что значит какой на японском
Японские имена
Традиционно, красивые японские имена состоят из нескольких частей, в которые входят фамилия и личное имя человека. Такая практика весьма распространена во многих странах Азии. Как правило, при написании японских имен используют кандзи, произношение которых может меняться в зависимости от случая. На этом сайте вы сможете найти самые красивые, на наш взгляд, японские имена и их значения.
Японские женские имена
Женские имена отличаются от мужских тем, что имеют более понятный перевод и достаточно легко читаются. Это связано с тем, что для них наиболее распространено чтение по куну, а также их структура выглядит гораздо проще. Однако очень редко встречаются исключения из правил. Также только в женских именах можно встретить заимствования из других языков, за исключением китайского.
Наиболее значительные изменения красивые японские имена женские претерпели за последние 100 лет. Эти изменения коснулись не только их значения, но и разительные перемены произошли в написании имен. Было разрешено использовать новые знаки и иероглифы. Современные японские женские имена и их значение наглядно демонстрируют изменение отношения японцев к своим традициям. Например, в последнее время в Японии все чаще стали давать детям имена персонажей аниме или манги. Однако, этот феномен уже выходит за пределы страны и распространяется во всем мире.
Японские имена девушек подразделяют на несколько групп в зависимости от входящего в них компонента. Это может быть компонент, имеющий абстрактное значение, то есть показывающий желание обладать какими-либо качествами в будущей жизни. Также это могут быть компоненты животных, которые в настоящее время утратили свою популярность и теперь считаются старомодными. Одним из самых популярных компонентов в имени является компонент растений. Однако, помимо перечисленных компонентов можно найти японские имена для девочек с числительными или даже с временами года и природными явлениями.
Японские имена мужские
Мужские имена в Японии — это одна из самых сложных в Японском языке часть, так как непосредственно в мужских именах имеют большую популярность нестандартные и редкие чтения, а также необычные модификации некоторых компонентов. Бывают даже такие случаи, когда произношение имени не связано с его написанием, и прочесть его может только сам носитель. Мужские японские имена и их значение, также как и женские, претерпели довольно значительные перемены в связи с изменением японских традиций.
Красивые японские мужские имена принято разделять на два типа: однокомпонентные и многокомпонентные. В состав однокомпонентных имен входит глагол, в результате чего в имени присутствует окончание — у, например, Мамору «защитник», или прилагательное с окончанием — си, например, Хироси «широкий». В некоторых случаях можно встретить имена пишущиеся всего одним иероглифом и имеющие онное чтение. Имена, состоящие из двух иероглифов, как правило, являются показателями мужского начала. Например, мужчина, муж, сын, воин, мужественный и т.д. Каждый их этих показателей имеет свое окончание. В составе таких имен обычно есть иероглиф, который показывает каким чтением должно читаться имя.
Также существуют имена, состоящие из трех компонентов. В таком случае показатель будет двухкомпонентным. Например, «младший сын», «старший сын» и т.д. В редких случаях можно встретить человека с трехкомпонентным именем и однокомпонентным показателем. Очень редко встречаются имена, в состав которых входит четыре компонента, и которые пишутся японской азбукой, а не иероглифами.
Японские имена
Привет! Добро пожаловать в это введение в японские имена. Я очень рад, что вам интересны японские имена. В этой статье я расскажу вам основы того, как они работают. Японские имена настолько уникальны и круты, и у них есть много особенностей. Надеюсь, вам понравится!
Прежде всего, что идет первым, фамилия или имя?
В японском языке фамилия стоит перед именем. Итак, великий режиссер анимации Хаяо Миядзаки упоминается в Японии как Миядзаки Хаяо. Миядзаки — его фамилия, а Хаяо — его имя. Многие японцы меняют порядок при общении с иностранцами, что затрудняет понимание того, какое имя какое. Большинство японцев имеют одну фамилию и одно имя и не имеют отчества. (У людей с иностранными родителями могут быть вторые имена.)
Символы, используемые в японских именах
Японские имена обычно пишутся кандзи (иероглифы), а некоторые имена пишутся хираганой или катаканой. Это три набора символов, используемых в японском языке.
Кандзи: иероглифы подобны идеографическим символам. Каждый кандзи символизирует собственное значение и имеет несколько разных произношений. Кандзи имеет китайское происхождение, но использование и произношение кандзи были изменены, чтобы соответствовать японскому языку. Поскольку у каждого кандзи есть несколько возможных вариантов произношения, когда вы видите только имя, написанное на кандзи, вы не знаете, как это имя произносится.
Хирагана: символы хираганы являются основным фонетическим письмом Японии. Они подобны алфавиту, поэтому каждая хирагана сама по себе не имеет значения. Существует около 50 основных символов хираганы.
Катакана: есть еще один набор фонетических шрифтов, который называется катакана. Символы катаканы в основном используются для слов, импортированных из иностранных языков. Как и в хирагане, существует около 50 основных символов. Хирагана и катакана представляют собой один и тот же набор звуков и представляют все звуки в японском языке.
Фамилия
Фамилия обычно передается по наследству от отца, и количество фамилий в Японии очень и очень велико. Большинство женщин берут фамилию мужа, и лишь немногие женщины сохраняют девичью фамилию после замужества. Удивительно то, что многие японские фамилии произошли от природы, что говорит о том, насколько японцы любили и уважали природу с древних времен. Вот несколько примеров.
Позвольте мне объяснить два кандзи, которые используются для обозначения «Миядзаки». Кандзи Мия означает «храм, дворец», а кандзи саки означает «мыс, полуостров». Куросава означает «черное болото». Кандзи Куро означает «черный, темный», а сава означает «болото, болото». А Сузуки означает «колокольня». Кандзи Сузу означает «колокольчик», а ки означает «дерево, дерево».
Как и в этих примерах, подавляющее большинство фамилий состоит из двух иероглифов. В большинстве фамилий используется от одного до трех иероглифов.
Собственное имя
Японские имена имеют крутую особенность. Дело в том, что их можно очень изобретательно выбирать или, точнее, создавать их. Несмотря на то, что символы кандзи, которые могут использоваться в именах, регулируются, есть много тысяч кандзи на выбор! Как и фамилии, многие японские имена состоят из двух иероглифов. Большинство имен состоит из одного-трех иероглифов.
Японские имена: список
Вам интересно, какие японские имена существуют или что они обозначают? Тогда вы находитесь на нужной вам странице. Мы подготовили для вас полный список имен для девочек и мальчиков! Японские имена также будет полезно знать тем, кто собирается работать или учиться в Японии. В список включены имя, значение и наиболее часто используемые кандзи (японские символы):
Поздравляем! Вот мы и узнали все самые популярные японские имена. А еще мы подготовили для вас список самых популярных японских фамилий со значениями.
Японские имена и их значения
Ai — Ж — Любовь
Aiko — Ж — Любимый ребёнок
Akako — Ж — Красная
Akane — Ж — Сверкающая красная
Akemi — Ж — Ослепительно красивая
Akeno — М — Ясное утро
Aki — Ж — Рожденная осенью
Akiko — Ж — Осенний ребенок
Akina — Ж — Весенний цветок
Akio — М — Красавец
Akira — М — Смышленый, сообразительный
Akiyama — М — Осень, гора
Amaya — Ж — Ночной дождь
Ami — Ж — Друг
Amida — М — Имя Будды
Anda — Ж — Встреченная в поле
Aneko — Ж — Старшая сестра
Anzu — Ж — Абрикос
Arata — M — Неопытный
Arisu — Ж — Яп. форма имени Алиса
Asuka — Ж — Аромат завтрашнего дня
Ayame — Ж — Ирис
Azarni — Ж — Цветок чертополоха
Benjiro — М — Наслаждающийся миром
Botan — М — Пион
Chika — Ж — Мудрость
Chikako — Ж — Дитя мудрости
Chinatsu — Ж — Тысяча лет
Chiyo — Ж — Вечность
Chizu — Ж — Тысяча аистов (подразумевается долголетие)
Cho — Ж — Бабочка
Dai — М/Ж — Великий/ая
Daichi — М — Великий первый сын
Daiki — М — Великое дерево
Daisuke — М — Великая помощь
Etsu — Ж — Восхитительная, обаятельная
Etsuko — Ж — Восхитительный ребенок
Fudo — М — Бог огня и мудрости
Fujita — М/Ж — Поле, луг
Gin — Ж — Серебристая
Goro — М — Пятый сын
Hana — Ж — Цветок
Hanako — Ж — Цветочный ребенок
Haru — М — Рожденный весной
Haruka — Ж — Далекая
Haruko — Ж — Весенняя
Hachiro — М — Восьмой сын
Hideaki — М — Блистательный, превосходный
Hikaru — М/Ж — Светлый, сияющий
Hide — Ж — Плодовитая
Hiroko — Ж — Великодушная
Hiroshi — М — Щедрый
Hitomi — Ж — Вдвойне красивая
Hoshi — Ж — Звезда
Hotaka — М — Название горы в Японии
Hotaru — Ж — Светлячок
Ichiro — М — Первый сын
Ima — Ж — Подарок
Isami — М — Храбрость
Ishi — Ж — Камень
Izanami — Ж — Влекущая к себе
Izumi — Ж — Фонтан
Jiro — М — Второй сын
Joben — М — Любящий чистоту
Jomei — М — Несущий свет
Junko — Ж — Чистый ребенок
Juro — М — Десятый сын
Kado — М — Ворота
Kaede — Ж — Лист клена
Kagami — Ж — Зеркало
Kameko — Ж — Дитя черепахи (символ долголетия)
Kanaye — М — Усердный
Kano — М — Бог воды
Kasumi — Ж — Туман
Katashi — М — Твердость
Katsu — М — Победа
Katsuo — М — Победный ребенок
Katsuro — М — Победоносный сын
Kazuki — М — Радостный мир
Kazuko — Ж — Веселый ребенок
Kazuo — М — Милый сын
Kei — Ж — Почтительная
Keiko — Ж — Обожаемая
Keitaro — М — Благословенный
Ken — М — Здоровяк
Ken`ichi — М — Сильный первый сын
Kenji — М — Сильный второй сын
Kenshin — М — Сердце меча
Kenta — М — Здоровый и смелый
Kichi — Ж — Удачливая
Kichiro — М — Удачливый сын
Kiku — Ж — Хризантема
Kimiko — Ж — Дитя благородной крови
Kin — М — Золотой
Kioko — Ж — Счастливый ребенок
Kisho — М — Имеющий голову на плечах
Kita — Ж — Север
Kiyoko — Ж — Чистота
Kiyoshi — М — Тихий
Kohaku — М/Ж — Янтарь
Kohana — Ж — Маленький цветок
Koko — Ж — Аист
Koto — Ж — Яп. музыкальный инструмент «кото»
Kotone — Ж — Звук кото
Kumiko — Ж — Вечно прекрасная
Kuri — Ж — Каштан
Kuro — М — Девятый сын
Kyo — М — Согласие (или рыжый)
Kyoko — Ж — Зеркало
Leiko — Ж — Высокомерная
Machi — Ж — Десять тысяч лет
Machiko — Ж — Удачливый ребенок
Maeko — Ж — Честный ребенок
Maemi — Ж — Искренняя улыбка
Mai — Ж — Яркая
Makoto — М — Искренний
Mamiko — Ж — Ребенок Mami
Mamoru — М — Земля
Manami — Ж — Красота любви
Mariko — Ж — Ребенок истины
Marise — М/Ж — Бесконечный/ая
Masa — М/Ж — Прямолинейный (человек)
Masakazu — М — Первый сын Masa
Mashiro — М — Широкий
Matsu — Ж — Сосна
Mayako — Ж — Ребенок Maya
Mayoko — Ж — Ребенок Mayo
Mayuko — Ж — Ребенок Mayu
Michi — Ж — Справедливая
Michie — Ж — Изящно свисающий цветок
Michiko — Ж — Красивая и мудрая
Michio — М — Человек с силой трех тысяч
Midori — Ж — Зеленая
Mihoko — Ж — Ребенок Miho
Mika — Ж — Новая луна
Miki — М/Ж — Стебелек
Mikio — М — Три сплетенных дерева
Mina — Ж — Юг
Minako — Ж — Красивый ребенок
Mine — Ж — Храбрая защитница
Minoru — М — Семя
Misaki — Ж — Расцвет красоты
Mitsuko — Ж — Дитя света
Miya — Ж — Три стрелы
Miyako — Ж — Красивый ребенок марта
Mizuki — Ж — Прекрасная луна
Momoko — Ж — Дитя-персик
Montaro — М — Большой парень
Moriko — Ж — Дитя леса
Morio — М — Лесной мальчик
Mura — Ж — Деревенская
Mutsuko — Ж — Ребенок Mutsu
Nahoko — Ж — Ребенок Naho
Nami — Ж — Волна
Namiko — Ж — Дитя волн
Nana — Ж — Яблоко
Naoko — Ж — Послушный ребенок
Naomi — Ж — «Прежде всего красота»
Nara — Ж — Дуб
Nariko — Ж — Неженка
Natsuko — Ж — Летний ребенок
Natsumi — Ж — Прекрасное лето
Nayoko — Ж — Ребенок Nayo
Nibori — М — Знаменитый
Nikki — М/Ж — Два дерева
Nikko — М — Дневной свет
Nori — Ж — Закон
Noriko — Ж — Дитя закона
Nozomi — Ж — Надежда
Nyoko — Ж — Драгоценный камень
Oki — Ж — Середина океана
Orino — Ж — Крестьянский луг
Osamu — М — Твердость закона
Rafu — М — Сеть
Rai — Ж — Истина
Raidon — М — Бог грома
Ran — Ж — Водяная лилия
Rei — Ж — Благодарность
Reiko — Ж — Благодарность
Ren — Ж — Водяная лилия
Renjiro — М — Честный
Renzo — М — Третий сын
Riko — Ж — Дитя жасмина
Rin — Ж — Неприветливая
Rinji — М — Мирный лес
Rini — Ж — Маленький зайчик
Risako — Ж — Ребенок Risa
Ritsuko — Ж — Ребенок Ritsu
Roka — М — Белый гребень волны
Rokuro — М — Шестой сын
Ronin — М — Самурай без хозяина
Rumiko — Ж — Ребенок Rumi
Ruri — Ж — Изумруд
Ryo — М — Превосходный
Ryoichi — М — Первый сын Ryo
Ryoko — Ж — Ребенок Ryo
Ryota — М — Крепкий (тучный)
Ryozo — М — Третий сын Ryo
Ryuichi — М — Первый сын Ryu
Ryuu — М — Дракон
Saburo — М — Третий сын
Sachi — Ж — Счастье
Sachiko — Ж — Ребенок счастья
Sachio — М — К счастью рожденный
Saeko — Ж — Ребенок Sae
Saki — Ж — Мыс (географ.)
Sakiko — Ж — Ребенок Saki
Sakuko — Ж — Ребенок Saku
Sakura — Ж — Цветы вишни
Sanako — Ж — Ребенок Sana
Sango — Ж — Коралл
Saniiro — М — Замечательный
Satu — Ж — Сахар
Sayuri — Ж — Маленькая лилия
Seiichi — М — Первый сын Sei
Sen — М — Дух дерева
Shichiro — М — Седьмой сын
Shika — Ж — Олениха
Shima — М — Островитянин
Shina — Ж — Достойная
Shinichi — М — Первый сын Shin
Shiro — М — Четвертый сын
Shizuka — Ж — Тихая
Sho — М — Процветание
Sora — Ж — Небо
Sorano — Ж — Небесная
Suki — Ж — Любимая
Suma — Ж — Спрашивающая
Sumi — Ж — Очистившаяся (религиозн.)
Susumi — М — Движущийся вперед (успешный)
Suzu — Ж — Колокольчик (бубенчик)
Suzume — Ж — Воробей
Tadao — М — Услужливый
Taka — Ж — Благородная
Takako — Ж — Высокий ребенок
Takara — Ж — Сокровище
Takashi — М — Известный
Takehiko — М — Бамбуковый принц
Takeo — М — Подобный бамбуку
Takeshi — М — Бамбуковое дерево или храбрый
Takumi — М — Ремесленник
Tama — М/Ж — Драгоценный камень
Tamiko — Ж — Ребенок изобилия
Tani — Ж — Из долины (ребенок)
Taro — М — Первенец
Taura — Ж — Много озер; много рек
Teijo — М — Справедливый
Tomeo — М — Осторожный человек
Tomiko — Ж — Ребенок богатства
Tora — Ж — Тигрица
Torio — М — Птичий хвост
Toru — М — Море
Toshi — Ж — Зеркальное отражение
Toshiro — М — Талантливый
Toya — М/Ж — Дверь дома
Tsukiko — Ж — Дитя луны
Tsuyu — Ж — Утренняя роса
Udo — М — Женьшень
Ume — Ж — Цветок сливы
Umeko — Ж — Ребенок сливовых цветов
Usagi — Ж — Кролик
Uyeda — М — С рисового поля (ребенок)
Yachi — Ж — Восемь тысяч
Yasu — Ж — Спокойная
Yasuo — М — Мирный
Yayoi — Ж — Март
Yogi — М — Практикующий йогу
Yoko — Ж — Дитя солнца
Yori — Ж — Заслуживающая доверия
Yoshi — Ж — Совершенство
Yoshiko — Ж — Совершенный ребенок
Yoshiro — М — Совершенный сын
Yuki — М — Снег
Yukiko — Ж — Дитя снега
Yukio — М — Взлелеяный богом
Yuko — Ж — Добрый ребенок
Yumako — Ж — Ребенок Yuma
Yumi — Ж — Подобная луку (оружие)
Yumiko — Ж — Дитя стрелы
Yuri — Ж — Лилия
Yuriko — Ж — Дитя лилии
Yuu — М — Благородная кровь
Yuudai — М — Великий герой
Nagisa — «побережье»
Kaworu — «благоухать»
Ritsuko — «наука», «отношение»
Akagi — «красное дерево»
Shinji — «смерть»
Misato — «красивый город»
Katsuragi — «крепость со стенами,обвитыми травой»
Asuka — букв. «любить-любить»
Soryu — «центральное течение»
Ayanami — «полоска ткани», «узор волны»
Rei — «ноль», «пример», «душа»
КЕНШИН-имя означает «Сердце меча».
Акито — Сверкающий человек
Kuramori Reika —«Защитник сокровищ» и «Холодное лето»
Rurouni — Скитающийся странник
Himura — «Пылающая деревня»
Shishio Makoto — Истинный Герой
Takani Megumi — «Возвышенная любовь»
Shinomori Aoshi — «Зелёный бамбуковый лес»
Makimachi Misao — «Управлять городом»
Saito Hajime — «Начало человеческой Жизни»
Hiko Seijuro — «Восторжествовавшее правосудие»
Seta Sojiro — «Всеобемлющее прощение»
Мираи – будущее
Хадзиме – начальник
Мамору – защитник
Джибо — земля
Хикари – свет
Атарашики – преображения
Намида – слезы
Сора – неба
Джинга – вселенной
Ева – живая
Изя – врач
Усаги – заяц
Цукино – Лунная
Рей – душа
Хино – огонь
Ами – дождь
Мицуно – водяная
Кори – лёд, ледяная
Макото – правда
Кино – воздушная, лесная
Минако – Венера
Айно – любящая
Сецуна – стражник
Мейо – замок, дворец
Харука – 1) даль, 2) небесная
Тено – небесная
Мичиру – путь
Кайо – морская
Хотару – светлая
Томо – друг.
Каори — мягкая, ласковая
Юми — Благоухающая красавица
Хакуфу-Благородный знак
Именные суффиксы в японском языке
В основном японцы употребляют имена и фамилии с именными суффиксами. Тут есть некоторые исключения, но об этом позже.
Вообще, тема именных суффиксов огромна и есть куча нюансов, которые лучше познавать в жизни, а не в теории. Однако, в этой статье я попытаюсь в теории разложить некоторые моменты и привнести немного ясности в эту тему.
Во все подряд мы углубляться не будем, пробежимся по верхам, дабы не затягивать статью.
Давайте начнем с самых популярных именных суффиксов: сан, кун и тян.
Суффиксы САН, КУН, ТЯН
Этих 3 суффиксов хватит на первое время изучения японского, т.к. по сути – это основа.
Суффикс «Сан»
Например, Ямада-сан. Суффикс «Сан» – нейтрально вежливый стиль. Можно в какой-то мере сравнить с разговором на «Вы».
То есть по сути, суффикс «Сан» используется младшими по отношению к старшим, при разговоре на равных при официальном обращении, будь то незнакомый человек или коллега по работе, обычно употребляют «Сан».
Однако тут стоит уточнить, что употребляя «Сан», это не всегда может означать официальное общение. Но давайте придержим это и перейдем к суффиксу«Тян».
Суффикс «Тян»
С этим суффиксом я достаточно часто встречаю ошибки. Большинство начинающих и некоторые учебники считают, суффикс «Кун» используется по отношению к мальчикам, а «тян» – к девочкам. Конечно же, это не так. Я честно признаюсь, не знаю откуда это пошло, может быть так когда-то было или это ошибка употребления, уж чего не знаю того не знаю.
Однако если говорить про японский язык в настоящее время, то «Тян» в реальной жизни похож на наш уменьшительно-ласкательный суффикс. То есть говоря, например, Ёко-тян – Вы по сути говорите Ёкочка или чтобы было проще по-русски Вы говорите Маше – Машенька. Используется примерно так же, как и в русском, то есть в неформальной речи, и грубое заблуждение считать, что «Тян» используется исключительно к девушкам, хотя почему-то так многие думают.
Так, например, Вы можете услышать когда девушка называет парня Акира-тян и это не значит, что Акира стал девушкой.
Это просто уменьшительно-ласкательное Акирочка. Или если дедушку будут называть «Одзи-тян» он не станет от этого женщиной.
Но тут есть одно «НО»: конечно же, парень не будет называть парня с суффиксом «тян», т.к. это действительно будет странно, хотя и такие случаи есть. Ну так и у нас 2 парня не разговаривают уменьшительно-ласкательным стилем между собой.
Суффикс «Кун»
«Кун» менее формальный и чуть более «дружеский». Так же ошибочно полагать, что Кун используется исключительно к мужчинам. Да, на практике, в основном получается так, но это не 100% всегда так. Т.е. справедливо употребить «Кун» и к девушке, если не хотите подставлять суффикс «Тян», т.е. когда уменьшительно-ласкательная форма не совсем уместна. Даже в фильмах или дорамах можно услышать, когда к девушкам используют суффикс «Кун».
Т.е. если показать графически ранг вежливости, то можно «Кун» поставить ниже «Сан», но выше «Тян».
И этих 3 суффиксов должно хватить на первые пару лет изучения. А дальше идут следующие суффиксы.
Суффикс «Сама»
Суффикс «Сама» имеет самую высокую строчку в нашей иерархии.
Дословно это тяжело перевести, но по сути как «достопочтенный». В разговорном японском встречается достаточно редко, но все же встречается. Например, так к Вам может обращаться обслуживающий персонал, когда спрашивает 何名様ですか «Нан мэй сама дэска» – «столик на скольких персон»? Не Сан, а именно Сама. Или когда Вы ожидаете и Вас зачитывают из списка, например: 山田様はいらっしゃいますか «Ямада-сама ва ирассяимаска?» То есть именной суффикс «Сама» часто употребляем в разговоре обслуживающего персонала.
Также, как и у нас Сама можно использовать в шутку, это сравнимо, когда мы говорим «Простите сударь» или что-то подобное, когда мы специально в шутку повышаем ранг человека.
Если говорить не о разговорном, то «сама» используется достаточно часто. Например, в письмах к получателю используют Сама.
Суффикс «Сэнсэй»
Сэнсэй, дословно «родившийся раньше» – это и слово и именной суффикс, может употребляться с именем в тех, случаях, когда Вы обращаетесь к учителю, профессору и всем, кто в теме образования, а также, при обращении к доктору, адвокату, политику, ученому и т.п. Т.е. можно охарактеризовать это как некие общественно важные социальные деятели. Скорее «Сэнсэй» обозначает некий статус, нежели Ваше отношение к человеку.
На мой взгляд, основная часть суффиксов закончилась, теперь идет часть для самых пытливых умов, которые хотят узнать больше.
Суффикс «Доно»
Суффикс «Доно» используется в различных официальных документах. Например, так пишут при получении дипломов, грамот и т.д. На самом деле «Доно» используется не только в этих случая, но мы ограничимся пока этим, дабы не захламлять голову ненужной информацией. На начальном этапе этого вполне достаточно.
Суффикс «Сэмпай»
«Сэмпай» – это тот кто, «старше» в той или иной области. Например, для школьника 1ого класса старшей школы сэмпаем будет школьник из 2 класса старшей школы, а для школьника 2ого класса старшей школы школьник первого будет Кохай.
Можно сказать, что они представляют собой, как простые слова так и именные суффиксы, так же, как и Сэнсэй. Т.е. их можно использовать и с именами, например, Танака-сэмпай. Или же Вы работаете в компании 2 года, а другой человек – 5 лет. Как Вы думаете, кто он для Вас? Правильно! Сэмпай! А Вы для него – Кохай.
Для того, чтобы не путаться между Сэмпай и Кохай, используйте дословный перевод и мнемонику. Сэмпай – «товарищ впереди», Кохай – «товарищ позади», а вдали стоит Сэнсэй – «родившийся раньше».
Т.е. представляем такую графу, где стоите Вы и вдали стоит родившийся раньше Сэнсэй, кандзи Сэн как раз намекает на то, что они раньше Вас. Также, раньше Вас стоит Сэмпай. А Кохай – у Вас за спиной, о чем говорит кандзи «после».
Суффикс «Сэнсю»
«Сэнсю» – не только слово «спортсмен», а также это и суффикс, используемый к известным спортсменам.
P.S. Вы ожидали, что тут будут еще именные суффиксы, но я подумал и понял, что больше особо не о чем рассказывать, поэтому, если что-то вспомню, то обязательно обновлю статью.
А теперь давайте поговорим, когда суффиксы не используются, ведь такое тоже бывает.
Суффиксы можно не использовать по отношению к членам семьи, когда Вы например, разговариваете с кем-либо.
Также, нет особой необходимости использовать суффикс при обращении по имени, т.к. обычно в Японии это указывает на достаточно близкое отношение к человеку, тогда зачем суффикс? Т.е. когда отношения с человеком достаточно близкие, суффиксы не нужны. С другой стороны тут столько нюансов что даже в кругу семьи и по имени могут употреблять именные суффиксы.