что значит солай на казахском

солай

1 солай

солай ма еді? – так ли?

2 солай

См. также в других словарях:

қалай-солай — (Гур., Маңғ.; Орал: Чап., Жән., Орда) қалай болса солай. Онша әсем киіне қоймайтын, қ а л а й с о л а й жүре беретін адам (Гур., Маңғ.). Ол еңбеккүнді қ а л а й с о л а й жазып келді (Орал, Чап.). Қыстау салғанда тасты (кірпішті) қ а л а й с о л… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

дәп — 1 (Сем.: Абай, Шұб.; ҚХР) нақ, дәл. Мен көргенде, ол д ә п осы арада тұр еді (Сем., Абай). Бұл сөз көбіне дәп осы, дәп сол, дәп солай секілді тіркестердің құрамында ұшырайды 2 (Маң., Маңғ.; Қарақ.) әдет ғұрып, дәстүр. Біздің елде мұндай д ә п жоқ … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

кітабилен — ет. Кітапта не жазылса, қалай жазылса, солай сөйлеу, солай айту. Қазір мектеп балаларының тіліне зер салып қарасаңыз, к і т а б и л е н е бастаған кедейлеу сөз қорын байқайсыз (Қаз. әдеб., 06. 04. 1973, 3) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

кеме авиациясы — (Корабельная авиация) әскери теңіз флоты авиациясының (әскери теңіз күшінің) кемелерінде және қосымша кемелерде орналасатын ұшақтар мен тікұшақтар. К.а ның негізгі бөлігін ұшуға арналған палубасы бар кемелерде орналасқан авиациялар (мыс.,… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

электрондық аналогтық машина — (Электронная моделирующая (аналоговая) машина) электрондық есептеу машинасы. Үздіксіз өзгеріп отыратын физикалық шамаларды (ұзындық, бұрыш, жылдамдық, кернеу, т.б.) пайдаланып, есептеуге арналған. Есептеуге қажетті бастапқы мәліметтер үздіксіз… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

электрондық модельдеуші машина — (Электронная моделирующая (аналоговая) машина) электрондық есептеу машинасы. Үздіксіз өзгеріп отыратын физикалық шамаларды (ұзындық, бұрыш, жылдамдық, кернеу, т.б.) пайдаланып, есептеуге арналған. Есептеуге қажетті бастапқы мәліметтер үздіксіз… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

Манихейшілдік — ІІІ ғ. Парсыда (Иран) пайда болған діни ілім. Оның негізін қалаушы Мани болды (ілім аты да сондықтан солай аталады). Манихейлік дін дуалистік сипатта. Ол бойынша бүкіл әлемде Жарық (Свет) күштерінің Қараңғылық (Тьма) күштерімен мәңгілік күресі… … Философиялық терминдердің сөздігі

Шабда — (санскр., дәлме дәл:сөз, дыбыс) – үнді философиясында ауызша куәлікті танымның қайнар көзі ретінде қарау. Бұл ретте шабда деп ведалардың абыройлы сөзше (ауызша) куәлігі сенімді білімнің үшінші қайнар көзі мағынасында түсініледі. Ведалық әдебиетті … Философиялық терминдердің сөздігі

қылжиыс — зат. Сұлап түскен жатыс, қалай болса солай қисая кеткен күй … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

а десе де — (Гур., Маңғ.) солай десе де, дегенмен, өйткенмен. Оны бізге кілауыз кісі деп түсіндіріп еді, а д е с е д е жөн білмейтін адам демедік (Гур., Маңғ.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

ақ балшық — (Орал: Жымп., Чап.; Сем., Абай; Көкш.: Щуч., Еңб., Қ ту; Ақт., Тем.; Қар.: Ж.арқа, Шет; Қост.: Жанг., Аман.; Рес.: Волг., Сарат.) үй ақтайтын әк, ізбес. Маған да а қ б а л ш ы ғ ы ң н а н ауысшы (Орал, Жымп.). Ауылымыздың жанында а қ б а л ш ы қ… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

Источник

солай ма

1 солай

солай ма еді? – так ли?

2 солай

См. также в других словарях:

қалай-солай — (Гур., Маңғ.; Орал: Чап., Жән., Орда) қалай болса солай. Онша әсем киіне қоймайтын, қ а л а й с о л а й жүре беретін адам (Гур., Маңғ.). Ол еңбеккүнді қ а л а й с о л а й жазып келді (Орал, Чап.). Қыстау салғанда тасты (кірпішті) қ а л а й с о л… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

дәп — 1 (Сем.: Абай, Шұб.; ҚХР) нақ, дәл. Мен көргенде, ол д ә п осы арада тұр еді (Сем., Абай). Бұл сөз көбіне дәп осы, дәп сол, дәп солай секілді тіркестердің құрамында ұшырайды 2 (Маң., Маңғ.; Қарақ.) әдет ғұрып, дәстүр. Біздің елде мұндай д ә п жоқ … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

кітабилен — ет. Кітапта не жазылса, қалай жазылса, солай сөйлеу, солай айту. Қазір мектеп балаларының тіліне зер салып қарасаңыз, к і т а б и л е н е бастаған кедейлеу сөз қорын байқайсыз (Қаз. әдеб., 06. 04. 1973, 3) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

кеме авиациясы — (Корабельная авиация) әскери теңіз флоты авиациясының (әскери теңіз күшінің) кемелерінде және қосымша кемелерде орналасатын ұшақтар мен тікұшақтар. К.а ның негізгі бөлігін ұшуға арналған палубасы бар кемелерде орналасқан авиациялар (мыс.,… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

электрондық аналогтық машина — (Электронная моделирующая (аналоговая) машина) электрондық есептеу машинасы. Үздіксіз өзгеріп отыратын физикалық шамаларды (ұзындық, бұрыш, жылдамдық, кернеу, т.б.) пайдаланып, есептеуге арналған. Есептеуге қажетті бастапқы мәліметтер үздіксіз… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

электрондық модельдеуші машина — (Электронная моделирующая (аналоговая) машина) электрондық есептеу машинасы. Үздіксіз өзгеріп отыратын физикалық шамаларды (ұзындық, бұрыш, жылдамдық, кернеу, т.б.) пайдаланып, есептеуге арналған. Есептеуге қажетті бастапқы мәліметтер үздіксіз… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

Манихейшілдік — ІІІ ғ. Парсыда (Иран) пайда болған діни ілім. Оның негізін қалаушы Мани болды (ілім аты да сондықтан солай аталады). Манихейлік дін дуалистік сипатта. Ол бойынша бүкіл әлемде Жарық (Свет) күштерінің Қараңғылық (Тьма) күштерімен мәңгілік күресі… … Философиялық терминдердің сөздігі

Шабда — (санскр., дәлме дәл:сөз, дыбыс) – үнді философиясында ауызша куәлікті танымның қайнар көзі ретінде қарау. Бұл ретте шабда деп ведалардың абыройлы сөзше (ауызша) куәлігі сенімді білімнің үшінші қайнар көзі мағынасында түсініледі. Ведалық әдебиетті … Философиялық терминдердің сөздігі

қылжиыс — зат. Сұлап түскен жатыс, қалай болса солай қисая кеткен күй … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

а десе де — (Гур., Маңғ.) солай десе де, дегенмен, өйткенмен. Оны бізге кілауыз кісі деп түсіндіріп еді, а д е с е д е жөн білмейтін адам демедік (Гур., Маңғ.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

ақ балшық — (Орал: Жымп., Чап.; Сем., Абай; Көкш.: Щуч., Еңб., Қ ту; Ақт., Тем.; Қар.: Ж.арқа, Шет; Қост.: Жанг., Аман.; Рес.: Волг., Сарат.) үй ақтайтын әк, ізбес. Маған да а қ б а л ш ы ғ ы ң н а н ауысшы (Орал, Жымп.). Ауылымыздың жанында а қ б а л ш ы қ… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

Источник

солай

Смотреть что такое «солай» в других словарях:

қалай-солай — (Гур., Маңғ.; Орал: Чап., Жән., Орда) қалай болса солай. Онша әсем киіне қоймайтын, қ а л а й с о л а й жүре беретін адам (Гур., Маңғ.). Ол еңбеккүнді қ а л а й с о л а й жазып келді (Орал, Чап.). Қыстау салғанда тасты (кірпішті) қ а л а й с о л… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

дәп — 1 (Сем.: Абай, Шұб.; ҚХР) нақ, дәл. Мен көргенде, ол д ә п осы арада тұр еді (Сем., Абай). Бұл сөз көбіне дәп осы, дәп сол, дәп солай секілді тіркестердің құрамында ұшырайды 2 (Маң., Маңғ.; Қарақ.) әдет ғұрып, дәстүр. Біздің елде мұндай д ә п жоқ … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

кітабилен — ет. Кітапта не жазылса, қалай жазылса, солай сөйлеу, солай айту. Қазір мектеп балаларының тіліне зер салып қарасаңыз, к і т а б и л е н е бастаған кедейлеу сөз қорын байқайсыз (Қаз. әдеб., 06. 04. 1973, 3) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

кеме авиациясы — (Корабельная авиация) әскери теңіз флоты авиациясының (әскери теңіз күшінің) кемелерінде және қосымша кемелерде орналасатын ұшақтар мен тікұшақтар. К.а ның негізгі бөлігін ұшуға арналған палубасы бар кемелерде орналасқан авиациялар (мыс.,… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

электрондық аналогтық машина — (Электронная моделирующая (аналоговая) машина) электрондық есептеу машинасы. Үздіксіз өзгеріп отыратын физикалық шамаларды (ұзындық, бұрыш, жылдамдық, кернеу, т.б.) пайдаланып, есептеуге арналған. Есептеуге қажетті бастапқы мәліметтер үздіксіз… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

электрондық модельдеуші машина — (Электронная моделирующая (аналоговая) машина) электрондық есептеу машинасы. Үздіксіз өзгеріп отыратын физикалық шамаларды (ұзындық, бұрыш, жылдамдық, кернеу, т.б.) пайдаланып, есептеуге арналған. Есептеуге қажетті бастапқы мәліметтер үздіксіз… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

Манихейшілдік — ІІІ ғ. Парсыда (Иран) пайда болған діни ілім. Оның негізін қалаушы Мани болды (ілім аты да сондықтан солай аталады). Манихейлік дін дуалистік сипатта. Ол бойынша бүкіл әлемде Жарық (Свет) күштерінің Қараңғылық (Тьма) күштерімен мәңгілік күресі… … Философиялық терминдердің сөздігі

Шабда — (санскр., дәлме дәл:сөз, дыбыс) – үнді философиясында ауызша куәлікті танымның қайнар көзі ретінде қарау. Бұл ретте шабда деп ведалардың абыройлы сөзше (ауызша) куәлігі сенімді білімнің үшінші қайнар көзі мағынасында түсініледі. Ведалық әдебиетті … Философиялық терминдердің сөздігі

қылжиыс — зат. Сұлап түскен жатыс, қалай болса солай қисая кеткен күй … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

а десе де — (Гур., Маңғ.) солай десе де, дегенмен, өйткенмен. Оны бізге кілауыз кісі деп түсіндіріп еді, а д е с е д е жөн білмейтін адам демедік (Гур., Маңғ.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

ақ балшық — (Орал: Жымп., Чап.; Сем., Абай; Көкш.: Щуч., Еңб., Қ ту; Ақт., Тем.; Қар.: Ж.арқа, Шет; Қост.: Жанг., Аман.; Рес.: Волг., Сарат.) үй ақтайтын әк, ізбес. Маған да а қ б а л ш ы ғ ы ң н а н ауысшы (Орал, Жымп.). Ауылымыздың жанында а қ б а л ш ы қ… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

Источник

10 фраз на казахском, которые должен знать каждый

«Өзінше»

«Өзінше» переводится как «деловая», или «вся из себя», или «вся из себя деловая». Эта фраза обычно произносится тоном бабушек у подъезда, которые не обсуждают разве что бозон Хиггса при столкновении двух протонов. И то потому, что бозон Хиггса просто еще не прошел мимо них в капроновых колготках при минус 15. То есть если вам сказали «неге өзінше болып жүрсің? (чего это ты вся из себя такая деловая?)» или «өзінше болмашы (будь проще)», значит, это намек на то, что, может, пора меняться и становиться проще. А может, не надо? А то каждый считает себя «өзінше» экспертом, который может советовать всем, каким надо быть, а каким не надо.

что значит солай на казахском. Смотреть фото что значит солай на казахском. Смотреть картинку что значит солай на казахском. Картинка про что значит солай на казахском. Фото что значит солай на казахском

А вообще, конечно, «өзінше» – это безобидное слово, которое еще можно перевести как «по-своему». Например, «өзінше түсінді – понял по-своему», «өзінше жасады – сделал по-своему».

«Қойшы!»

Эта фраза переводится как «перестань» или «хватит», и ее произносит мужчина, мама, папа, дети, старики и все другие люди, кроме жен и девушек. «Қойшы!» жен и девушек переводится как «ой, все!». То есть если вы вдруг скажете ей «өзінше болмашы», а она вам ответит «ой, қойшы!» (а она непременно так ответит), то дальнейший разговор бесполезен.

что значит солай на казахском. Смотреть фото что значит солай на казахском. Смотреть картинку что значит солай на казахском. Картинка про что значит солай на казахском. Фото что значит солай на казахском

Кстати, это же слово можно употреблять и как существительное. Тогда оно переводится как «пастух овец».

«Биссмилях»

Нет, эта фраза не переводится как «Детонатор сработает через 13 секунд, дружок. Ты еще успеешь смыться». «Биссмилях» вообще никак не переводится с казахского. Это исконно арабская фраза, которую используют абсолютно все казахи – верующие и неверующие. Казах может не совершать молитву, не верить в Бога и вообще быть атеистом, но, когда на высоте 9000 метров самолет попадает в зону турбулентности, он говорит «биссмилях». Отсюда понятно, что обычно эта фраза используется в случаях, когда что-то напугало казаха. Так что если при виде вас казах сказал «биссмилях!», то вы как минимум плохо выглядите. Теплый душ и крепкий сон помогут вам.

что значит солай на казахском. Смотреть фото что значит солай на казахском. Смотреть картинку что значит солай на казахском. Картинка про что значит солай на казахском. Фото что значит солай на казахском

Вообще фразу можно перевести как «с именем Аллаха», и любое действие (сон, прием пищи, новое начинание и т.д.) принято начинать с него, чтобы оно было успешным.

«Бәсе!»

«Бәсе» переводится как «а, вон оно как! А я-то думал…». Есть еще второй вариант перевода, он звучит так: «вон оно как! Я так и думал!». При этом произносящий эту фразу казах должен сделать вид, будто сам додумался до того, о чем подумал после.

что значит солай на казахском. Смотреть фото что значит солай на казахском. Смотреть картинку что значит солай на казахском. Картинка про что значит солай на казахском. Фото что значит солай на казахском

Различаются оба варианта тональностью, а еще растерянным видом говорящего в первом случае и возбужденно-уверенным выражением лица – во втором.

«Базар жоқ»

«Базар жоқ» – это одобрение или согласие. Если на вопрос «как тебе мое платье?» казах ответил «базар жоқ!», значит, платье сногсшибательное. Если не ответил и насупил брови, то бегом за линейкой. Тут либо декольте превышает стандарт в 2 см, либо длина юбки вышла за принятые нормы. Норма – щиколотка. Шутка.

что значит солай на казахском. Смотреть фото что значит солай на казахском. Смотреть картинку что значит солай на казахском. Картинка про что значит солай на казахском. Фото что значит солай на казахском

Кстати, если на вашу шутку казахи ответили «базар жоқ!», значит, шутка была очень смешной и есть смысл пробоваться в Comedy Club. Дословно переводится как «базара нет».

«Құдай қаласа»

что значит солай на казахском. Смотреть фото что значит солай на казахском. Смотреть картинку что значит солай на казахском. Картинка про что значит солай на казахском. Фото что значит солай на казахском

Вместо «Құдай қаласа», казахи иногда используют равное по значению выражение «Алла жазса». Переводится как «Даст Бог» или «Если будет угодно Всевышнему».

«Қарындас/тәте/апай!»

Это слова-обращения к представителям женского пола. «Қарындас» обычно говорят молодым девушкам. Дословно переводится как «сестренка». Так что если смуглый парковщик, который точно не приходится вам братом, вдруг обратится к вам с фразой «Қарындас, тут нельзя парковаться», не надо устраивать скандал.

что значит солай на казахском. Смотреть фото что значит солай на казахском. Смотреть картинку что значит солай на казахском. Картинка про что значит солай на казахском. Фото что значит солай на казахском

Скандал можно устраивать, если вы «тәте» (молодая женщина), а парковщик обратился к вам «апай» (женщина в возрасте). Хотя и тут тоже нужно понимать, что в разных областях страны «тәте» и «апай» могут обозначать одно и то же. Главное, чтобы на юге и на западе вас не назвали «тәте», как называют в этих регионах дядю.

«Жаным сол!»

«Жаным сол» – это ласкательная фраза. Буквально – «душа моя». В идеале ее надо говорить очень близким и любимым людям. Но в реальной жизни «ареал обитания» этой фразы очень широк: от собственного ребенка и любимого мужа до близкой подруги и любимой собачки.

что значит солай на казахском. Смотреть фото что значит солай на казахском. Смотреть картинку что значит солай на казахском. Картинка про что значит солай на казахском. Фото что значит солай на казахском

Кстати, у Сона Паскаля есть одноименная песня, слышали? Красивая песня.

«Солай»

«Солай» – слово-универсал. Переводится как «вот так», но в зависимости от того, что идет после него, оно меняет свое значение. А значений у этого слова ой как много. Поэтому и употребляется оно очень часто. Например, «солай де» заполняет пустоту в разговоре. То есть когда вам больше нечего сказать, можно выехать на фразе «солааааай де». Букву «а» тут непременно нужно протянуть, чтобы показать собеседнику, что разговор-то затянулся, сказать-то больше нечего, и давай-ка закругляться.

что значит солай на казахском. Смотреть фото что значит солай на казахском. Смотреть картинку что значит солай на казахском. Картинка про что значит солай на казахском. Фото что значит солай на казахском

Вот еще некоторые производные от слова «солай»: «солай ғой? – так же?», «солай ма? – так?», «солай емес пе еді? – разве не так?».

«Оқасы жоқ»

Еще пару лет назад я бы не стала добавлять эту фразу в данный рейтинг. Зачем? Мало кто знал его значение, но еще меньше было тех, кто реально употреблял эту фразу в жизни. Сейчас ситуация изменилась – много кто стал использовать эту фразу в своей речи, но количество тех, кто знает ее значение, по-прежнему крайне мало. Сейчас «оқасы жоқ» говорят в ответ на благодарность «рахмет!», то есть употребляют ее как аналог «не за что!» и «всегда пожалуйста!».

что значит солай на казахском. Смотреть фото что значит солай на казахском. Смотреть картинку что значит солай на казахском. Картинка про что значит солай на казахском. Фото что значит солай на казахском

Но на самом деле «оқасы жоқ» – это значит «нет вины, ничего страшного». То есть если вам наступили на ногу и принесли свои извинения, то вы можете ответить «оқасы жоқ», дав понять тем самым, что ничего страшного не произошло. Употребление фразы как ответ на «спасибо» – неверное ее использование.

Источник

10 фраз на казахском, которые должен знать каждый

Казахский язык – один из самых богатых языков мира. Но несмотря на это в казахской речи можно услышать одни и те же фразы и слова. Мы уже знаем «сәлеметсіз бе», «рахмет» и «кешіріңіз». Мы даже говорим «ал енді өзіміз отырып шай ішейік». Предлагаем еще 10 универсальных фраз на казахском, которые может использовать представитель любой нации в нашей стране, и его совершенно точно все поймут.

«Өзінше»

«Өзінше» переводится как «деловая», или «вся из себя», или «вся из себя деловая». Эта фраза обычно произносится тоном бабушек у подъезда, которые не обсуждают разве что бозон Хиггса при столкновении двух протонов. И то потому, что бозон Хиггса просто еще не прошел мимо них в капроновых колготках при минус 15. То есть если вам сказали «неге өзінше болып жүрсің? (чего это ты вся из себя такая деловая?)» или «өзінше болмашы (будь проще)», значит, это намек на то, что, может, пора меняться и становиться проще. А может, не надо? А то каждый считает себя «өзінше» экспертом, который может советовать всем, каким надо быть, а каким не надо.

А вообще, конечно, «өзінше» – это безобидное слово, которое еще можно перевести как «по-своему». Например, «өзінше түсінді – понял по-своему», «өзінше жасады – сделал по-своему».

«Қойшы!»

Эта фраза переводится как «перестань» или «хватит», и ее произносит мужчина, мама, папа, дети, старики и все другие люди, кроме жен и девушек. «Қойшы!» жен и девушек переводится как «ой, все!». То есть если вы вдруг скажете ей «өзінше болмашы», а она вам ответит «ой, қойшы!» (а она непременно так ответит), то дальнейший разговор бесполезен.

«Биссмилях»

Нет, эта фраза не переводится как «Детонатор сработает через 13 секунд, дружок. Ты еще успеешь смыться». «Биссмилях» вообще никак не переводится с казахского. Это исконно арабская фраза, которую используют абсолютно все казахи – верующие и неверующие. Казах может не совершать молитву, не верить в Бога и вообще быть атеистом, но, когда на высоте 9000 метров самолет попадает в зону турбулентности, он говорит «биссмилях». Отсюда понятно, что обычно эта фраза используется в случаях, когда что-то напугало казаха. Так что если при виде вас казах сказал «биссмилях!», то вы как минимум плохо выглядите. Теплый душ и крепкий сон помогут вам.

Вообще фразу можно перевести как «с именем Аллаха», и любое действие (сон, прием пищи, новое начинание и т.д.) принято начинать с него, чтобы оно было успешным.

«Бәсе!»

«Бәсе» переводится как «а, вон оно как! А я-то думал…». Есть еще второй вариант перевода, он звучит так: «вон оно как! Я так и думал!». При этом произносящий эту фразу казах должен сделать вид, будто сам додумался до того, о чем подумал после.

«Базар жоқ»

«Базар жоқ» – это одобрение или согласие. Если на вопрос «как тебе мое платье?» казах ответил «базар жоқ!», значит, платье сногсшибательное. Если не ответил и насупил брови, то бегом за линейкой. Тут либо декольте превышает стандарт в 2 см, либо длина юбки вышла за принятые нормы. Норма – щиколотка. Шутка.

«Құдай қаласа»

«Қарындас/тәте/апай!»

Это слова-обращения к представителям женского пола. «Қарындас» обычно говорят молодым девушкам. Дословно переводится как «сестренка». Так что если смуглый парковщик, который точно не приходится вам братом, вдруг обратится к вам с фразой «Қарындас, тут нельзя парковаться», не надо устраивать скандал.

«Жаным сол!»

«Жаным сол» – это ласкательная фраза. Буквально – «душа моя». В идеале ее надо говорить очень близким и любимым людям. Но в реальной жизни «ареал обитания» этой фразы очень широк: от собственного ребенка и любимого мужа до близкой подруги и любимой собачки. Кстати, у Сона Паскаля есть одноименная песня, слышали? Красивая песня.

«Солай»

«Солай» – слово-универсал. Переводится как «вот так», но в зависимости от того, что идет после него, оно меняет свое значение. А значений у этого слова ой как много. Поэтому и употребляется оно очень часто. Например, «солай де» заполняет пустоту в разговоре. То есть когда вам больше нечего сказать, можно выехать на фразе «солааааай де». Букву «а» тут непременно нужно протянуть, чтобы показать собеседнику, что разговор-то затянулся, сказать-то больше нечего, и давай-ка закругляться.

«Оқасы жоқ»

Еще пару лет назад я бы не стала добавлять эту фразу в данный рейтинг. Зачем? Мало кто знал его значение, но еще меньше было тех, кто реально употреблял эту фразу в жизни. Сейчас ситуация изменилась – много кто стал использовать эту фразу в своей речи, но количество тех, кто знает ее значение, по-прежнему крайне мало. Сейчас «оқасы жоқ» говорят в ответ на благодарность «рахмет!», то есть употребляют ее как аналог «не за что!» и «всегда пожалуйста!».

Но на самом деле «оқасы жоқ» – это значит «нет вины, ничего страшного». То есть если вам наступили на ногу и принесли свои извинения, то вы можете ответить «оқасы жоқ», дав понять тем самым, что ничего страшного не произошло. Употребление фразы как ответ на «спасибо» – неверное ее использование.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *