что значит сайт в играх
Словарь геймера: переводим с игрового на русский
Содержание
Содержание
Друг-геймер опять говорит на непонятном языке? Собирает какой-то лут, вечно ему не хватает то маны, то хила, то хр. Если вы хотите понимать окружающих геймеров или сами только-только вступаете на путь бойца геймпада — вот вам геймерский словарь. Пригодится!
Общие понятия
Игровой сленг — часть компьютерного сленга. Большинство терминов прискакало из английского языка, навалом аббревиатур, какие-то слова прошли сквозь горнило просторечия — так, Quake стала «Квакой», Warcraft 3 — «Вариком», Sid Meier’s Civilization — «Цивой». Геймерскому сленгу присуща краткость, а потому он усваивается на лету. Вот увидите, со временем и вы будете отличать бафф от перка и со знанием дела комментировать количество fps в FPS.
Начнем с общих терминов и названий жанров игр.
В Shadow of the Colossus все противники уникальные, все — боссы!
Аббревиатуры
Все аббревиатуры взяты из английского. Некоторые в русском потеряли признаки аббревиатур — XP у нас просто «экспа», а NPC — «непись».
AP (action points) | очки действия |
DLC (downloadable content) | цифровое дополнение к игре |
FPS (first-person shooter) | шутер от первого лица |
fps (frames per second) | количество кадров в секунду |
HP (health points) | очки здоровья |
MP (mana points) | очки маны, магической энергии |
NPC (non-player character) | неигровой персонаж |
PvE (player versus environment) | кооперативный (совместный) мультиплеер |
PvP (player versus player) | соревновательный мультиплеер |
QTE (quick time event) | серия команд, быстро высвечивающихся на экране |
RPG (role-playing game) | ролевая игра |
TPS (third-person shooter) | шутер от третьего лица |
XP (experience points) | очки опыта |
Чтобы fps в Assassin’s Creed Valhalla радовал при разрешении выше Full HD, нужна GeForce RTX 3000-й серии.
Не стоит злоупотреблять аббревиатурами. В них-то как раз эмоций нет, в отличие от сленговых слов. Представьте себе такой диалог:
А: Ты как, прошел Detroit: Become Human?
Б: Нет, ненавижу QTE!
А: Далеко продвинулся в The Outer Worlds?
Б: Не, RPG не для меня вообще, все эти HP, MP… возня с характеристиками бесит.
А: Ну а что нравится? PUBG, Fortnite?
Б: Какой PUBG, я больше по PvE!
Сленг по жанрам
Жанры от A до Z исследовать не станем, остановимся на трех популярных — шутерах, ролевых играх, файтингах. Шутеры и файтинги востребованы и на соревновательной сцене, где вокруг них сформировалось мощное сообщество, что вылилось во множество специфических слов.
Шутеры:
инвиз | невидимость |
казуал | массовый игрок, в отличие от хардкорщика |
кемпер (кэмпер) | игрок, который подолгу сидит в засаде |
киллстрик | серия убийств и награда за нее |
кишка | коридор, часть карты (локации) в форме зигзага |
нуб | новичок |
обвес | различные улучшения для «пушки» |
респаун | возрождение после убийства / сама точка возрождения |
стрейф | перемещение боком |
танк | герой с хорошими показателями защиты и здоровья |
фраг | 1) очко за убийство, 2) сраженный противник |
хедшот | попадание в голову |
хилер | герой-медик |
читер | игрок, получивший преимущество нечестным путем |
Ролевые игры:
абилка | способность |
бафф | временное усиление характеристик |
дамаг | урон |
кастовать | произносить заклинание |
квест | задание |
крафтинг | создание предметов |
лут | добыча |
перк | бонус к навыку |
прокачка | набор опыта |
скилл | 1) навык, 2) мастерство игрока |
спелл | заклинание |
статы | параметры героя |
level up | повышение уровня |
Лут — примета не только RPG. Взять Borderlands — игры серии разработчики любовно именуют «лутер-шутерами».
Файтинги:
дэш | рывок |
комбо | непрерывная серия ударов |
мувлист | список приемов |
проджектайл | огненный шар или другой предмет, брошенный с дальней дистанции |
ростер | список бойцов |
спешел | специальная атака |
супер | самая сильная атака бойца |
фаталити | добивание в Mortal Kombat |
В файтингах можно крутить комбо, зубрить спешелы, с наслаждением копаться в ростере и бомбардировать противников проджектайлами в мультиплеере, пока GeForce RTX 2070 Super не задымится. Хотя зачем RTX 2070 Super, хватит и народной GTX 1060 с 6 ГБ памяти. Благо, виртуальные драки нетребовательны к железу.
Железный сленг
К слову о железе! Тут у нас целый пласт геймерского сленга.
бокс, ящик | консоль семейства Xbox |
видяха | видеокарта |
консольщик | тот, кто в основном играет на консолях |
моник | монитор |
пекарь | тот, кто в основном играет на PC |
плойка, сонька | консоль семейства PlayStation |
проц | центральный процессор |
хард | жесткий диск |
А: Старые плойка с ящиком не тянут Cyberpunk 2077.
А: Ждать, пока поляки выпустят версии для PS5 и XSX или менять проц и видяху на компе на что-нибудь поновее!
Чаты, киберспорт, MMO
Общение в чатах распространено в киберспортивных дисциплинах и массовых многопользовательских играх. Также для киберспорта и MMO свойственны стремление обособиться, отделиться от «не своих», как итог — самобытный жаргон чуть ли в не каждой игре. Вот самые популярные фразы и выражения.
дроп | предметы, выбитые из монстров |
гринд | нудная прокачка |
катка | матч |
кулдаун | время для перезарядки умения |
маунт | ездовое животное, транспорт |
моб | рядовой противник |
пати | отряд игроков |
рарный, рарность | редкий предмет |
сет | набор (брони) |
afk (away from keyboard) | отошел, не на связи |
bb (buy buy) | пока-пока |
first blood | первое убийство в матче |
gg (Good game!), гг | комплимент по ходу или по итогу матча |
ggwp (Good game, well played!) | вежливое прощание после матча |
glhf (Good luck, have fun!) | вежливое приветствие перед матчем |
Посмотрите нарезку с финала одного из турниров по League of Legends. Что-нибудь поняли из слов комментатора? А мы ведь предупреждали, что в каждой киберспортивной дисциплине — свой жаргон!
Какие слова из игрового сленга с ходу приходят в голову вам?
GG, KK, WTB и TT: Что значат сокращения в онлайн-играх?
Любите онлайн-игры, потому что там можно играть с живыми людьми? Только иногда вам непонятно, что за сокращения пишут в чате? Например, gg или WTB?
Англоязычные пользователи очень часто любят сокращать слова и выражения. Это сокращает время, ведь, например, в шутерах, дорога каждая секунда.
Иногда отдельные сокращения приобретают интернациональный масштаб. Так, мы легко понимаем, что такое ok. Но что имеет ввиду игрок, когда пишет kk?
Это тоже самое, что ОК. Просто попытайтесь произнести kk на английском. Получается что-то вроде кейкей. Похоже на окей, правда?
Но давайте подробнее рассмотрим подобные сочетания по алфавиту.
A
AFK – (away from keyboard) отошел от клавиатуры. Такое выражение можно встретить во время пауз между играми, когда игрок предупреждает, что не может пока играть и отошел ненадолго.
AFC — Away From Computer- Отошел от компьютера. Как аналог AFK.
afaik — as far as i know — насколько я знаю. Игрок может выразить свое мнение, но если он сомневается, то может добавить такое сокращение. Часто это выражение используют как сарказм, когда объясняют новичку очевидные вещи.
ASAP — as soon as possible — как только – так сразу. Также может применяться как сарказм.
ATB — all the best — всего наилучшего. При прощании
AKA (also known as) – также известный как. Добавляется, если раньше у игрока был ник, под которым он был больше известен.
ALOL — Actually Laughing Out Loud — На самом деле очень смешно.
ADBB — All Done Bye Bye — Все сделано, пока. Применяется при прощании во время торговли с другим игроком.
ADDY — Address – Адрес. Игрок может попросить реальный адрес при переписке.
AML — All My Love — С любовью. При флирте с другим игроком. Желательно, противоположного пола.
B
bb — bye bye – пока-пока. При прощании
btw — bye the way — кстати говоря. Можно использовать как добавление к уже существующему ответу.
bl — bad luck — не повезло. Добавляется после неудачной игры проигравшим или как сарказм со стороны победившего.
brb — be right back — скоровернусь
BFF — Best Friends Forever — Лучшие друзья навсегда.
B4N — bye for now – а пока – пока.
BAU — business as usual. Это выражение, которое можно перевести как «дела как обычно, несмотря на сложное положение»
BBL — to be back later – вернусь попозже.
BC — because — потому что.
BF — boyfriend — парень, бойфренд.
BK — back – назад.
BRO — brother – брат.
BD или BDAY — Birthday — День рождения
B4N — Bye For Now – А пока – пока. Прощание с игроками, с которыми вы играете постоянно.
bg — bad game — плохая игра. Пишут обычно не самые хорошие игроки, пытаясь оправдаться за проигрыш.
сya (cyaz) – see you – увидимся. Применяется при прощании
CU — See You — До скорого.
CUL8R — See You Later – Увидимся позже.
CSL — Can’t Stop Laughing — Не могу прекратить смеяться.
C — to see – видеть. Может применяться с IC или UC: я вижу или ты видишь.
CIAO — чао, пока. У англоязычных применяется редко. Обычно фраза проскакивает у итальянцев или американцев итальянского происхождения.
COS / CUZ — because — потому что. Сокращение, которое применяется не только в играх.
CUL8R — call you later или see you later. Позвоню тебе позже или Увидимся позже.
CUL — see you later — увидимся позже.
CWOT — complete waste of time — пустая трата времени. Разочаровавшийся игрок может такое сказать при слишком простой игре или слишком неинтересном разговоре в чате.
D
D8 — date — дата, свидание. Зависит от контекста. Слишком долго игравший игрок может поинтересоваться датой или слишком романтичный геймер приглашает кого-то на свидание.
DNR — dinner – ужин.
E
e.g. (exempli gratia, for example) – например.
EOD — end of debate — конец дискуссии. Когда хочется прекратить спор можно написать EOD.
etc. — от лат. et cetera – и так далее. Довольно часто применяется даже в повседневной жизни.
fu — f..k you — иди на.. Крайне экспрессивное выражение, за которое могут и забанить в чате.
FOFL — Falling on Floor Laughing — Падаю на пол от смеха. Пишут, когда очень смешная шутка или ситуация.
F2F / FTF — face to face — лицом к лицу. Может быть использовано как угроза: Встретимся лицом к лицу!
F8 — fate – судьба. При очень неудачной игре или мегапроигрыше можно свалить всё на судьбу.
FYI — for your information — к твоему сведению. Объяснение основных правил игры иногда могут снабдить таким едким комментарием.
FF — Friends Forever — Друзья навсегда. Очень сильное заявление по отношению к напарнику по игре.
G
gg — good game — хорошая игра. Говорится обычно в конце игры или матча. Говорится проигравшим. Иногда говорит и выигравший, как комплимент.
GF — girlfriend – девушка. В чате могут спросить D U HV GF? Есть ли у тебя девушка?
gf — good fight — хороший бой. Может использоваться в дуэльных играх. Например, Mortal Kombat.
gl — good luck – удачи. Говорится перед игрой команде или сопернику.
GMTA — great minds think alike — Великие умы мыслят одинаково. Огромный комплимент от сокомандника.
GOL — Giggling Out Loud — Очень смешно!
GR8 – great — замечательно, великолепно.
GTG — got to go — должен идти
gh — good half или good hunt. В первом случае говорится во время середины игры, когда есть раунды. Например, отыграл половину раундов на отлично – пишешь gh. Иногда используется как пожелание в начале игры — удачной охоты.
gk — good kill — хорошее убивство.
gt — good try — хорошая попытка.
gj — good job — хорошая работа.
H
hf — have fun – повеселись. Говорят перед началом игры.
HAGN — Have a Good Night — Спокойной ночи.
HAND — have a nice day — хорошего дня.
HB2U — happy birthday to you — с днем рождения тебя.
HOLS — holidays – каникулы.
HRU — how are you — как ты или как дела?
HUGZ или HUGZ — Hugs — Обнимашки
H&K — Hugs and Kisses — Обнимаю и целую
I
IMHO — In My Humble Opinion — По моему скромному мнению.
IDC — I don’t care — Мне все равно или мне пофиг.
IYD — In Your Dreams — В твоих мечтах. Так можно осадить соперника, который хвастается перед игрой.
IDK — I don’t know – Я не знаю
ICBW — it could be worse — Могло быть хуже.
IDTS — I don’t think so — я так не думаю.
ILU / Luv U = I love you — я люблю тебя
IYKWIM — if you know what I mean — если ты понимаешь, о чем я. Тут еще должен быть мистер Бин. Если вы понимаете, о чем я.
IRL — In Real Life — В реальной жизни.
i h8 it — i hate it — Ненавижу это.
J
J2LYK — Just To Let You Know — Просто чтобы ты знал
JK — just kidding – просто шучу.
kk (k) — ok — окей
KISS — Keep It Short and Simple — Делай короче и проще или Keep It Simple Stupid — Будь проще, не умничай
K – kiss – поцелуй.
KDS — kids – дети.
KIT — to keep in touch – остаюсь на связи.
KOTC — kiss on the cheek — целую в щечку.
LOL — Laughing Out Loud или Lots of Laughter — Очень смешно
LMIRL — Let’s Meet in Real Life — Давай встретимся в реале. Иногда может звучать как угроза.
L8 — late – поздно или недавно, в зависимости от контекста.
L8R — later – позже.
LMAO — laughing my ass out — так смешно, что задницу не чувствую.
LSKOL — long slow kiss on the lips — французский поцелуй.
LTNS — long time no see — давно не виделись
Luv U2 — I love you too – Я люблю тебя тоже.
M8 — mate — приятель, друг, чувак.
MON — the middle of nowhere – посередине ничего. Выражение, которое означает наше за тридевять земель или у черта на куличках.
MSG — message – сообщение.
MTE — my thoughts exactly — я думаю точно так же.
MU — I miss you — скучаю по тебе.
MUSM — I miss you so much — скучаю по тебе очень сильно.
MYOB — mind your own business – не твоего ума дело.
np — no problem — нет проблем
nvm — nevermind — неважно
N2S — needless to say – очевидно, что…
NE1 — anyone — кто угодно, любой.
NO1 — no one – никто.
n1 — nice one or number one — неплохо или номер один. В первом случае как похвала, а во втором – хвастовство: Я номер один!
ns — nice shoot — классный выстрел
omg — oh my god — о мой бог! Если произошло что-то крутое
omfg — oh my f….g god – о мой долбанный бог! Еще более крутая ситуация.
OIC — oh, I see – а, понятно. Когда хочешь показать, что понимаешь, о чем говорит собеседник..
PLS или PLZ — Please — Пожалуйста
PS — parents — родители.
QT — cutie – милашка. Применяется по отношению к девушкам. Например, красивый персонаж.
ROTFL или ROTFLOL — Rolling On The Floor Laughing — Катаюсь по полу от смеха
RUOK — are you ok? — С тобой всё нормально?
RLY — really – действительно, правда.
SIS — sister — сестра, сеструха.
SKOOL — school – школа.
SMMR — summer — лето.
SOB — stressed out bad – очень сильный стресс.
SYS — See You Soon — скоро увидимся.
SOM1 — someone — кто-то.
TGIF — thank God it’s Friday — Слава богу, сегодня пятница.
THX — thanks – спасибо.
THNQ — thank you – благодарю тебя.
TTYL — talk to you later – поболтаем позже.
TT – плач. Представьте, что это два закрытых глаза из которых льются слезы.
TTYT — Talk To You Tomorrow — Поговорим с тобой завтра.
TMI — Too Much Information — Слишком много информации. Можно сказать человеку, который слишком много болтает лишнего.
TIA — thanks in advance – спасибо заранее.
U — you – ты.
U2 – you to — ты тоже, тебе тоже
UR – you are – Ты, тебе.
V.I.P. или VIP — very important person – очень важная персона. Любят ставить малоопытные игроки себе в ник, чтобы казаться крутыми.
WTB – want to buy – хочу купить.
WTS – want to sale – хочу продать.
wtf? — what the f.ck? — чтозафигня?
WUF — Where are You From? — Откуда ты?
wd — well done — хорошо сделано. Можно говорить сокомандникам.
w8 — wait – подожди.
WAN2 — to want to – хочу.
WKND — weekend – уикенд, выходные.
WUCIWUG — what you see is what you get — что видишь, то и получишь.
X — kiss – поцелуй.
XOXO — hugs and kisses — обнимашки и целовашки.
YR — your / you’re – твой, твое.
YW — You are Welcome — Всегда пожалуйста
ZZZ.. — to sleep – заснул. Используется, когда человек хочет показать, что он уже заснул. Например, от нудной игры или разговора.
Цифровые обозначения
1337 — elite — элита — часто используется слабыми игроками в никах или названиях кланов.
2 — too – тоже.
2U — to you – тебе.
2G2BT — too good to be true – слишком хорошо, чтобы быть правдой.
2moro — tomorrow – завтра.
2day — today – сегодня.
2nite — tonight – вечером.
4ever — forever – навсегда.
4E — forever — навсегда
4U — for you — для тебя.
& — and – и. Применяется при перечислениях чего-то. Например, U&I – Ты и я.
0 — nothing – ничего.
Смотри также видео про сленговые выражения в CS:GO
Если мы о чем-то забыли — дополняй в комментариях!
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Игровые термины, аббревиатуры, жаргон и сленг онлайн-игр
Как часто, заходя на форум в игре или в игровой чат, вы словно попадали в другой мир, где люди разговаривают на каком-то дико странном языке? Возможно, вы слышали что-то в этом роде:
От того, насколько виртуозно вы владеете игровым языком, разбираетесь в игровых понятиях и аббревиатурах, зависит то, как вас будут воспринимать опытные геймеры. Новичок, не знающий элементарных терминов из онлайн-игр, вряд ли будет пользоваться уважением в геймерской тусовке.
Приведённый ниже словарь геймера поможет вам разобраться во всех самых распространённых понятиях, которые не всегда очевидны и зачастую могут противоречить друг другу.
Абилка / абилити / ability – навык, заклинание или способность персонажа.
Агрить – вызывать агрессию моба, провоцировать его напасть на себя. Агрят обычно танки, не допуская сагривания моба на других членов команды.
Агро / аггро / агры — агрессивные мобы, атакующие персонажа первыми. В некоторых РПГ агры бывают такие агрессивные, что могут нападать друг на друга (от англ. Aggression).
Адды — 1) мобы, внезапно атакующие игрока, когда он занят боем с другими мобами. 2) мобы, составляющие «свиту» босса.
Аккаунт / акк – совокупность личных данных человека (пол, возраст, имя, фамилия, пароль и т.п.), часто называемых учётной записью, при помощи которых он осуществляет вход на сайт или в игру.
Ап – достижение очередного уровня.
Аркада – упрощённая версия симулятора. Имеют как правило примитивную физику и графику, часто двумерную.. Это те же симуляторы гонок, космических кораблей и т.п,, только в упрощённом виде.
Арм / армор / armor – доспехи, броня.
Арч / арчер / archer – персонаж, заточенный на владение луком или специализирующийся на дальнем бое.
Афк – статус, обозначающий, отсутствие игрока на месте в то время, как его игровой персонаж находится в игре.
Баф / Buff / баффинг – термин, означающий временное улучшение определённых характеристик игрового персонажа или игровых предметов. Бафать можно себя или других игроков.
Баффер – персонаж, способный накладывать баффы.
Бижа – бижутерия: кольца, серьги, ожерелья и пр. Как правило эти предметы обладают магическими свойствами, но иногда встречается и чисто декоративная бижа, ничего не добавляющая персу.
Босс — особо сильный монстр в локации. Обычно это отдельный моб с искусственным интеллектом, имеющий собственное имя и свиту, по-особому вооружённый и одетый. С боссов можно выбить особо ценный шмот.
Браузерная игра / браузерка – онлайн-игра, которая запускается прямо в браузере. Чаще всего, это небольшие казуальные флеш-игры, Хотя к браузерным подчас относятся и серьёзные ММОРПГ, количество игроков в которых исчисляется миллионами. Браузерки часто противоставляют клиентским играм, хотя многие браузерные ММОГ так же требуют установки клиента.
Вайп – термин, означающий гибель всей группы при попытке вынести босса. Наступает в патовый момент, как правило в конце инстанса или какой-либо миссии, в связи с чем вызывает бурю негативных эмоций.
Ваншот – убийство с одного удара.
Вендор – моб-торговец.
ВоВ / вовка / WoW – онлайн-игра World of Warcraft.
Гайд – руководство, содержащее информацию о прохождении игры, секретах и методах достижения того или иного блага в игре.
Ганк – внезапная, неожиданная атака.
Ганк — убийство игроков низкого уровня или заметно ослабленных в бою с мобами.
Геймплей / Gameplay – игровой процесс, а так же характеристика играбельности, интересности, оригинальности игры в целом.
Дамаг – ущерб, наносимый одним персонажем другому.
Дамагер – персонаж, способный наносить наиболее существенный урон. Дамагеры бывают дальнего или ближнего боя.
Данж / Dungeon – отдельная локация, населённая мобами и боссами или инстанс, предназначенный для командного прохождения.
ДД / DD (от англ. damage dealer) – класс персонажа, основной специализацией которого является наносить урон.
Дебафф / De-buff – отрицательное заклинание, наложенное на монстра или персонажа другого игрока с целью ослабить, нанести урон или просто поиздеваться.
Донатор – человек, часто совершающий покупки в игровом магазине за реал. На донаторах держится практически вся игровая индустрия интернетов. Честь им и хвала!
ДоТ, DoT (от англ. Damage over time) — вид дебаффа, сюда относятся всевозможные яды, наносящие урон в течение определённого времени.
Дру / друль – друид, класс персонажа в некоторых ММОРПГ.
Ева – космическая онлайн-игра EVE Online.
Задрот / дрочер – человек, практически безвылазно сидящий в какой-либо одной игре или «задрачивающий» определённые функции игры, становясь в них виртуозом. Часто ходит за ценным лутом к одному и тому же боссу, в надежде выбить именно то, что нужно. В силу частого употребления, термин утратил свою негативную окраску и нередко употребляется самими игроками по отношению друг к другу.
ЗБТ– закрытый бета-тест.
Зерг раш — спланированная атака большой толпой, например осада вражеского замка.
Имхо – расхожее слово, означающее «моё личное мнению».
к / кило – тысяча, 1000. Говорят: я вчера себе 2к монет выбил.
кк / кило кил – миллион, 1000000
ккк – миллиард, 1000000000
Казуальная игра – разновидность компьютерных игр, часто называемых мини-играми. В противовес ММО-играм, «казуалки» являются короткими, очень простыми и чаще всего одиночными. К ним относятся всевозможные крестики-нолики, стрелялки, тетрисы и т.п.
Кайтинг — тактика боя, при которой вражеских мобов постоянно держат на расстоянии, атакуя дистанционно (от англ. kite — бумажный змей).
Квест / quest – задание, обычно получаемое от NPC, или миссия, за прохождение которой полагается награда.
Клиентская игра – разновидность онлайн-игр, требующая установки на компьютер специальной программы, называемой клиентом. В отличие от браузерок, клиентские игры обладают как правило более навороченной графой и более широкими возможностями геймплея, но очень требовательны к ресурсам компьютера.
Корейский Рандом – псевдослучайное событие, не подчиняющееся вычислению, которое невозможно рассчитать и предсказать никакими способами. Свойственно всем корейским ММОРПГ.
Косынка – популярный шутер Counter Strike.
Контра – то же, что и Косынка.
Лакер – везунчик, удачливый игрок (от англ. luck – удача).
Линейка / Ла2 – корейская онлайн-игра Lineage-2.
Лок – он же варлок, чернокнижник в некоторых ММОРПГ (от англ. warlock).
Локация / лока / location – отдельная область игрового мира.
Лол / Lol (от англ. laughing out loud) – «смехотулька», мем, обозначающий всё смешное.
Лотро – онлайн-игра Lord of the Rings Online.
Лук / лукарь – персонаж, вооружённый луком и специализирующийся на дистанционном бое.
Майнер – рудокоп, персонаж, специализирующийся на добыче полезных ископаемых (от англ. miner: шахтер).
Мана / МП / MP (от англ. Mana Points) – магическая энергия или очки, необходимые для использования заклинаний и умений.
Мили / Милишник – моб, специализирующийся на ближнем бою.
ММОТПС / MMOTPS – массовый многопользовательский онлайн-шутер от третьего лица (от англ. Massively multiplayer online third-person shooter).
Моб / Mob – персонаж с искусственным интеллектом или без такового, управляемый компьютером. Сюда относятся монстры, а так же персонажи, помогающие игрокам или раздающие квесты.
Мультикласс — термин, обозначающий персонажа, который может эффективно выполнять две и более роли в игре.
Нерф (англ. nerf) — ухудшение чего-либо в обновлённой версии игры. Например, понерфить класс — сделать его слабее в очередном патче.
НПС / НПЦ / НИП / NPC (от англ. Non-Player Character) – разновидность моба, обозначающая жителя игрового мира. Это как правило торговцы, стражники, кузнецы, ведьмы и пр., у которых можно брать квесты, осуществлять покупки, заказы и др.
Нуб-зона / нубятня – он же нубоинкубатор, локация для игроков низких уровней.
Нычка – места в локации, где можно укрыться от врагов или устроить засаду.
ОБТ – открытый бета-тест.
Онлайн-игра – компьютерная игра, использующая беспрерывное соединение с интернетом. Благодаря этому преимуществу, в одну онлайн-игру могут играть одновременно тысячи игроков из разных городов и стран.
Павнер / повнер – хороший, опытный игрок в MMORPG. Павнить – побеждать, убивать противника (от англ. power, «мощь, сила»).
Пак / Pack — связанное стадо мобов, атака на любого из которых тут же ополчает против вас всё стадо.
Пати – группа персонажей в игре, объединившихся для достижения какой-либо цели.
Пет / Pet – питомец, животное, чаще спиногрыз или некая магическая чертыхрень, сопровождающая персонажа и помогающая ему в боях, а так же в мирных делах, но при этом сама нуждающаяся в заботе, кормёжке, прокачке и т.д..
ПК / PK (от англ.Player Killer) — неадекват или антисоциальный тип, чинящий беспредел в игре, убивающий других игроков исподтишка, не блюдущий понятий большинства.
Пм – внутренняя почта или место для обмена личными сообщениями в игре. Говорят: «напишите мне в пм».
Прист / priest – персонаж, который специализируется на лечении других, обычно лекарь, жрец.
ПуГ / PuG (Pickup Group) — группа, состоящая из игроков, случайно выбранных пикапером.
Рандом – действие, происходящее случайным образом. Говорят: рандомное действие.
Рар (от англ. rare) — особо редкий и ценный лут, с крайне низкой вероятностью выпадения.
РвР / RvR (от англ. Realm versus Realm) – группа против группы. Игровой режим, означающий состязание одной группы игроков против другой группы игроков.
Реал – 1) реальные (неигровые) деньги; 2) реальный (невиртуальный) мир. Говорят: ты в реале чем занимаешься? Меч за реал покупал или надропил?
Рейд – поход, который осуществляется с целью прокачки уровня персонажа, добычи игровых предметов и т.п. Говорят: сходить в рейд за ценным лутом.
Рендж – радиус поражения цели в игре.
Рес / Ресуррект (от англ. resurrect) — оживление (обычно другим игроком) погибшего перса на месте гибели.
Респаун – восстановление или возобновление чего-либо в игре.
Спот (от англ. spot) — пункт в локации, куда игрок перемещается при помощи портала и иных средств телепортации.
Стан / Stun – популярный во многих ММОРПГ магический эффект, заставляющий персонажа или монстра бездействовать некоторое время, никак не реагируя на действия противника.
Стат – характеристика чего-либо в игре. Говорят: прокачивать статы.
Статы, статсы — основные характеристики персонажа в ММОРПГ. Сюда относятся урон, уворот, сила, меткость и т.д.
Суммон, саммон (от англ. summon) — призыв (поимка) пета или маунта с целью его приручения и дальнейшей дрессировки.
Танк / Tank – персонаж с высоким уровнем здоровья и защиты, берущий на себя сильнейших мобов во время прохождения инстансов и всевозможных рейдов. Пока танк танкует, остальные игроки дамажат этих мобов.
Твинк – дополнительный персонаж из MMORPG за которого игрок играет меньше времени, чем за основного, чтобы узнать его класс или просто качает второго героя. В отличие от альта (альтернативного персонажа), твинки создаются под определенную задачу, их одевают в лучшую доступную для своего уровня экипировку, оснащают лучшими баффами и прочими бонусами. Твинкуют как правило своих же альтов, либо знакомых, недавно пришедших в игру.
Фан / Fun – он же пруха, слово, означающее веселье и чувство удовольствия в играх. Говорят: фан пошёл, попёрла масть!
Фарм / Farm – процесс активного уничтожения мобов в игре. Фармить (повторять одни и те же действия по уничтожению врагов) любят больше всего задроты.
Флуд – чепуха, не относящаяся к заданной теме, обычно встречается в чатах и на форумах.
Фри / Free – означает бесплатно. Фришными называют предметы в игре, которые ничего не стоят и как правило считаются лоховскими.
Хил / Heal – лечение, выздоровление или восстановление персонажа в игре.
ХПС — аналог ДПС для хилеров, количество вылеченного здоровья за единицу времени.
Чар (от англ. Character) — он же перс, игровой персонаж.
Шмот – любые шмотки в игре (одежда, броня, обувь, перчатки, маски и т.д.).
Эвент / ивент – мероприятие, проводимое администрацией игры, как правило это организованная по специальным правилам игра, в которой для участников ставится дополнительная игровая цель, не имеющая смысла вне эвента.
Экспа / эксп / XP (от англ. Experience Points) – опыт, получаемый персонажем в течении игрового процесса.
Эксплоит / Exploit – баг или ошибка игры, дающая игроку незапланированные преимущества.