (rest in peace), Π° ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡΠΉ (requiescat in pace). ΠΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ , Ρ. ΠΊ. ΠΎΠ½ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎΡΠ΅Π» Π² ΠΎΠ±ΠΈΡ ΠΎΠ΄.
ΠΠ°ΠΊ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ° RIP Π½Π° ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Π°Ρ
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡ Π½Π°Π΄Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ Rest in peace. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΠΊΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π²ΡΡΡΡ. ΠΠΎ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ RIP ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΡΠΌ, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌ.
Π‘ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ β R.I.P. ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ². ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π°ΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΡ Π½Π° ΠΌΡΡΠ»Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ°. ΠΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°Π·Ρ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ».
Β«ΠΠ° ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌΒ» Π² Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ
Π Π°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠΈΡ Β«ΠΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌΒ» (RIP) ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π° Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ. ΠΡΠ΄ΠΈ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ Π²Π°ΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ Π΅Π΅ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΡ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΏΡΠΎΡΠ²ΠΈΡΡ ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ. ΠΡΠΈΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ ΡΠ³Π»ΡΠ±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ Β«Rest in peaceΒ», Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π»ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΡΠ²Ρ. ΠΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² β Π»ΠΈΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π°ΡΡ.
ΠΠ°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Ρ Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ :
ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ: Spoczywaj w pokoju (SP);
ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ: Riposi in pace (RIP);
ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ: Descanse en paz (DEP);
Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ: Ruhe in Frieden (RIF);
ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ: Repose en paix (REP).