Π§ΡΠΎ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΈΡΠ΅ΠΊ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ 8 ΠΊΠ»Π°ΡΡ this these
Π ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ this ΠΈ that?
ΠΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ? Π‘ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈ Π²
Greetings, everyone! Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎΠ± ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ . Π Π°ΡΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Β«this / thatΒ» ΠΈ Β«these / thoseΒ», ΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈ ΡΠΊΡΠ°ΡΠΈΠΌ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ΠΉ Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ.
ΠΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π° 200% Π±ΡΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ:
This ΠΈ That
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΎΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ.
ΠΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Β«thisΒ» [Γ°Ιͺs] β ΡΡΠΎΡ / ΡΡΠ° / ΡΡΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΊ ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΌΡ (ΠΎΠ½ Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ Π² ΡΡΠΊΠ°Ρ , Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ), ΠΈ Β«thatΒ» [ðæt] β ΡΠΎΡ / ΡΠ° / ΡΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Ρ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ.
This is my cat (pointing at a cat on my lap).
ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ (ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΡΡ ).
That is his dog (pointing at a dog beside some stranger on the street).
Π’Π° ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° Π΅Π³ΠΎ (ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ Π½Π° ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠ΅ΠΌ Π½Π° ΡΠ»ΠΈΡΠ΅).
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«thisΒ» ΠΈ Β«thatΒ» Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«thatΒ» Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ. Π₯ΠΎΡΡ ΠΏΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈ ΠΌΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Β«ΡΡΠΎΒ».
ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΈ Β«ΡΠΎΒ», Π½ΠΎ Π·Π²ΡΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎ. ΠΠ΅Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΡΠΎΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡ ΠΎΠ± Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ.
He didnβt die yet. That made me think.
ΠΠ½ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅Ρ. ΠΡΠΎ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π·Π°Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡΡΡ.
Π‘ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ, ΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Β«thisΒ».
She wonβt go to church tomorrow. This is quite strange.
ΠΠ½Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ Π² ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Ρ Π·Π°Π²ΡΡΠ°. ΠΡΠΎ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎ.
Π£Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΡΡΠ±ΠΊΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ: Β«Who is this?Β», Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ β Β«Who is that?Β».
ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ Β«thatΒ», Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ Π²Π΅ΡΠ°Ρ , Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΎ Π»ΡΠ΄ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ :
Π’Π΅ΡΡ: ΠΠ½Π°Π΅ΡΠ΅ Π»ΠΈ Π²Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ
These ΠΈ Those
Β«TheseΒ» [Γ°i:z] β ΡΡΠΈ β ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ Β«thisΒ», Π° Β«thoseΒ» [Γ°oΚz] β ΡΠ΅ β ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ Β«thatΒ».
Π’ΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΎ Π²Π΅ΡΠ°Ρ (Π»ΡΠ΄ΡΡ ), Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ ΡΡ Π² Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡΠΈ ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Β«theseΒ», Π° Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ) Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π²Π΄Π°Π»ΠΈ, ΡΠΎ Β«thoseΒ».
ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Β«thoseΒ», Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ Π»ΡΠ΄ΡΡ , ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π΅ΡΠ°Ρ .
There is a special swimming pool in the building. Those interested in water polo can enjoy our service.
Π Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Π΅ΡΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π±Π°ΡΡΠ΅ΠΉΠ½. Π’Π΅, ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎ, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΎΠΉ.
Π ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ, ΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ Β«that of / those ofΒ» Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Β«the one of / the ones ofΒ».
The proton has a similar mass to that of a neutron.
ΠΡΠΎΡΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΡΡ Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΉΡΡΠΎΠ½Π°.
The emotions in the poems are those of loss and grief.
ΠΠΌΠΎΡΠΈΠΈ Π² ΡΡΠΈΡ Π°Ρ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ Π³ΠΎΡΠ΅.
ΠΠ°ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ
Whatβs in this bag?
That whisky tastes strange.
I might get myself a pair of those Nikes.
Come and look at this.
Thatβs a very bad idea.
Can I have one of these?
ΠΠ°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ this ΠΈ that
ΠΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡ
ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ this, that, these ΠΈ those Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΡΠ»Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π°Ρ ΡΠ°Π΄ΡΠ΅Ρ.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Β«this/theseΒ», ΡΡΡΠ»Π°ΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ.
I love this new woolen smartphone cover that you can get.
ΠΠ½Π΅ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΡΡΠΎΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ» Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΡ.
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ Β«that/thoseΒ» ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡ.
What are you going to say to that friend of yours?
Π§ΡΠΎ ΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠΎΠΌΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ Π΄ΡΡΠΆΠΊΡ?
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ Β«thoseΒ», Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ Π²Π½ΡΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π³Π΄Π΅ ΠΌΡ Π±ΡΠ»ΠΈ.
I didnβt like his house. It had those awful paintings.
ΠΠ½Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌ. Π Π½Π΅ΠΌ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ ΡΠΆΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ.
ΠΠ±ΠΌΠ΅Π½ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ
ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ Β«thatΒ» Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Β«theΒ», ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π° ΡΡΠΎ-ΡΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ.
ΠΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΡΡ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ.
You know that waterfall in the forest nearby? Well, theyβre gonna privatize it.
ΠΠ½Π°Π΅ΡΡ ΡΠΎΡ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠ°Π΄ Π² Π»Π΅ΡΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ? ΠΡ, ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ.
Β«ThisΒ» ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Β«a/anΒ», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΡΡΡΠ»Π°Π΅ΠΌΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΅, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π΅ΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ.
This guy today knocked on the door and asked if I wanted to talk about God.
ΠΡΠΎΡ ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΡΠ°Π» Π² Π΄Π²Π΅ΡΡ ΠΈ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ», Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΡ Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎ ΠΠΎΠ³Π΅.
Π€ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅
ΠΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ Β«thisΒ», ΠΈ Β«theseΒ» ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ Π½Π° Π²Π΅ΡΠΈ ΠΈ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π½Π° Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ.
Shall I use this knife here?
ΠΠ½Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΠΈΠΌ Π½ΠΎΠΆΠΎΠΌ?
Iβll post these letters on my way home.
Π― Π·Π°ΠΊΠΈΠ½Ρ ΡΡΠΈ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ.
ΠΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ Β«thatΒ» ΠΈ Β«thoseΒ», ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ Π½Π° Π²Π΅ΡΠΈ ΠΈ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½Π΅Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ½ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΠΎΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ.
Whatβs in that bottle over there?
Π§ΡΠΎ ΡΡΠΎ Π² ΡΠΎΠΉ Π±ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅ ΡΠ°ΠΌ?
ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π²Π΅ΡΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ Π½ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΌΡ Π½ΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ.
Death Star! Thatβs my favorite star!
ΠΠ²Π΅Π·Π΄Π° Π‘ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ! ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΡ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠ°Ρ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°!
ΠΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
Thatβs it β Π²ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ: Β«Π²ΠΎΡ ΠΈ Π²ΡΠ΅!Β»; Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ: Β«Π΄Π°, ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΒ», Β«ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ!Β», Β«Π²ΠΎ-Π²ΠΎ!Β», Β«ΠΈ ΡΠΎΡΠΊΠ°!; Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅: Β«Π½Ρ Π²ΡΠ΅!Β», Β«Π²ΡΠ΅, Ρ Π²Π°ΡΠΈΡ!Β», Β«ΡΡΡΠΈ Π²Π΅ΡΠ»Π°!Β»; Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ Β«ΠΈ ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅?Β», Β«Π΄Π° Π½Ρ?Β».
That’s it! I’m not putting up with any more of her rudeness!
ΠΡ Π²ΡΠ΅! Π― Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Ρ ΡΠ΅ΡΠΏΠ΅ΡΡ Π΅Π΅ Π³ΡΡΠ±ΠΎΡΡΡ!
Thatβs it, it is working now.
ΠΠΎΡ ΠΈ Π²ΡΠ΅! Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ.
Thatβs alright (thatβs ok) β ΠΎΠ±Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
— Sorry, I didn’t mean to hurt you.
— Thatβs ok.
— ΠΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈ, Ρ Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» ΡΠ΅Π±Ρ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ.
— ΠΡΠ΅ Π² ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅.
Thatβs right β ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π²Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠΆΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ: ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ, Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΠΎΡΠ½ΠΎ, Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ, Π²ΠΎΡ-Π²ΠΎΡ, ΡΠ°ΠΊ-ΡΠΎ.
— You must be one lucky son of a b*tch, right?
— Π’Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ Π²Π΅Π·ΡΡΠΈΠΉ Ρ*ΠΊΠΈΠ½ ΡΡΠ½, Π΄Π°?
— That’s right, I am. What?
— Π’Π°ΠΊ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ. Π§ΡΠΎ?
this one time only (this once, just for once) β ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ 1 ΡΠ°Π·;
this one is still kicking β ΡΡΠΎΡ Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΠΆΠΈΠ²;
this one is as good as any β ΡΡΠΎΡ Π½Π΅ Π»ΡΡΡΠ΅ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ;
this side of the Black Stump β ΠΏΠΎ Β«ΡΡΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½ΡΒ» (ΡΠ°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π²ΠΎΠ΄Π°, Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΡ, ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ);
this said β ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ (ΠΏΡΠΈΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎ β¦), Π²ΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ β¦ ;
this and that β ΡΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅; ΠΏΠ΅ΡΠΊΠΈ-Π»Π°Π²ΠΎΡΠΊΠΈ;
those against? β ΠΊΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²?;
those abstaining β Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π²ΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ;
those and that ones β ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅;
those are her days β ΠΏΠΎ ΡΡΠΈΠΌ Π΄Π½ΡΠΌ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ (Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ).
This one taken? β Π’ΡΡ Π·Π°Π½ΡΡΠΎ/ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ?;
Whatβs all this/that about? β ΠΡΠΎ ΡΡΠΎ Π΅ΡΡ Π·Π° Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈ!; ΠΠΎΡ Π΅ΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈ!;
This is it! β ΠΠΎΡ ΠΎΠ½ΠΎ!; ΠΠΎΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Ρ ΠΈΡΠΊΠ°Π»!; ΠΡΠΎ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ!; Π₯ΠΎΡΠΎΡΠΎ!; ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ!; Π ΡΠΎΠΌ-ΡΠΎ ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎ!
This/These | That/Those | |
ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ | ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ. | ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ. |
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ | 1) Π‘ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ/ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅. |
2) ΠΠ»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ.
Jane, this is Tom.
3) ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ
Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π°Ρ
.
We are going to the USA this summer (this winter, this week, this year).
4) CΡΡΠ»Π°ΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ, Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ.
I donβt really like to say this, but the service here is awful.
5) Π‘ΡΡΠ»Π°ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΅, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π΅ΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ
This guy today knocked on the door and asked if I wanted talk about God.
6) ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ Π²Π΅ΡΠ°Ρ
Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ
ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Ρ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ
Π² Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ.
I love these long summer evenings. It’s so bright at 10 p.m. still.
7) CΡΡΠ»Π°ΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ.
I love these new woolen smartphone covers that you can get.
Do you want to sit down on that bench over there?
2) ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡΡ
Π² ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ.
That dinner we had last night was gorgeous.
3) ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ.
What was that? Did you hear it?
4) ΠΠΎΠ³Π΄Π° Ρ
ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π° ΡΡΠΎ-ΡΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ.
You know that old bookstore around the corner?
5) Π ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ ΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ.
The proton has a similar mass to that of a neutron.
6) ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ
Π²Π½ΡΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π³Π΄Π΅ ΠΌΡ Π±ΡΠ»ΠΈ.
I didnβt like his house. It had those awful paintings.
7) Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ.
I don’t like that/those new friend/friends of yours.
Π£ΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊ Advanced ΠΏΡΠΎΠΉΠ΄Π΅Π½ β ΡΡΠΎ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅?
ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
This/that β Π·Π΄Π΅ΡΡ & Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ / ΡΠ°ΠΌ & Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ.
These/those β Π·Π΄Π΅ΡΡ & ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ / ΡΠ°ΠΌ & ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ.
ΠΠ°Π΄Π΅Π΅ΠΌΡΡ, Π²Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΠ»ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅. ΠΠ΅Π΄Ρ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ! Enjoy your correct English and aim for more!
ΠΠ΅ Π·Π°Π±ΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π²Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΡΡΠΎΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎ Π‘ΠΊΠ°ΠΉΠΏΡ!
EnglishDom #Π²Π΄ΠΎΡ Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ²ΡΡΡΠΈΡΡ
Π£ΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊ Spotlight 8. Studentβs Book. Π‘ΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° 27
2a. Reading & Vocabulary β Π§ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
6. Complete with food, weight, salad, diet, meal, sauce, chocolate, vegetables. Check in the Word List. β ΠΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°: food, weight, salad, diet, meal, sauce, chocolate, vegetables. Π‘Π²Π΅ΡΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ΠΌ.
7. Complete the following sentences with your own ideas. β ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
I donβt eatβ¦ β Π― Π½Π΅ Π΅ΠΌβ¦
8. Do you agree that cooking meals for their children is a good way for mothers to show them their love? In three minutes write a few sentences on the topic. Read your sentences to your partner. β ΠΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½Ρ, ΡΡΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π΅Π΄Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ β Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΌΠ°ΠΌΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΈΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ? ΠΠ° ΡΡΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅. ΠΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΡ.
There are many ways for mothers to show children their love. I donβt think that cooking is the only way. To show their love mothers should take care of children. As for cooking, the meal can be quite simple but unloved for children. I think cooking unloved food is not the best way to show a motherβs care. But if my mum asks me what Iβd like to eat I feel her love, indeed.
Π£ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π΄Π΅ΡΡΠΌ ΡΠ²ΠΎΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ. Π― Π½Π΅ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΡΠΈ β Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π·Π°Π±ΠΎΡΠΈΡΡΡΡ ΠΎ Π΄Π΅ΡΡΡ . Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΈΡΠΈ, Π΅Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ, Π½ΠΎ Π½Π΅Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ. ΠΡΠΌΠ°Ρ, ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΅Π΄Ρ β Π½Π΅ Π»ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΡΠΊΡΡ Π·Π°Π±ΠΎΡΡ. ΠΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΡ ΠΌΠ°ΠΌΠ° ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΡΡΠΎ Π±Ρ Ρ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» ΡΡΠ΅ΡΡΡ, Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΡΡ Π΅Π΅ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ.
9A. Think of a traditional dish in your country and answer the questions. β ΠΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄Π΅ Π² Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π΅.
9B. Use your answers to write a short email to your English-speaking penfriend about the dish (50-80 words). β ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ Π°Π½Π³Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΌΡ Π΄ΡΡΠ³Ρ ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π±Π»ΡΠ΄Π΅ (50-80 ΡΠ»ΠΎΠ²)
I hope you are well. In your last email, you asked me about traditional dishes in my country. There are a lot of nice dishes in Russian cuisine but my favourite is pelmeni. Pelmeni is made from dough and minced meat. To prepare minced meat you should mix minced meat, chopped onion, salt, pepper and spices. To prepare dough use water, eggs, salt and flour. Then roll out the dough and cut out small round pieces. After that, wrap the minced meat in small round pieces of dough and boil pelmeni for 7-10 minutes. This dish can be very delicious with sour cream or spicy sauce. I donβt think it is a very healthy food, but you arenβt going to eat it every single day, are you? For any questions, you may ask me. Well, try to cook it! Whatβs your favourite traditional dish? Iβd like to try it.
ΠΠ°Π΄Π΅ΡΡΡ, Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Π²ΡΠ΅ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ. Π ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅ ΡΡ ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π» ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π±Π»ΡΠ΄Π°Ρ Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π΅. Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΡ Π½Π΅ Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΡ Π±Π»ΡΠ΄, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠΎΠ΅ β ΠΏΠ΅Π»ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠ΅Π»ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΈ ΠΌΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ°. ΠΠ»Ρ ΡΠ°ΡΡΠ° ΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΡΡ, Π½Π°ΡΠ΅Π·Π°Π½Π½ΡΠΉ Π»ΡΠΊ, ΡΠΎΠ»Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΈ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉ Π²ΠΎΠ΄Ρ, ΡΠΉΡΠ°, ΡΠΎΠ»Ρ ΠΈ ΠΌΡΠΊΡ. ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΠΈ Π²ΡΡΠ΅ΠΆΠΈ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΡΡΠ³Π»ΡΠ΅ ΠΊΡΡΠΎΡΠΊΠΈ. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π²Π΅ΡΠ½ΠΈ ΡΠ°ΡΡ Π² ΡΡΠΈ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΡΡΠ³Π»ΡΠ΅ ΠΊΡΡΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΈ Π²Π°ΡΠΈ ΠΏΠ΅Π»ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈ 7-10 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ. ΠΡΠΎ Π±Π»ΡΠ΄ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²ΠΊΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΡΡΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΠΌ. ΠΠ΅ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²Π°Ρ Π΅Π΄Π°, Π½ΠΎ ΡΡ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡΡ Π΅ΡΡΡ Π΅Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ, Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ Π»ΠΈ? ΠΡΠ΄ΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ β ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΠΉ ΠΌΠ΅Π½Ρ. ΠΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΈΡ ! Π ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄ΠΎ? Π― Π±Ρ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ!
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ that, this, those, these
Π‘Π»ΠΎΠ²Π° that (ΡΠΎΡ), this (ΡΡΠΎΡ), those (ΡΠ΅), these (ΡΡΠΈ) β ΡΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ β ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ). Π’ΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΌΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ. Π ΡΠ°ΠΌΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ that / this / those / these Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ ΠΎΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ. ΠΠΎ Π»ΡΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΡ.
This / that
Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ, Π½Π°ΡΠ½Π΅ΠΌ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°. This β ΡΡΠΎΡ, ΡΡΠ°, ΡΡΠΎ; that β ΡΠΎΡ, ΡΠ°, ΡΠΎ.
ΠΠ»ΡΡΠ΅Π²Π°Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ this ΠΈ that Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ this ΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΊ Π½Π°ΠΌ (this gallery β ΡΡΠ° Π³Π°Π»Π΅ΡΠ΅Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ), Π° that β ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ Π½Π°Ρ (that museum β ΡΠΎΡ ΠΌΡΠ·Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ).
This β Β«ΡΡΠΎΡΒ» (Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ)
This teddy bear (ΠΡΠΎΡ ΠΌΠΈΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Ρ Π½Π°Ρ Π² ΡΡΠΊΠ°Ρ , ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ)
That β Β«ΡΠΎΡΒ» (ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ Π²Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ Π½Π°Ρ)
That teddy bear (Π’ΠΎΡ ΠΌΠΈΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π² Π²ΠΈΡΡΠΈΠ½Π΅ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ)
ΠΠ±Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΡ ΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ (ΡΡΠΎ ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠΎ β this apple, ΡΠΎΡ ΠΌΠΈΡΠΊΠ° β that teddy bear, ΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ° β that pillow). This ΠΈ that ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ Π½Π°Ρ ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌ.
These / those
These ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡΡΠΈΒ» (ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΌ), Π° those β ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡΠ΅Β» (ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ).
ΠΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ this ΠΈ that. Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅. ΠΠ΅ΠΆΠ΄Ρ those / these ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ Π½Π°Ρ ΠΎΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ².
These β Β«ΡΡΠΈΒ» (Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ)
These teddy bears (ΠΡΠΈ ΠΌΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Ρ Π½Π°Ρ Π² ΡΡΠΊΠ°Ρ , ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ)
That β Β«ΡΠ΅Β» (ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ Π²Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ Π½Π°Ρ)
That teddy bears (Π’Π΅ ΠΌΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² Π²ΠΈΡΡΠΈΠ½Π΅ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ)
These ΠΈ those Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΡΠ°Π²ΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ (ΡΡΠΈ ΡΡΡΠ»ΡΡ β these chairs, ΡΠ΅ ΠΊΡΠ΅ΡΠ»Π° β those arm-chairs).
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅!
ΠΠ·ΡΡΠΈΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ this ΠΎΡ these. ΠΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π²Ρ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΎ this (ΡΡΠΎΡ, ΡΡΠ°, ΡΡΠΎ) ΡΡΠ°Π²ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, Π° these (ΡΡΠΈ) β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅.
ΠΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΡ Π½Π° ΡΠ»ΡΡ .
This ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ c ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΌ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² [i], Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π·Π²ΡΡΠΈΡ Π³Π»ΡΡ ΠΎΠΉ [s]. Π ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ these Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ β Π΄ΠΎΠ»Π³Π°Ρ [i:], Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ Π·Π²ΡΠΊ β Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ [z]
ΠΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Β«This is aβ¦Β» / Β«That is a β¦Β» / Β«These are β¦Β» / Β«Those areβ¦Β»
Π§Π°ΡΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π² ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΡ . ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ, Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«Π·Π΄Π΅ΡΡΒ», ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΊ Π½Π°ΠΌ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ. ΠΠ»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ, Π²ΠΎΠ·ΡΠΌΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΡΠ°ΠΌΒ».
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ: Β«ΠΡΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΊΒ» = Β«ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΊΒ» (Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ) ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΡΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠ±ΡΡΒ» = Β«Π’Π°ΠΌ Π°Π²ΡΠΎΠ±ΡΡΒ» (Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ), ΠΌΡ ΡΡΡΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Ρ Ρ Β«This is aβ¦Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«That is a β¦Β». (This is a flower, That is a bus). ΠΠ»Ρ Π»ΡΡΡΠ΅ΠΉ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π²Π΅ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠΈ ΡΠ»Π΅Π²Π° Π½Π° ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ², ΡΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Β«These are β¦Β» / Β«Those areβ¦Β». ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Β«ΠΡΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΡΒ» = Β«ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΡΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΡΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠ±ΡΡΡΒ» = Β«Π’Π°ΠΌ Π°Π²ΡΠΎΠ±ΡΡΡΒ» ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ These are flowers, Those are buses. ΠΠ·ΡΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π²Π΅ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π°.
ΠΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π°ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ. Π§ΡΠΎ Π²Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅? ΠΠ°Π·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ. Π ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Ρ ΠΎΡΡ Π±Ρ ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Ρ ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ (ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Β«ΠΡΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΒ», Β«Π’Π°ΠΌ ΡΡΡΠ»ΡΡΒ» ΠΈ Ρ.Π΄.). ΠΠ° ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ Π²ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ Π±ΡΡΡΡΠ΅Π΅!
ΡΡΠΎ ΠΊΡΠ΄Π° Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ? THIS THESEchildrenpetboxesparentssnovmenwomenhorseschairmensportsmangirlsmanpicture
THIS
children
pet
chair
sportsman
picture
ΠΡΡΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π² THESE
1. Simon broke a leg after falling and had to put it in the plaster cast.
— ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π‘Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½ ΡΠ»ΠΎΠΌΠ°Π» Π½ΠΎΠ³Ρ ΠΈ Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Π³ΠΈΠΏΡ.
2. Yesterday my mum burned her hand on the frying pan.
— ΠΡΠ΅ΡΠ° ΠΌΠΎΡ ΠΌΠ°ΠΌΠ° ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ³Π»Π° ΡΡΠΊΡ ΠΎ ΡΠ°ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½Π½ΡΡ ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ.
3. Jane fell and twisted her ankle during basketball practice. She was told to put ice on it and keep her foot up.
— ΠΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ΡΠΏΠ°Π»Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»Π° Π»ΠΎΠ΄ΡΠΆΠΊΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π±Π°ΡΠΊΠ΅ΡΠ±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ. ΠΠΉ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Π»ΡΠ΄ ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡ Π½ΠΎΠ³Ρ.
4. Mark bruised his eye when a ball hit it. He couldn’t see properly for days.
— ΠΠ°ΡΠΊ ΡΡΠΈΠ± Π³Π»Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² Π½Π΅Π³ΠΎ. ΠΠ½ ΠΏΠ°ΡΡ Π΄Π½Π΅ΠΉ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΡΡΡΠΊΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ.
5. Susan sprained her wrist while swinging a gold club. She has to rest her hand for a month.
— Π‘ΡΠ·Π°Π½ ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠ»Π° Π·Π°ΠΏΡΡΡΡΠ΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π·Π°ΠΌΠ°Ρ Π° ΠΊΠ»ΡΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ Π³ΠΎΠ»ΡΡΠ°. Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π΅ΠΉ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π°ΡΡ ΡΡΠΊΠ΅ ΠΎΡΠ΄ΠΎΡ Π½ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΡ.
6. Jenny hitted her head against the door. Now she has a terrible headache.
— ΠΠΆΠ΅Π½Π½ΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠΈΠ»Π°ΡΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎ Π΄Π²Π΅ΡΡ. Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ Ρ Π½Π΅Ρ ΡΠΆΠ°ΡΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΠΈΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°.
7. As Tom was climbing the rocks, he cutted his leg and it started bleeding.
— ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΊΠ°Π»ΠΎΠ»Π°Π·Π°Π½ΠΈΡ, Π’ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠ΅Π·Π°Π» Π½ΠΎΠ³Ρ ΠΈ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠΊΡΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΊΡΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
8. While John was running, he pulled a muscle in the back of his leg. It was very painful to walk home.
— ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π΅ΠΆΠΊΠΈ ΠΠΆΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠ» ΠΌΡΡΡΡ Π² Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π½ΠΎΠ³ΠΈ. ΠΠΌΡ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ.
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ this, these, that, those Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ (Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΡ )
Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠΊΠ΅ Π²Ρ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΡ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ this ΠΈ that. ΠΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°: this-these, that-those. Π£ΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΡΡ Π½Π΅ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅.
ΠΠ ΠΠΠΠ Π«
This boy is my brother. β ΠΡΠΎΡ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ β ΠΌΠΎΠΉ Π±ΡΠ°Ρ.
Take these apples. β ΠΠΎΠ·ΡΠΌΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠΈ.
I donβt like that dress. β ΠΠ½Π΅ Π½Π΅ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΡΠΎ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠ΅.
I didnβt see those girls yesterday. β Π― Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΡΠ΅Ρ
Π΄Π΅Π²ΡΡΠ΅ΠΊ Π²ΡΠ΅ΡΠ°.
Π£ΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ this, these, that, those (Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΡ )
ΠΠ ΠΠΠΠ Π«
Hello! This is Olga. β Is that Julia? β ΠΡΠΎ ΠΠ»ΡΠ³Π°. β ΠΡΠΎ ΠΠΆΡΠ»ΠΈΡ? (Π² ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π½ΡΡ
ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°Ρ
).
We had a lot of rain that summer. β Π ΡΠΎ Π»Π΅ΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΉ.
I hope he will come home by that time. β Π― Π½Π°Π΄Π΅ΡΡΡ, ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
ΠΡΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. β This is a book.
ΠΡΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ. β These are books.
What does this mean? β Π§ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ?
Is that so? β ΠΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ?
Thatβs all right. β ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ.
Π£ΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ this, these, that, those. Π£ΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡ
Π£ΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 1. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π² ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ.
1. This cup is dirty. 2. That pie was tasty. 3. This is a good hotel. 4. There is a childrenβs playground in the park. 5. That is a new supermarket in our town. 6. This is a lemon ice-cream for tea. 7. This is a nice dress for my niece. 8. This man is a banker. 9. That woman is my sister. 10. This child is my son. 11. That goose is big and white. 12. This mouse is grey. 13. This man is my uncle. 14. That woman is my cousin. 15. There is a girl playing in the garden.
Π£ΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 2. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ.
1. ΠΡΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ. ΠΡΠΎ Π΄Π΅ΡΠΈ.
2. ΠΡΠΎ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ. ΠΡΠΎ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ.
3. ΠΡΠΎ Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠ°. ΠΡΠΎ Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠΈ.
4. ΠΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ°. ΠΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡ.
5. ΠΡΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅.
Π£ΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 3. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ.
1. This is a bird. 2. Is that also a bird? β No, it isnβt. That is a cat. 3. Is that a good horse? β Yes, it is. 4. Is that cow big or small? β It is big. 5. This is an apple and that is a flower. 6. Where is the coin? β It is in the box. 7. What colour is the box? β It is green. 8. What is it made of? β It is made of wood. 9. What is that man? β He is a clerk. 10. Is he in the office? β Yes, he is. 11. Is that woman a nurse? β No, she isnβt. β What is she? β She is a doctor. 12. Is his brother at home? β Yes, he is. 13. This house has a balcony. 14. This building is quite modern. 15. This is a new district of St. Petersburg. 16. There is a shop, a cinema and a theatre in the new district. 17. He is a worker. 18. I am a doctor. 19. We hear a childβs voice. 20. She is a nice girl.
ΠΠ’ΠΠΠ’Π«
ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, ΠΎΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠΊΡ «ΠΠ’ΠΠΠ’Π«»