что значит терять голову фразеологизм
ПОТЕРЯТЬ ГОЛОВУ
Ани очень больна… Я… теряю голову. (Л. Толстой.)
Рая заплакала; стоило Осипу увидеть ее слезы, как он терял голову. Что же он может сделать? (И. Эренбург.)
Мать никогда не теряла головы, и сейчас ее голос был спокоен. (В. Тендряков.)
Когда я увидел Вас без грима… я потерял голову больше, чем когда я видел Вас на сцене. (А. Блок.)
Смотреть что такое ПОТЕРЯТЬ ГОЛОВУ в других словарях:
ПОТЕРЯТЬ ГОЛОВУ
ПОТЕРЯТЬ ГОЛОВУ
• ТЕРЯТЬ/ПОТЕРЯТЬ ГОЛОВУ coll [VP; subj: human]===== 1. потерять голову (от чего) to lose one’s poise, common sense, not know how to act (in a diffic. смотреть
ПОТЕРЯТЬ ГОЛОВУ
Разг. Экспрес. 1. Безрассудно влюбиться. — Кто из нас ошалел — ещё огромный вопрос! — вспылил Самсонов. — Может быть, совсем наоборот. И не один ли и. смотреть
ПОТЕРЯТЬ ГОЛОВУ
потерять голову как с цепи сорвался, ум за разум зашел, потеряться, сдуреть, сдуриться, не знать что делать, потерять почву под ногами, увлечься, не знать как быть, втюриться, не найтись, иметь бледный вид, ум за разум заходит, голова кругом пошла, врюхаться, присохнуть, обезуметь, отдать сердце, влюбиться без памяти, полюбить без памяти, влюбиться, потерять сердце, стать в тупик, полюбить безумно, влюбиться до безумия, воспылать любовью, ополоуметь, полюбить до безумия, втрескаться, влюбиться по уши, не вспомниться, точно белены объелся, опсихеть, быть не в себе, затмение нашло, обеспамятеть, не вспомнить себя, опешить, белены объелся, полюбить, бес вселился, сделаться без ума, закусить удила, вздуриться, растеряться, голова кругалем идет, воспылать страстью, не помнить себя, ума не приложу, очуметь, опупеть, ошалеть, охренеть, в голове мутится, офонареть, офигеть, смешаться, оторопеть
ПОТЕРЯТЬ ГОЛОВУ
(иноск.) — растеряться, не знать, как поступить Потеряться (иноск.) — не найтись что сказать, что делать Ср. Бедный Копков потерял голову. Он истощил в. смотреть
ПОТЕРЯТЬ ГОЛОВУ
Фразеологизм со словом «голова»: русский язык день за днём
Главная страница » Фразеологизмы » Значение фразеологизма «потерять голову»
Автор: Мария Знобищева
Филолог, кандидат филологических наук, поэт, член Союза писателей России. Дата публикации:18.10.2021
Потерять голову, если представить это фигурально, – событие не самое приятное. А вот в жизни бывает совсем наоборот. О ком и когда так говорят – узнаем прямо сейчас.
Значение выражения
Фразеологизм «потерять голову» означает «быть поглощённым чувствами». Так говорят о состояниях души, когда всё рациональное отступает на второй план и важными становятся лишь эмоции, переживания. При этом причинами подобного «переключения» могут быть как радостные, так и печальные события (ср. выражения «потерять голову от счастья», «потерять голову от горя»). Люди, потерявшие голову, ведут себя как сумасшедшие: их действия не повинуются привычной логике, и потому такое поведение сразу же обращает на себя внимание.
«Он потерял голову от горя после смерти жены», — скажут о вдовце, замкнувшемся в своих переживаниях. Человек, утративший связь с обществом и целиком погружающийся в страдание, выглядит странным в глазах окружающих.
А вот противоположный пример. «Я теряю голову от счастья!» — воскликнет молодая девушка, получившая признание в любви от дорогого её сердцу человека. Её поведение (восторженные выкрики, спонтанные движенья, забывчивость, «витание в облаках», резкая смена настроений) будет полностью подтверждать этот тезис.
Здесь уместно вспомнить строки Беллы Ахмадулиной:
С ума схожу или восхожу К высокой степени безумства.
Выражение «сходить с ума», близкое к идиоме «терять голову», воспринимается поэтессой как шаг вперёд, попытка воспарить над обыденностью. Так что плохо или хорошо терять голову – каждый решает для себя сам.
Другие языки
Интересно отметить, что во всех языках существуют фразеологизмы-соматизмы со словом «голова». В одних их больше, в других – меньше. Есть сходные по составу и по значению, а есть – характерные только для одного языка и культуры. Например, в немецком языке присутствует выражение «ein Brett vor dem Kopf haben», что в дословном переводе означает «иметь перед головой доску», а в образном – «слыть глупцом». Источником происхождения данного оборота послужила традиция подвешивать упрямому быку на рога перед глазами дощечку. Таким образом его ослепляли, и животное, потеряв ориентацию, двигалось в нужном для фермера направлении. Английский образный оборот «to wash an ass’s head» — зря стараться, попусту тратить силы, в дословном переводе звучит иначе – «мыть ослице голову», и, соответственно, не имеет эквивалентов в русском языке.
Происхождение фразеологизма
Вероятно, выражение возникло за счёт переноса значений с части – на целое. Голова (вместилище мозга) в народной культуре воспринимается как синоним ума, разума, ментальной составляющей. Об умном человеке говорят: «Голова!», «головастый», «голован», «башковитый». В пословицах степень мудрости напрямую связывается с обилием голов: «Одна голова хорошо, а две лучше». Если же кто-то поступает необдуманно, его вполне могут спросить:
Таким образом, фраза «потерять голову» означает «лишиться рассудка», а способ образования устойчивого выражения – метафоризация.
Фразеологизмы с головой
Автор: Дмитрий Сироткин
Подготовил обзор фразеологизмов со словом голова.
Всего их набралось более 130.
Фразеологизмы распределены по темам: бесшабашность и удаль, глупость, проблемы, ум, входящее в голову, происходящее в голове, выходящее из головы, манипуляция, погружение в задачу, кров, пьянство и трезвость, неадекватность, наглость, раскаяние.
Фразеологизмы о бесшабашности и удали
Фразеологизмы о глупости
Фразеологизмы о проблемах
Фразеологизмы об уме
Кстати, фразеологизмы со словом ум
Фразеологизмы о входящем в голову
Фразеологизмы о происходящем в голове
Фразеологизмы о выходящем из головы
Фразеологизмы о манипуляции
Фразеологизмы о погружении в задачу
Фразеологизмы о крове
Фразеологизмы о пьянстве и трезвости
Фразеологизмы о неадекватности
Фразеологизмы о наглости
Фразеологизмы о раскаянии
Фразеологизмы писателей и поэтов о голове
Прочие фразеологизмы с головой
Устойчивых выражений о голове с положительным знаком нашлось немного (об уме, углублении в задачу, покаянии), больше – с отрицательным знаком (о наглости, манипуляции, неадекватности, пьянстве).
Как видим, многие фразеологизмы со словом голова хорошо выстраиваются в определенной логике:
Таким образом, фразеологизмы про голову обладают весьма широким спектром значений и ярко отражают наши национальные особенности. Кстати, про национальные особенности: возможно, вам будет интересно сравнить этот обзор с обзором английских идиом со словом голова.
В дополнение темы можно ознакомиться с обзором фразеологизмов про лицо или же со сводным обзором фразеологизмов с частями тела.
Вас могут также заинтересовать «шапочные» фразеологизмы.
Если вам понравилась эта статья и вы захотели поделиться с друзьями ссылкой на нее в социальной сети, то я ведь только за! Просто воспользуйтесь кнопками сетей ниже.
Комментарии также всячески приветствуются!
Синонимы
Кроме фразеологизмов, названных выше, можно найти в словаре следующие синонимы идиомы:
Получается, что потеря головы чревата нарушением всех мыслимых и немыслимых границ, полной дезориентацией в жизненном пространстве. Так что, если уж вам суждено потерять разум, пусть лучше это произойдёт от счастья, чтобы состояние невесомости приносило радость, а не разочарование.
Фразеологизм со словом «голова»
Так устроено природой, что человек, наблюдая за происходящим вокруг и за самим собой, стремится «вдохнуть жизнь», очеловечить как живой мир, так и неодушевленные предметы. Иными словами – мы стремимся одухотворить всё, что нас окружает, норовим приписывать предметам черты характера, стремления, свойственные нам самим. Интересным с этой позиции является фразеологизм со словом «голова», а если говорить научным языком – соматические фразеологические единицы с компонентом «голова». Соматические фразеологизмы – во фразеологии группа образных выражений, одно из «ингредиентов» которых – наименование той или иной части тела, в данном случае название верхней части тела – головы. К слову сказать, данная группа является одной из самых многочисленных.
Другие фразеологизмы
Горе луковое
Пустяковое, маленькое несчастье, незначительное огорчение.
Остаться с носом
Не получить желаемого, не достичь результата, хлопотать попусту, быть обманутым.
Ничтоже сумняшеся
Ничуть не сомневаясь.
Танталовы муки
Желание, которое кажется осуществимым, но никогда не может быть исполнено.
Все фразеологизмы
Книга от авторов этой статьи!
Сборник: «100 популярных фразеологизмов русского языка»
Что такое фразеологические единицы?
В языкознании, науке о языке, существует направление под названием фразеология. Мир фразеологии современного русского языка многогранен и велик. Что же он изучает? Что исследует? На что смотрит через лупу познания? Конечно же, на фразеологизмы или фразеологические единицы, которые представляют собой устойчивые сочетания, состоящие из двух или более слов, с полностью или частично переосмысленным значением. Например, в словосочетании «ветер в голове» слова «ветер» и «голова» теряют свои первичные значения «поток воздуха» и «ум, рассудок, часть тела», и удивительным образом преображаются в образное, иносказательное – «легкомыслие, беспечность, поверхность». Каким образом это происходит? С одной стороны, учёные вроде и дают описание подобных мыслительных процессов человека, а с другой – невозможно до конца постигнуть, каким образом работает человеческое мышление, сие тайна великая есть, и мы лишь имеем дело с его конечным результатом.
Потерять голову
Разг. Экспрес. 1. Безрассудно влюбиться. — Кто из нас ошалел — ещё огромный вопрос. — вспылил Самсонов. — Может быть, совсем наоборот. И не один ли известный коллега в конце концов потерял голову с некой, так сказать, госпожой Герберт. Так кто же ошалел. (Ю. Бондарев. Берег).2. От чего. Утратить способность вести себя спокойно, поступать разумно, будучи сильно взволнованным. Писал Иннокентий, что своё отвоевал, что на их участке боёв нет, что не сегодня-завтра должны их отправить домой… Анфиса от радости голову потеряла (Л. Старик. Анфисин патефон).ТЕРЯТЬ ГОЛОВУ. ПОТЕРЯТЬ ГОЛОВУ. Разг. Экспрес. 1. Приходить в состояние смятения, растерянности, оказавшись в тяжёлом положении. Не знать, что делать, как поступать. Преданный, с одной стороны, безнадёжной любви… преследуемый, с другой стороны, страшными взглядами и язвительными улыбками Фионы Ивановны, бедный Копков потерял голову (Григорович.
Просёлочные дороги).2. Предосуд. Зазнаваться, много мнить о себе из-за успехов, славы и т. П. Под влиянием первого успеха молодой писатель легко теряет голову, повышенно оценивает всё, что напишет (Вересаев. Литературные воспоминания).3. Безрассудно влюбляться. Я делал над собой усилие, стараясь не думать о Марго… Увидел смазливую девчонку и сразу потерял голову, даже не подумав, кто она и кто ты (В. Тевекелян. Гранит не плавится).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008.
Ирон. О чём-либо специально устроенном для создания ложного впечатления видимого, показного благополучия, скрывающего истинное положение, состояние чего-либо. Батманов вспомнил обещание Рогова сделать общежитие образцовым. Василий Максимович в душе был очень доволен, однако придирался и ворчал. — «Явная» потёмкинская деревня. (В. Ажаев. Далеко от Москвы).— Выражение возникло после того, как князь Г. А. Потёмкин перед посещением Крыма Екатериной II приказал установить на пути следования императри..
ПОТИРАТЬ РУКИ. ПОТЕРЕТЬ РУКИ. Разг. Экспрес. Выражать радость, удовлетворение чем-либо, злорадство. Кощунственно таская на пиджаках незаслуженные награды, бывшие каратели потирали руки. Теперь-то не разоблачат, пронесло… (В. Смирнов. Разоблачение). — Мы их заставим платить, чёрт меня возьми с кишками. Я выплачиваю нашему правительству немецкие репарации из собственного кармана, — как это вам понравится. А немцы потирают руки. Платят не они — Антуан Риво. Довольно. Я требую. Занять Рейн. (А. Н. Т..
Дополнительный поиск Потерять голову
Эту фразу можно объяснить так: попасть в затруднительное положения, потерять способность мыслить ясно, трезво, потеряться, не знать как поступить, попасть в тупик, растеряться.
Когда и от чего теряют голову?
От успеха, от любви, от несчастья, от бешенства, от денег, от славы.
Конечно же не сама кожа вянет.
Это выражение имеет переносный смысл.
Имеется в виду неприятное, иногда жуткое, иногда вообще вопиюще не эстетическое звучание и мозговое восприятие слов и даже целых предложений, от которых даже хрящи уха могут завянутьть.
К таким речам могут относится: трехэтажный мат, двухэтажные бранные слова, просто хамские слова, а также крик, перебивание, неадекват и даже не членораздельные слова и предложения, в том числе перековерканные слова и суржик.
Птицей высокого полёта называли и называют человека, который в чём-то стоит выше обычной массы других людей. Чаще всего это человек, занимающий высокий должностной пост или какую-нибудь должность, которые могут позволить ему то, что недоступно для простых людей. Так же так называют человека с большими и серьёзными связями,- в правящих, политических, финансовых или силовых кругах, обычно вращающегося среди серьёзных деловых людей и пользующегося этими знакомствами в своих целях.
Например так могут назвать сотрудника силовых структур с высоким офицерским званием и большими полномочиями. Владельца какой-нибудь богатой финансовой структуры. Человека, вхожего в кабинеты министров, губернаторов, мэров, или самих этих чиновников и т.д..
Не потерять головы
Смотреть что такое «Не потерять головы» в других словарях:
потерять голову — терять/потерять голову Разг. 1. Попав в затруднительное положение, теряться, не знать, как поступить. С сущ. со знач. лица: больной, студент, мать, молодой человек… теряет голову; терять голову от чего? от неудач, от страха, от волнения… Ани… … Учебный фразеологический словарь
ГОЛОВА — Адамова голова (глава). 1. Жарг. угол., Алт. Шутл. ирон. Череп, изображение черепа. БСРЖ, 131; Ф 1, 116; БТС, 29; СРГА 1,19. 2. Костром. Шутл. О человеке с большой головой. СРНГ 1, 206. 3. Жарг. угол. Шутл. О лысом человеке. ББИ,17. 4. Арх., Дон … Большой словарь русских поговорок
забыться — позабыться, изгладиться из (памяти, сердца, головы), (вылететь, выскочить, выпасть) из (головы, памяти) Словарь русских синонимов. забыться 1. быть забытым, изгладиться (или выпасть, улетучиться) из памяти у кого, кого, чьей; позабыться, вылететь … Словарь синонимов
Праздники Таиланда — В Таиланде отмечаются следующие праздники: День Русское название Местное название Примечания 1 января Новый Год Ван Кхын Пи Май (วันขึ้นปีใหม่) Февраль Макха Буча จัดงานวันมาฆบูชา Буддийский праздник, отмечается по тайскому лунному календарю 17… … Википедия
голова — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? головы, чему? голове, (вижу) что? голову, чем? головой, о чём? о голове; мн. что? головы, (нет) чего? голов, чему? головам, (вижу) что? головы, чем? головами, о чём? о головах 1. Голова это… … Толковый словарь Дмитриева
ГОЛОВА — жен. глава, часть тела, состоящая из черепа с мозгом, из мышц, покровов с волосами и пр. башка, мозговница. Разницу между головой и главой, см. глава. Голова состоит из головы собственно и лица: голова делится на лоб или чело, темя, маковку,… … Толковый словарь Даля
ГОЛОВА — ГОЛОВА, ы, вин. голову, мн. головы, голов, головам, жен. 1. Часть тела человека (или животного), состоящая из черепной коробки и лица (у животного морды); у беспозвоночных передний, относительно обособленный участок тела с органами чувств и… … Толковый словарь Ожегова
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
Семейство гремучие, или ямкоголовые, змеи — Главным признаком гремучников служат глубокие впадины с обеих сторон морды между ноздрями и глазами*, не имеющие соединения ни с носом, ни с глазами. Кроме этого, названные змеи отличаются от гадюк более тонким телом и большей частью… … Жизнь животных