что значит чесотка на тюремном жаргоне

Черный список: слова, которые мы зря произносим, не зная их происхождение

что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть фото что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть картинку что значит чесотка на тюремном жаргоне. Картинка про что значит чесотка на тюремном жаргоне. Фото что значит чесотка на тюремном жаргоне

что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть фото что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть картинку что значит чесотка на тюремном жаргоне. Картинка про что значит чесотка на тюремном жаргоне. Фото что значит чесотка на тюремном жаргоне

Спойлер: они из словаря уголовников. И часть из них успела прижиться в вашем лексиконе.

Богатый русский язык невозможно представить без жаргонизмов — слов или словосочетаний, которые употребляют определенные группы носителей языка. К примеру, каждый любитель компьютерных игр с легкостью ответит, что такое «респаун» (возвращение персонажа к жизни после того, как он был убит). А из армейского жаргона в повседневную жизнь перекочевало слово «салага».

Ни для кого не секрет, что свой жаргон есть и у преступников. Более того, многие выражения нам знакомы, а некоторые и вовсе стали привычными. Если вы знаете, что такое «ботать по фене», но никогда не слышали про «пахана» и «баклана», приготовьтесь к небольшому ликбезу. Рассказываем про словарь уголовников, которым не стоит пользоваться.

что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть фото что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть картинку что значит чесотка на тюремном жаргоне. Картинка про что значит чесотка на тюремном жаргоне. Фото что значит чесотка на тюремном жаргоне© кадр из фильма «Воздушная тюрьма» слова уголовников, уголовный жаргон

История воровского жаргона

У уголовного жаргона есть несколько целей: во-первых, благодаря «фене» участники преступного сообщества могут отделиться от социума и противопоставить себя законопослушным гражданам. Не менее важное предназначение жаргона — запутать стороннего слушателя, ведь смысл беседы заключенных для него становится абсолютно непостижимым. В воровском жаргоне отражена иерархия мира преступников: авторитеты слышат в свой адрес уважительные выражения, а вот те, кому не удалось подняться на верхние ступени иерархии, являются носителями обидных кличек.

Жаргон зародился очень давно: примерно в XIX веке преступники заимствовали арго, использовавшийся бродячими торговцами офенями — так появилось знакомое название «феня». В воровском жаргоне присутствуют слова из идиша (еврейский язык германской группы), заимствования из украинского и других языков. Особый язык исправительных колоний прославили писатели в 1930–1950-е годы: в своих трудах его употребляли Дмитрий Лихачев и Александр Солженицын. В результате многие слова из воровского жаргона перешли не только в разговорный, но и в литературный русский язык.

Слова, которые стали для нас привычными

Зачастую во время речи мы не задумываемся, откуда в наш язык пришло то или иное слово. А ведь многие выражения, которые стали для нас обыденностью, появились в лексиконе именно из воровского жаргона. Приводим самые распространенные варианты.

«Понт»

В арго у термина было несколько трактовок: отвлечение внимания; действие, которое совершают напоказ; демонстрированная роскошь. Популярность к слову «понт» пришла еще в дореволюционное время. В нулевые оно распространилось среди молодежи — так описывали что-то слишком вычурное. Кстати, когда-то «понтом» именовали жертву шулера, воровской прием, помогавший отвлечь ее внимание.

«Кент»

Если спросить, что значит «кент», большинство ответит «близкий друг» или «товарищ». Но мало кто задумывается, что в воровской среде «кентом» называют соучастника преступления или того, кто придерживается криминальных понятий.

что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть фото что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть картинку что значит чесотка на тюремном жаргоне. Картинка про что значит чесотка на тюремном жаргоне. Фото что значит чесотка на тюремном жаргоне© кадр из фильма «Воздушная тюрьма» слова уголовников, уголовный жаргон

«Косарь»

Почему тысяча рублей превратилась в «косарь»?

В жаргоне термин появился в XX веке, когда выпустили Государственный кредитный билет достоинством в тысячу рублей. Число, располагавшееся по краям, находилось под углом 45°. Купюру сначала прозвали «косой», а потом и привычным «косарем».

«Шестерка»

Сегодня «шестеркой» называют человека, который беспрекословно прислуживает кому-либо. В тюрьме шестерка — это тот, кто прислуживает ворам. Название произошло от самой младшей карты в колоде — такой символизм вполне понятен.

Выдержки из словаря преступников

Однако есть ряд терминов, которые не знакомы большинству из нас. Конечно, о значении некоторых выражений можно догадаться и без толковых словарей, но тюремный жаргон продолжает пополняться. Вот несколько ярких примеров.

«Хозяйский»

«Хозяин» — это начальник тюрьмы или полиции. Нетрудно догадаться, что «хозяйскими» прозвали заключенных, которые всегда выполняют распоряжения руководства. У таких людей есть еще несколько кличек — «козлы» или «черти».

что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть фото что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть картинку что значит чесотка на тюремном жаргоне. Картинка про что значит чесотка на тюремном жаргоне. Фото что значит чесотка на тюремном жаргоне© кадр из сериала «Побег» слова уголовников, уголовный жаргон

«Актировка»

Слово «актировка» означает процесс медосвидетельствования тяжелобольных заключенных. «Актировать» — досрочно освободить заключенного вследствие болезни.

«С воли не греюсь»

Нет, выражение не имеет ничего общего с температурой в камере или погодными условиями. Если заключенный сообщает, что он «не греется с воли», преступник подразумевает: близкие или родные не отправляют ему посылки или передачи.

«Заряжать фазана»

Эту птицу мы привыкли ассоциировать с заносчивыми персонами, ведь фазан — птица важная. Но в воровском жаргоне формулировка «заряжать фазана» имеет особое значение — врать, обманывать. Кстати, самими «фазанами» прозвали молодых и неопытных воров.

«Пахан»

Жаргонизм «пахан» считается одним из наиболее популярных. В уголовном сленге он обосновался еще в 60-е годы, и с тех пор слово не утратило актуальность. Первоначально «паханами» становились воспитатели малолетних преступников в СИЗО — это были заключенные в возрасте от 40 до 50 лет. Сегодня «паханами» зовут авторитетов в воровской среде, которые следят за порядком и урегулируют конфликты. «Пахан» не просто опытный вор, а настоящий наставник и лидер.

«Баклан»

В тюремном жаргоне слово «баклан» имеет строго негативный смысл. Термин появился в XIX веке: «бакланами» прозвали неопытных преступников. Сегодня «баклан» — это неопытный вор, хулиган или мелкий спекулянт. Авторитетного преступника никогда не назовут «бакланом», ведь под презрительным термином подразумевают глуповатого неудачника.

Источник

Что значит чесотка на тюремном жаргоне

ЧАБАН — начальник отряда в колонии.

ЧАКМА, ЧАКАР — доносчик.

ЧАЛДОНКА — колода самодельных карт.

ЧАЛКУ ОДЕТЬ — сесть в тюрьму.

ЧАЛЫЙ — неоднократно отбывавший наказание в местах лишения свободы.

ЧАСЫ — честь, достоинство; срок отбывания наказания.

ЧАХАНКА — девушка, женщина.

ЧАХОТКА — сотрудник милиции; понос.

ЧВИРЦ — женщина легкого поведения.

ЧВИРЬ — водка, самогон.

ЧЕБОКСАР — чуваш, мордвин.

ЧЕБУРАХНУТЬ — взорвать; выпить спиртное.

ЧЕБУРАШКА — несовершеннолетний гомосексуалист; осведомитель.

ЧЕБУЧАТЬ — гордиться; задирать нос.

ЧЕГРА — место хранения краденого.

ЧЕК — заключенный, прислуживающий авторитетным ворам; десятиграммовая доза наркотика.

ЧЕКАЛДА — глупый, недалекий человек; дверной запор.

ЧЕКАЛДЫКНУТЬ — выпить спиртное.

ЧЕКАНА — азартная игра с денежной мелочью.

ЧЕКАНУТЫЙ — психически ненормальный.

ЧЕКМАРЬ — неавторитетный, неуважаемый человек.

ЧЕЛНОК — связной с волей из числа вольнонаемных работников ИТУ.

ЧЕЛО — головной убор.

ЧЕМЕРГЕН, ЧЕМЕРГЕС — самогон.

ЧЕМОДАН — угон автомототранспорта.

ЧЕНЧ — обмен (напр., вещами между заключенными).

ЧЕПА — фуражка, кепка, шапка.

ЧЕПЧИК — голова; берет.

ЧЕРВОНЕЦ — десятилетний срок лишения свободы.

ЧЕРВОННЫЙ ВАЛЕТ — опытный шулер; мошенник.

ЧЕРВОНЦЫ МЕЛКИЕ — вши; мелочь (о деньгах).

ЧЕРДАК, ЧЕРДАЧОК — голова, лоб; верхний наружный карман.

ЧЕРЕЗ ЗАДНИЙ ПРОХОД — неловко, неумело, неправильно; используя связи, по протекции.

ЧЕРЕМУХА — черный хлеб.

ЧЕРЕМУШНИК — игра в наперсток.

ЧЕРЕНОК — раздатчик пищи в столовой ИТУ.

ЧЕРЕНЬ ЗАБРОСИТЬ — солгать, обмануть.

ЧЕРЕП — надежное укрытие, пристанище; татуировка, означающая принадлежность к авторитетам; умный.

ЧЕРЕПУШКА — голова; глиняный кувшин, горшок.

ЧЕРНАЯ ДЫРКА — негритянка; анальное отверстие.

ЧЕРНАЯ ПОЛЫНЬ — чай.

ЧЕРНИ, ЧОРНЯ — опытная воровка-цыганка; камыш.

ЧЕРНИЛА — объявление о розыске преступника; дешевое низкосортное вино; заявление потерпевшего в правоохранительные органы; донос.

ЧЕРНИЛКА — школьница младших классов.

ЧЕРНОЕ ДЕРЕВО — май; негр; чай; резиновая милицейская дубинка.

ЧЕРНОСОТНИК — офицер внутренних войск МВД.

ЧЕРНУХА — обман, ложь.

ЧЕРНУШКИ, ЧЕРНЯШКИ — желудочные капли, содержащие опий; черный ход в квартире; ложный слух. ЧЕРНУШКИН — человек, занимающийся подделкой документов.

ЧЕРНЫЕ СТИХИ — лагерный, блатной фольклор.

ЧЕРНЫЙ ВОРОН — автомобиль для перевозки арестованных или заключенных.

ЧЕРНЫЙ ГЛАЗ — работник таможни; доносчик; провокатор.

ЧЕРНЫЙ МЕСЯЦ — анальное отверстие.

ЧЕРНЫЙ ЦВЕТОК — труп заключенного.

ЧЕРНЫШЕВСКИЙ — черный хлеб.

ЧЕРНЫШЕВСКОГО ХВАТАТЬ — плохо питаться, голодать.

ЧЕРПАК — разносчик пиши в ИТУ.

ЧЕРПАНУТЬ — взять, забрать; украсть.

ЧЕРПУН — вор; расхититель.

ЧЕРПУШНИК — лгун, обманщик.

ЧЕРТИК — флакон одеколона.

ЧЕРТИЛКА — карандаш, авторучка, фломастер.

ЧЕРТИТЬ — наносить ножевые ранения, резать, разрезать; писать.

ЧЕРТОВА РОТА — уголовный розыск.

ЧЕРТОГОНЧИК — нательный крестик; амулет.

ЕСАЛКА — женские половые органы.

ЧЕСАТЬ, ЧЕСАТЬ НА НИЗОК — применять шулерские приемы в картежной игре.

ЧЕСАТЬ ЛОХМАТОГО — врать без зазрения совести.

ЧЕСАТЬ ПО БЕЗДОРОЖЬЮ — лгать, обманывать; потерять надежду, отчаяться.

ЧЕСАТЬ РЕПУ — задуматься, быть озабоченным.

ЧЕСОТКА — эстрадный артист.

ЧЕХ — нерасчетливый; неавторитетный; осужденный, болеющий туберкулезом; чеченец, ингуш.

ЧЕХОЛ — начальник отряда ИТУ; халат; фартук.

ЧЕЧЕТКА — болтливая женщина.

ЧЕЧИ — особо опасный преступник.

ЧЕШУЯ — нижнее белье; кожа (человека); мелочь (о деньгах).

ЧИБИК — сорок граммов опия.

ЧИГРАШ — неопытный картежный игрок; мелкий воришка; жертва мошенника. ЧИЖ, ЧИЖИК — клоп.

ЧИКТАНУТЬ — освободить из-под стражи.

ЧИК-ЧИРИКНУТЬ — совершить половой акт; сделать что-либо быстро.

ЧИМЧУКУЙ! ЧИМЧИКУЙ! — уходи, убегай! скройся!

ЧИНОВНИК — уборщик в тюремной камере; окурок.

ЧИН-ЧИНАРЕМ, ЧИН-ЧИНАРЕК — хорошо, нормально, надежно.

ЧИПОК — пивная, закусочная.

ЧИРИКАТЬ НА РЫБЬЕМ ЯЗЫКЕ — разговаривать на воровском жаргоне; объясняться жестами.

ЧИРКАЛКИ — спички; тапочки без задника.

ЧИСТАЯ — о женщине, не страдающей венерическим заболеванием.

ЧИСТАЯ БИРКА — подлинный паспорт; неподдельные, настоящие документы.

ЧИСТАЯ ЖЕРТВА — невинно, случайно пострадавший человек (потерпевший).

ЧИСТОГАН — деньги, добытые преступным путем.

ЧИСТОДЕЛ — удачный, умелый вор.

ЧИСТЫЕ — сумма зарплаты после вычета налогов; наличные деньги.

ЧИСТЫЕ БАБКИ — деньги, которые можно тратить без опасений, напр., отсиженные (см.).

ЧИСТЫЙ — осужденный, авторитет которого не вызывает сомнений у блатных.

ЧИСТЯК — белый хлеб; вор-одиночка; аферист.

ЧИТА — вертлявый человек.

ЧИТАЛЬНИ К — пиджак.

ЧИТАТЬ БОТАНИКУ — говорить об общеизвестном, убеждать в прописных истинах. ЧИТЫЙ — трезвый.

ЧИФИР, ЧИФИРЬ — крепко заваренный чай, заменяющий в условиях ИТУ наркотики (норма заварки — не менее 50 г чая на 0,5 л воды).

ЧИФИР-БАК — посуда для приготовления чифира.

ЧИФИРИТЬ — пить, употреблять чифир.

ЧИХНА, ЧИХНАРКА — чай.

ЧИЧЕРЯКА, ЧИЧИРЯКА — человек, осужденный за мужеложство; гомосексуалист. ЧИЧИ, ЧИЧЕН — глаза.

ЧИЧКА — глупая, недалекая женщина; шишка на лбу.

ЧЛЕН ПРАВИТЕЛЬСТВА — мужской половой член.

ЧЛЕНЫ КРУЖКА — сожители у одной и той же женщины.

ЧМЕН — азартная игра, заключаящаяся в подсчете суммы цифр номеров денежных купюр.

ЧМЕНЬ — кошелек, бумажник; мошонка; ягодицы.

ЧМО, ЧМОШНИК — бездельник, лодырь; работник снабжения; человек, морально опустившийся.

ЧМЫРЬ — пьяница; неопрятный человек, ничтожество.

ЧОЙБОЛСАН — монгол, бурят.

ЧОКАТЬСЯ — сходить с ума.

ЧОПКА — заключенный, убирающий в камере.

ЧОХОМ — гурьбой, группой.

ЧУБИК, ЧУБУК — никудышный; юноша; ничтожество.

ЧУВА, ЧУВИХА — девушка, молодая женщина; женщина легкого поведения, не связанная с блатными (см.).

ЧУВАК — мужчина, не имеющий отношения к блатным.

ЧУВАШЛЕП — глупый, недалекий человек; чуваш.

ЧУВИХА С СИНКАЧЕМ — хромая женщина.

ЧУВЫРКА — любовница, сожительница.

ЧУВЫРЛА, ЧУВЫРЛО — некрасивая девушка; азиат; глупый, недалекий человек.

ЧУГРЕЙ — глупый, недалекий человек; ничтожество (о человеке).

ЧУГУН — карманные часы; кастрюля; армянин.

ЧУГУНОК — глупый, недалекий человек; голова.

ЧУГУН С ЛАПШОЙ — карманные часы с цепочкой.

ЧУДАК — головной убор; револьвер; юноша; мужчина.

ЧУДАКОВАТЫЙ — интеллигентный человек; образованный, умный; добрый.

ЧУДАЧКА — девушка; уважаемая молодая женщина.

ЧУДИЛО — водка; человек со странностями.

ЧУДИТЬ — неумело воровать; совершать кражи без особого успеха; драться, скандалить, вести себя вызывающе.

ЧУЖАК — потерпевший, жертва преступления; посторонний человек.

ЧУЖЕЖОПНИК — активный гомосексуалист.

ЧУЖЕСПИННИК — тунеядец; человек, получающий долю краденого, не участвуя в преступлениях; взяточник.

ЧУЖОЙ ГРУЗ — наказание за преступление, совершенное другими.

ЧУЖОЙ КАРМАН (ШИРМАН) — задний карман брюк.

ЧУКАВЫЙ — смекалистый, умный, сообразительный.

ЧУКАНСТВО — глупость; драка, хулиганство без повода.

ЧУКЧА — глупый, недалекий человек; наивный человек, простофиля.

ЧУЛОК — узкий коридор; помещение.

ЧУМА — проститутка; кокаин; опустившаяся воровка; бракованная, испорченная вещь.

ЧУМАЗА — жидкая каша; похлебка без жиров и мяса.

ЧУМАР — неопрятный, опустившийся человек.

ЧУМАРНЫЙ — глупый, недалекий.

ЧУМОВАЯ — женщина с ребенком.

ЧУНЬ — глупый, недалекий человек.

ЧУРАТЬ — выдавать, доносить.

ЧУРКА — азиат, кавказец; умственно отсталый человек.

ЧУФА — чай; женщина-азиатка.

ЧУХАН — опустившийся, презираемый заключенный.

ЧУХАНУТЬ — совершить акт мужеложства; совершить кражу у своих; опозорить, совершить насильственные позорящие действия над кем-либо.

ЧУХАРКА — опустившаяся проститутка; женщина легкого поведения; женщина, бросившая детей.

ЧУХАТЬ — уходить; убегать/скрываться; быть свидетелем преступления.

ЧУХНАРЬ — глупый, недалекий человек; неопрятный, грязный человек.

ЧУХНО — жена; любовница, сожительница.

ЧУЧЕЛО — сожитель жены или любовницы заключенного; портрет, памятник; охранник на сторожевой вышке.

ЧЭТЭЗЭ (ЧТЗ) — рабочие ботинки на толстой резиновой подошве.

источник: Законы преступного мира, преступники, преступления.

источник: Преступники и преступления, Законы преступного мира, Обычаи. Язык. Татуировки
Кучинский А.В.

что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть фото что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть картинку что значит чесотка на тюремном жаргоне. Картинка про что значит чесотка на тюремном жаргоне. Фото что значит чесотка на тюремном жаргонеГражданский процесс, 2019 г. Решетникова И.В., Ярков В.В. В книге в краткой форме изложены вопросы учебной дисциплины «Гражданский процесс». Шестое издание подготовлено с учетом новейших изменений законодательства и материалов судебной практики. Для студентов учреждений среднего профессионального образования, а также для всех, кто. Цена: 1 332 руб.
что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть фото что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть картинку что значит чесотка на тюремном жаргоне. Картинка про что значит чесотка на тюремном жаргоне. Фото что значит чесотка на тюремном жаргонеКонституционное право Российской Федерации. Шпаргалка, 2013 г. В краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Конституционное право Российской Федерации». Цена: 79 руб.
что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть фото что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть картинку что значит чесотка на тюремном жаргоне. Картинка про что значит чесотка на тюремном жаргоне. Фото что значит чесотка на тюремном жаргонеПраво социального обеспечения. Учебник, 2019 г. Косаренко Н.Н Написан с учетом последних изменений пенсионного законодательства, содержащихся в Федеральном законе от 03.10.2018 № 350-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации по вопросам назначения и выплаты пенсий».Отражает современный уровень. Цена: 798 руб.
что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть фото что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть картинку что значит чесотка на тюремном жаргоне. Картинка про что значит чесотка на тюремном жаргоне. Фото что значит чесотка на тюремном жаргонеМеждународное частное право. Шпаргалка, 2013 г. В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международное частное право». Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить. Цена: 79 руб.
что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть фото что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть картинку что значит чесотка на тюремном жаргоне. Картинка про что значит чесотка на тюремном жаргоне. Фото что значит чесотка на тюремном жаргонеПсихология в деятельности сотрудников ОВД. Учебное пособие, 2019 г. Цветков В.Л. Основное назначение учебного пособия — интенсификация учебного процесса, активизация познавательной деятельности обучаемых, совершенствование методической работы преподавателей. Пособие иллюстрирует и разъясняет методические, теоретические, прикладные проблемы психологической науки. Цена: 846 руб.

«ФСИН-ПИСЬМО» официальные электронные письма лицам, содержащимся под стражей в учреждениях ФСИН России. Написать электронное письмо и получить ответ, подследственному, заключенному в СИЗО, колониях ФСИН России через Интернет. Отправить фотографию заключенному через Интернет.

«Каждый народ достоин своего правителя» Сократ
Отсутствие у вас судимости — это не ваша заслуга, а наша недоработка. (Феликс Эдмундович Дзержинский)
Если вы на свободе, это не ваша заслуга, а упущение компетентных органов. (Крылатые оперские фразы)
Свобода — это не то, что вам дали. Это — то, что у вас нельзя отнять. (Вольтер)
Если ваша половинка от вас ушла, значит, это не ваша половинка. (Вадим Зеланд)
Если вас никто не любит, будьте уверены, — это ваша вина. (Филипп Додридж)

Источник

Что означает чесотка на тюремном жаргоне

ЧАБАН — начальник отряда в колонии.

ЧАКМА, ЧАКАР — доносчик.

ЧАЛДОНКА — колода самодельных карт.

ЧАЛКУ ОДЕТЬ — сесть в тюрьму.

ЧАЛЫЙ — неоднократно отбывавший наказание в местах лишения свободы.

ЧАСЫ — честь, достоинство; срок отбывания наказания.

ЧАХАНКА — девушка, женщина.

ЧАХОТКА — сотрудник милиции; понос.

ЧВИРЦ — женщина легкого поведения.

ЧВИРЬ — водка, самогон.

ЧЕБОКСАР — чуваш, мордвин.

ЧЕБУРАХНУТЬ — взорвать; выпить спиртное.

ЧЕБУРАШКА — несовершеннолетний гомосексуалист; осведомитель.

ЧЕБУЧАТЬ — гордиться; задирать нос.

ЧЕГРА — место хранения краденого.

ЧЕК — заключенный, прислуживающий авторитетным ворам; десятиграммовая доза наркотика.

ЧЕКАЛДА — глупый, недалекий человек; дверной запор.

ЧЕКАЛДЫКНУТЬ — выпить спиртное.

ЧЕКАНА — азартная игра с денежной мелочью.

ЧЕКАНУТЫЙ — психически ненормальный.

ЧЕКМАРЬ — неавторитетный, неуважаемый человек.

ЧЕЛНОК — связной с волей из числа вольнонаемных работников ИТУ.

ЧЕЛО — головной убор.

ЧЕМЕРГЕН, ЧЕМЕРГЕС — самогон.

ЧЕМОДАН — угон автомототранспорта.

ЧЕНЧ — обмен (напр., вещами между заключенными).

ЧЕПА — фуражка, кепка, шапка.

ЧЕПЧИК — голова; берет.

ЧЕРВОНЕЦ — десятилетний срок лишения свободы.

ЧЕРВОННЫЙ ВАЛЕТ — опытный шулер; мошенник.

ЧЕРВОНЦЫ МЕЛКИЕ — вши; мелочь (о деньгах).

ЧЕРДАК, ЧЕРДАЧОК — голова, лоб; верхний наружный карман.

ЧЕРЕЗ ЗАДНИЙ ПРОХОД — неловко, неумело, неправильно; используя связи, по протекции.

ЧЕРЕМУХА — черный хлеб.

ЧЕРЕМУШНИК — игра в наперсток.

ЧЕРЕНОК — раздатчик пищи в столовой ИТУ.

ЧЕРЕНЬ ЗАБРОСИТЬ — солгать, обмануть.

ЧЕРЕП — надежное укрытие, пристанище; татуировка, означающая принадлежность к авторитетам; умный.

ЧЕРЕПУШКА — голова; глиняный кувшин, горшок.

ЧЕРНАЯ ДЫРКА — негритянка; анальное отверстие.

ЧЕРНАЯ ПОЛЫНЬ — чай.

ЧЕРНИ, ЧОРНЯ — опытная воровка-цыганка; камыш.

ЧЕРНИЛА — объявление о розыске преступника; дешевое низкосортное вино; заявление потерпевшего в правоохранительные органы; донос.

ЧЕРНИЛКА — школьница младших классов.

ЧЕРНОЕ ДЕРЕВО — май; негр; чай; резиновая милицейская дубинка.

ЧЕРНОСОТНИК — офицер внутренних войск МВД.

ЧЕРНУХА — обман, ложь.

ЧЕРНУШКИ, ЧЕРНЯШКИ — желудочные капли, содержащие опий; черный ход в квартире; ложный слух. ЧЕРНУШКИН — человек, занимающийся подделкой документов.

ЧЕРНЫЕ СТИХИ — лагерный, блатной фольклор.

ЧЕРНЫЙ ВОРОН — автомобиль для перевозки арестованных или заключенных.

ЧЕРНЫЙ ГЛАЗ — работник таможни; доносчик; провокатор.

ЧЕРНЫЙ МЕСЯЦ — анальное отверстие.

ЧЕРНЫЙ ЦВЕТОК — труп заключенного.

ЧЕРНЫШЕВСКИЙ — черный хлеб.

ЧЕРНЫШЕВСКОГО ХВАТАТЬ — плохо питаться, голодать.

ЧЕРПАК — разносчик пиши в ИТУ.

ЧЕРПАНУТЬ — взять, забрать; украсть.

ЧЕРПУН — вор; расхититель.

ЧЕРПУШНИК — лгун, обманщик.

ЧЕРТИК — флакон одеколона.

ЧЕРТИЛКА — карандаш, авторучка, фломастер.

ЧЕРТИТЬ — наносить ножевые ранения, резать, разрезать; писать.

ЧЕРТОВА РОТА — уголовный розыск.

ЧЕРТОГОНЧИК — нательный крестик; амулет.

ЕСАЛКА — женские половые органы.

ЧЕСАТЬ, ЧЕСАТЬ НА НИЗОК — применять шулерские приемы в картежной игре.

ЧЕСАТЬ ЛОХМАТОГО — врать без зазрения совести.

ЧЕСАТЬ ПО БЕЗДОРОЖЬЮ — лгать, обманывать; потерять надежду, отчаяться.

ЧЕСАТЬ РЕПУ — задуматься, быть озабоченным.

ЧЕСОТКА — эстрадный артист.

ЧЕХ — нерасчетливый; неавторитетный; осужденный, болеющий туберкулезом; чеченец, ингуш.

ЧЕХОЛ — начальник отряда ИТУ; халат; фартук.

ЧЕЧЕТКА — болтливая женщина.

ЧЕЧИ — особо опасный преступник.

ЧЕШУЯ — нижнее белье; кожа (человека); мелочь (о деньгах).

ЧИБИК — сорок граммов опия.

ЧИГРАШ — неопытный картежный игрок; мелкий воришка; жертва мошенника. ЧИЖ, ЧИЖИК — клоп.

ЧИКТАНУТЬ — освободить из-под стражи.

ЧИК-ЧИРИКНУТЬ — совершить половой акт; сделать что-либо быстро.

ЧИМЧУКУЙ! ЧИМЧИКУЙ! — уходи, убегай! скройся!

ЧИНОВНИК — уборщик в тюремной камере; окурок.

ЧИН-ЧИНАРЕМ, ЧИН-ЧИНАРЕК — хорошо, нормально, надежно.

ЧИПОК — пивная, закусочная.

ЧИРИКАТЬ НА РЫБЬЕМ ЯЗЫКЕ — разговаривать на воровском жаргоне; объясняться жестами.

ЧИРКАЛКИ — спички; тапочки без задника.

ЧИСТАЯ — о женщине, не страдающей венерическим заболеванием.

ЧИСТАЯ БИРКА — подлинный паспорт; неподдельные, настоящие документы.

ЧИСТАЯ ЖЕРТВА — невинно, случайно пострадавший человек (потерпевший).

ЧИСТОГАН — деньги, добытые преступным путем.

ЧИСТОДЕЛ — удачный, умелый вор.

ЧИСТЫЕ — сумма зарплаты после вычета налогов; наличные деньги.

ЧИСТЫЕ БАБКИ — деньги, которые можно тратить без опасений, напр., отсиженные (см.).

ЧИСТЫЙ — осужденный, авторитет которого не вызывает сомнений у блатных.

ЧИСТЯК — белый хлеб; вор-одиночка; аферист.

ЧИТА — вертлявый человек.

ЧИТАЛЬНИ К — пиджак.

ЧИТАТЬ БОТАНИКУ — говорить об общеизвестном, убеждать в прописных истинах. ЧИТЫЙ — трезвый.

ЧИФИР, ЧИФИРЬ — крепко заваренный чай, заменяющий в условиях ИТУ наркотики (норма заварки — не менее 50 г чая на 0,5 л воды).

ЧИФИР-БАК — посуда для приготовления чифира.

ЧИФИРИТЬ — пить, употреблять чифир.

ЧИХНА, ЧИХНАРКА — чай.

ЧИЧЕРЯКА, ЧИЧИРЯКА — человек, осужденный за мужеложство; гомосексуалист. ЧИЧИ, ЧИЧЕН — глаза.

ЧИЧКА — глупая, недалекая женщина; шишка на лбу.

ЧЛЕН ПРАВИТЕЛЬСТВА — мужской половой член.

ЧЛЕНЫ КРУЖКА — сожители у одной и той же женщины.

ЧМЕН — азартная игра, заключаящаяся в подсчете суммы цифр номеров денежных купюр.

ЧМЕНЬ — кошелек, бумажник; мошонка; ягодицы.

ЧМО, ЧМОШНИК — бездельник, лодырь; работник снабжения; человек, морально опустившийся.

ЧМЫРЬ — пьяница; неопрятный человек, ничтожество.

ЧОЙБОЛСАН — монгол, бурят.

ЧОКАТЬСЯ — сходить с ума.

ЧОПКА — заключенный, убирающий в камере.

ЧОХОМ — гурьбой, группой.

ЧУБИК, ЧУБУК — никудышный; юноша; ничтожество.

ЧУВА, ЧУВИХА — девушка, молодая женщина; женщина легкого поведения, не связанная с блатными (см.).

ЧУВАК — мужчина, не имеющий отношения к блатным.

ЧУВАШЛЕП — глупый, недалекий человек; чуваш.

ЧУВИХА С СИНКАЧЕМ — хромая женщина.

ЧУВЫРКА — любовница, сожительница.

ЧУВЫРЛА, ЧУВЫРЛО — некрасивая девушка; азиат; глупый, недалекий человек.

ЧУГРЕЙ — глупый, недалекий человек; ничтожество (о человеке).

ЧУГУН — карманные часы; кастрюля; армянин.

ЧУГУНОК — глупый, недалекий человек; голова.

ЧУГУН С ЛАПШОЙ — карманные часы с цепочкой.

ЧУДАК — головной убор; револьвер; юноша; мужчина.

ЧУДАКОВАТЫЙ — интеллигентный человек; образованный, умный; добрый.

ЧУДАЧКА — девушка; уважаемая молодая женщина.

ЧУДИЛО — водка; человек со странностями.

ЧУДИТЬ — неумело воровать; совершать кражи без особого успеха; драться, скандалить, вести себя вызывающе.

ЧУЖАК — потерпевший, жертва преступления; посторонний человек.

ЧУЖЕЖОПНИК — активный гомосексуалист.

ЧУЖЕСПИННИК — тунеядец; человек, получающий долю краденого, не участвуя в преступлениях; взяточник.

ЧУЖОЙ ГРУЗ — наказание за преступление, совершенное другими.

ЧУЖОЙ КАРМАН (ШИРМАН) — задний карман брюк.

ЧУКАВЫЙ — смекалистый, умный, сообразительный.

ЧУКАНСТВО — глупость; драка, хулиганство без повода.

ЧУКЧА — глупый, недалекий человек; наивный человек, простофиля.

ЧУЛОК — узкий коридор; помещение.

ЧУМА — проститутка; кокаин; опустившаяся воровка; бракованная, испорченная вещь.

ЧУМАЗА — жидкая каша; похлебка без жиров и мяса.

ЧУМАР — неопрятный, опустившийся человек.

ЧУМАРНЫЙ — глупый, недалекий.

ЧУМОВАЯ — женщина с ребенком.

ЧУНЬ — глупый, недалекий человек.

ЧУРАТЬ — выдавать, доносить.

ЧУРКА — азиат, кавказец; умственно отсталый человек.

ЧУФА — чай; женщина-азиатка.

ЧУХАН — опустившийся, презираемый заключенный.

ЧУХАНУТЬ — совершить акт мужеложства; совершить кражу у своих; опозорить, совершить насильственные позорящие действия над кем-либо.

ЧУХАРКА — опустившаяся проститутка; женщина легкого поведения; женщина, бросившая детей.

ЧУХАТЬ — уходить; убегать/скрываться; быть свидетелем преступления.

ЧУХНАРЬ — глупый, недалекий человек; неопрятный, грязный человек.

ЧУХНО — жена; любовница, сожительница.

ЧУЧЕЛО — сожитель жены или любовницы заключенного; портрет, памятник; охранник на сторожевой вышке.

ЧЭТЭЗЭ (ЧТЗ) — рабочие ботинки на толстой резиновой подошве.

источник: Законы преступного мира, преступники, преступления.

источник: Преступники и преступления, Законы преступного мира, Обычаи. Язык. Татуировки
Кучинский А.В.

Мотив — это внутренняя направленность, побуждение лица, смысл совершения им какого-то действия.

Самый высокий процент заключенных. США. Самый высокий официально признанный процент заключенных имеют Соединенные Штаты Америки. где на 100 000 жителей приходится 565 человек, находящихся в местах лишения свободы.

Устройство предназначено для выбора и дальнейшей передачи одного из 4 входящих HDMI-сигналов с максимальным разрешением 3840×2160 @ 30 Гц.
Тип оборудования: переключатель HDMI (Video Switch).
Порты: 4 входа HDMI, Выход HDMI.
Пульт ДУ: беспроводной.
Разрешение: 3840×2160 @.
Цена: 2 094 руб.что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть фото что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть картинку что значит чесотка на тюремном жаргоне. Картинка про что значит чесотка на тюремном жаргоне. Фото что значит чесотка на тюремном жаргоне
IP-Камера XIAOMI Mi Home Security Camera Basic 1080P

Экшн-камера SJ4000 не боится погружения в воду на глубину до 30 метров. Все это в сочетании с невысокой стоимостью делает SJ4000 выгодной покупкой для всех любителей спорта и активного образа жизни или для тех, кто хочет незабываемые фото с отпуска. Она легкая, а значит, может быть.
Цена: 2 848 руб.что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть фото что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть картинку что значит чесотка на тюремном жаргоне. Картинка про что значит чесотка на тюремном жаргоне. Фото что значит чесотка на тюремном жаргоне
Ресивер DVB-T2 «Сигнал HD-555»

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Чипсет: Montage
Диапазон частот: МВ (174-230)MHz, ДМВ (470-862)MHz
Входное напряжение: 5V
Потребляемая мощность: менее 8W
Материал корпуса: пластик
Дисплей: есть
Размер ресивера: 120x75x32мм

что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть фото что значит чесотка на тюремном жаргоне. Смотреть картинку что значит чесотка на тюремном жаргоне. Картинка про что значит чесотка на тюремном жаргоне. Фото что значит чесотка на тюремном жаргоне

Ц
Цветной – 1) Сотрудник МВД, МЗ, любой носящий или носивший погоны. 2. До 50-х годов – вор, урка.
Целка – новая машина; целая сигарета или папироса; девственница, малолетняя девочка.
Центровой, центровая – красивый, авторитетный, лучший.
Центряк – все блатные и блатное окружение.
Цинк – слух, наводка.

Щ
Щабный – хилый, больной.
Щебенка – соль, сухари.
Щекотно – опасно, рискованно.
Щелка – молодая девушка.
Щипашцы, щипцы – пальцы рук.

Э
Экзамен – суд.
Эстафета – этап, конвоирование до МЗ.
Этапка – специальное помещение для вновь прибывших заключенных по этапу, где их держат несколько дней (карантин).

Будем признательны за дополнение словаря другими понятиями и жаргонизмами в комментариях! Заранее спасибо!
В заключение не сочтите за труд поделиться этим материалом в соцсетях. Для этого нужно просто нажать на кнопочки, которые вы видите чуть ниже, выбрав свою социальную сеть. Спасибо вам!

Блог «За решёткой»

Арестантская солидарность – чувство предпочтения нужд арестанта иным; одно из фундаментальных тюремных понятий.

Бутырка – Бутырки, Бутырская тюрьма.

Больничка, Крест – больница.

Баян, машина – шприц.

БД – большая дорога, путь для тюремной почты и посылок на больницу.

Баланда – то, чем кормят в тюрьме.

Беспонтовый разговор – выражение, служащее основанием для прекращения разговора на почве отсутствия взаимопонимания.

Баландер – раздатчик тюремной пищи.

Быть близкими – быть друзьями.

Булки греть – бездельничать.

Баул – любая сумка, пакет для вещей.

Барабульки – конфеты без обёртки.

Вертолёт – место в камере, где собирается братва.

Вася – благожелательное обращение, как бы в шутку.

В отказе – положение арестанта, когда он отказывается от дачи показаний.

Воспет – старший воспитатель.

Выломиться, сломиться – добровольно выйти из тюремной камеры под любым предлогом с целью не возвращаться обратно.

Вертухай, вертух – тюремщик.

Воровской Ход – воровская идеология и образ жизни.

Вор, Жулик – высшее звание в воровском мире.

Говорят, винт прочно вышибает мозги.

Винтовой – тот, кто употребляет винт.

В ёлочку – правильно, хорошо.

Взять за шкибот – взять за шиворот.

Вещевая – вещевая передача.

Груз, грузы (с ударением на втором слоге) – тюремная посылка, переправляемая через решётку с помощью верёвок; посылка по тюремной неофициальной почте.

Гнать, быть на гонках – быть в состоянии частичной невменяемости, сильно переживать.

Глюкоза – сахар, сладости.

Дачка, кабан – продуктовая передача.

Дорога – тюремная неофициальная почта.

Дубинал – избиение арестантов мусорами.

Дальняк, дальний – туалет.

Дорожник – ответственный за неофициальную тюремную почту.

Душняк – тяжёлая обстановка в камере, создаваемая администрацией.

Движение, движуха – события.

Делюга – уголовное дело.

ДПНСИ – дежурный помощник начальника следственного изолятора.

Днюха – круглая дата пребывания в тюрьме.

Загнать – переправить нуждающемуся что‑либо по тюремной дороге.

Закрыть – посадить в тюрьму.

Засухариться – затаиться, скрыть прошлое.

Забить шнифт – закрыть глазок камерной двери.

Запрет – алкоголь, наркотики; предметы, запрещённые арестанту.

Западло, в падлу – против принципов.

Замутка – чифир; заварка на замутку – порция чайной заварки, достаточная для приготовления чифира.

Заточка – крупный режущий предмет, независимо от способа производства.

Заява – письменное заявление.

ИВС – изолятор временного содержания.

Кича, ШИЗО – штрафной изолятор.

Кумар – наркотическое похмелье.

Кум – старший оперативник.

Кумовской, кумовка, подкумок, наседка, сексот – стукач.

Крадун – тот, кто живёт кражами и соблюдает законы воровского мира.

Кормушка – откидное окошко в тюремной двери. Косяк – проступок; пороть косяки – совершать неправильные, наказуемые, с точки зрения порядочного арестанта, действия.

Касатка – кассационная жалоба.

Картинка – эпизод обвинения в уголовном деле.

Купец – очень крепкий чай.

Коммерсант, коммерс – торговец. Весьма презираемая категория людей, можно сказать масть.

Конь – груз, привязываемый к верёвке, чтобы её легче поймать в другой камере.

Капотня – следственный изолятор в посёлке Капотня.

Конкретно – распространённое выражение, подчёркивающее однозначность сказанного и уверенность в нем.

Крытая, крытка – тюрьма особого режима.

Крытник – арестант, отбывающий или отбывший срок наказания в тюрьме особого режима. (Особый режим по условиям похож на условия следственного изолятора, но в крытой тюрьме у каждого есть своё место).

Каторжане, босота, шпана, бродяги – уважительное обращение.

Крыса – арестант, укравший у сокамерника.

Ломать хлеб с кем‑то – быть близкими, делиться необходимым, доверять.

Ларёк – способ заочной покупки в тюремном магазине.

Лепила – тюремный врач.

Матросска – тюрьма Матросская Тишина.

Малолетка – тюрьма или лагерь для несовершеннолетних.

Мамки – заключённые или подследственные женщины с маленькими детьми.

Мочить – бить, покуда сил хватит или до смерти.

Мужик – в камере или зоне, впрочем как и на воле, тот, кто зарабатывает средства к существованию своим трудом. Не сильно уважаемый, но и не презираемый статус.

Малява – письмо, предназначенное для отправке по тюремной неофициальной почте.

Мартышка – маленькое зеркало.

Мусорской ход – мусорская идеология и такой же мусорской образ жизни.

Машка – обиженный, пассивный педераст.

Мазать – заключать пари.

Наблатыкаться – приобрести навык жаргонной речи.

Нырять в пилотку – заниматься оральным сексом. В тюремной среде считается неприличным. Сознавшемуся в подобных действиях грозит участь опущенного.

Общее – материально‑денежный фонд воровского мира, существует как в тюрьме, так и на воле. Общее – краеугольный камень воровской идеологии.

Отрицалово – арестант, вставший на путь бескомпромиссной борьбы с тюремной администрацией и мусорами.

Объебон – обвинительное заключение.

Опущенный, обиженный – изнасилованный.

Огорчиться – сдержанное тюремное выражение, обобщающее резко отрицательные эмоции.

Поднять в хату – перевести со сборки в камеру.

Опустить на сборку – перевести из камеры на сборку.

Опустить – изнасиловать (употребляется по отношению к лицу мужского пола).

Очко – анальное отверстие; унитаз.

От гондона до батона – есть все необходимое.

Осужденка, осужденка – камера для получивших приговор суда (по закону, осуждённые должны содержаться отдельно от подследственных).

Осудиться – получить приговор суда.

Отмести – отобрать при шмоне.

Ответить – подвергнуться наказанию по приговору воровского суда; быть готовым к такому суду.

Ознакомка – ознакомление с материалами уголовного дела перед передачей его в суд.

Обезьянник – в милиции камера с решётчатой дверью для временно задержанных.

По воле – на свободе.

Параша – вовсе не унитаз, как многие думают, а ведро или бочка.

Подельник – соучастник преступления.

Пальма – верхний ярус нар.

Положение – положение вещей, состояние (в свете наличия или отсутствия воровского контроля).

Порядочный арестант – нормальный человек, достойный.

Поисковая – открытое письмо, пущенное по тюрьме с целью найти знакомых.

Пилотка – женские половые органы.

Петух – пассивный педераст; причём активная гомосексуальная позиция педерастией не считается, в связи с чем назвать активного гомосексуалиста педерастом – ошибочно и опасно.

Получалово – наказание, определённое воровским судом. Классическое получалово – серия пощёчин; имеет воспитательное значение.

Пайка – суточная порция хлеба.

Поставить в известность – сказать, оповестить.

Парус – подвесное полотнище под столом для посуды; полотнище над проёмом между шконками.

По‑босяцки – по‑арестантски, по‑братски, бесхитростно и от души.

По тухлой вене (кожаным шприцом) – акт мужеложества.

Первоход – тот, кто в тюрьме первый раз.

Поляна – складная картонка из пакета от сока, используется как поле для еды.

Пальцы веером – блатная жестикуляция.

Подогнать – подарить, дать какой‑либо предмет безвозмездно.

Попутать – сделать ошибку на почве непонимания основных понятий.

Петры – тюрьма на улице Петровка.

Предъявить – предъявить претензии, обвинение, руководствуясь воровскими понятиями.

Предъява – предъявление претензии.

Прогон – открытое письмо от Воров или лиц, ими уполномоченных, адресованное всем порядочным арестантам (а никак не лишь их части).

Признанка – психиатрическое отделение тюрьмы для временного содержания признанных экспертизой невменяемыми.

Признанный – арестант, чья невменяемость признана экспертизой.

Пасти – следить за арестантами.

Подорваться – броситься, немедленно двинуться.

Пятак – пространство ближе к решке, своего рода центральная площадь в камере.

Раскоцать тормоза – открыть замки тюремной двери.

Рыбкин суп – суп из рыбы.

Раскумариться – опохмелиться, в наркотическом смысле.

Реснички – толстые металлические жалюзи с внешней стороны тюремной решётки.

Рондолики – хлеб, жареный в масле.

Расход – слово, после которого разговор практически невозможен; условный сигнал соседям, означающий: сейчас говорить не можем.

Сопровод – тюремное письмо или посылка, в приложении к которому обязательны отметки о времени получения и отправки посылки в каждой камере, через которую посылка прошла. Сопровод возвращается отправителю с распиской о получении. В отдельных случаях сопровод осуществляется голосом, когда принимающий груз или маляву сообщает своё имя или прозвище.

Судовые – арестанты, выезжающие на суд.

Сутки – наказание лишением свободы на 10 или 15 суток.

Смотрящий (за положением), положенец – отвечающий за соблюдение воровских принципов в камере или в части тюрьмы (например, смотрящий за северным крылом большого спеца); на воле – смотрящий за положением на определённой территории.

Стос – самодельная карточная колода.

Спасибо – слово, употребляемое арестантами в ироническом или отрицательном смысле. Тем не менее, при хороших отношениях воспринимается и в нормальном смысле.

Сборка – помещение временного содержания арестантов в тюрьме.

Старшой – обращение арестанта к тюремщику.

Струна – металлическая полоса от шконки.

Спрашивать – привлекать к ответственности за проступок.

Скрысить – украсть у сокамерника.

Сонники – снотворное; точки на теле, нажатие на которые может вызвать заторможенную реакцию.

Спрос – наказание, определённое воровским судом.

Стакан – узкий бокс, в котором можно лишь стоять.

Столыпин – спецпоезд для перевозки осуждённых.

Сука – страшнейшее оскорбление, применяется, в основном, к стукачам, ментам.

Спалиться – попасться на глаза тюремщику с запретом или при запретном действии.

Стучать – работать на ментов, сообщать им сведения.

Стукануть – передать ментам сведения, предупредить их.

Спать с кем‑то – занимать одну шконку (и спать по очереди).

Стирщик – тот, кто живёт в хате мужиком и стирает вещи.

Сеанс – разглядывание картинок или живая картина сексуального характера.

Серпы – институт им. Сербского.

Слегка – на вызов (жаргон Бутырской тюрьмы).

Труба – прямая кишка.

Тубик – туберкулёз; арестант, больной туберкулёзом.

Тормоза – дверь тюремной камеры.

Тубонар – туберкулёзное отделение больницы.

Тусоваться – ходить туда‑сюда.

Тусануть – передать; переместить.

Тюрьма – не запретишь – выражение, подчёркивающее свободу воли.

Торпеда – деньги, запаянные в полиэтилен, которые переносят в прямой кишке.

Телевизор – металлический шкаф в камере.

Уши греть – подслушивать.

Фуфлыжник – тот, кто не держит слово, обманщик (прогнать фуфло – не выполнить обещание, обмануть).

Фуфло – обман; подделка.

Фаныч – кружка; в зоне – самовар.

Хозяин – начальник тюрьмы.

Хозяйка – алюминиевая кружка; хозяйственное мыло.

Цинк – условный сигнал, предупреждение.

Цинкануть, цинковать – давать условный сигнал, предупреждать, оповещать.

Шнифт, шнифты – в двери одно или несколько отверстий для наблюдения за обитателями камеры.

Шконка, шконарь – металлические нары.

Шлемка, шленка – миска.

Этап – насильственное перемещение арестанта в тюрьму или за её пределы.

Ясность полная – выражение, подчёркивающее то, что ситуация изучена досконально и выводы сделаны правильные.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *